Эдмонд Гамильтон - Компьютер по имени Джо (Сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Компьютер по имени Джо (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Компьютер по имени Джо (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
В сборнике представлены повести и рассказы зарубежных писателей, объединенные темой «Человек и машина».
— Поставь все на место, — сказал он. — Ведь твой папа не любит, когда ты кому-то даешь его инструменты.
Я сделал, как он велел, и вернулся в комнату. Старик держал в руках забытую папой пачку сигарет.
— Какая глупая привычка! И к тому же опасное занятие. — Он положил пачку туда, где она лежала, — на стол, и продолжал: — Я встречал странные обычаи, вроде вашей привычки глотать дым, в разных уголках вселенной. Марубианцы лижут зеленоватые камни, по-моему, ничего, кроме сильного жжения на языке, это не дает. А на Калинин многие закапывают в глаза сок растения бенфа, чтобы видеть все предметы в другом цвете. Но глотать дым…
Мрачно нахмурившись, посмотрел он на пачку. Потом повернулся ко мне:
— Если уж говорить о других мирах, — начал старик, — то, помню, на четвертом спутнике Мегинтоса Дарик наткнулся на насекомых, твердых, как металл; на первый взгляд они, казалось, были погружены в спячку, но если разозлить этих крошек, они летают с огромной скоростью и могут пронзить человека насквозь. Один из таких жуков летел к моему мальчику, и… пришлось сменить вот эту руку, но мальчика я укрыл. — Он помолчал, разглядывая свою руку, а потом продолжил: — А в другой раз, на…
Дробный стук в дверь прервал очередной рассказ о приключениях Дарика. Услышав стук, старик вскочил, мигом очутился у двери и распахнул ее.
Там стоял паренек с самой плутовской физиономией, которую я когда-либо видел.
Конечно, это был Дарик.
Как только Дарик вошел в комнату, «поводок», который лежал на столе, тут же погас. Но мальчик будто ничего не заметил, для него ведь все это было привычно.
— Ты заставил меня волноваться, Дарик, — сказал старик, пряча аппарат в карман. — Еще бы чуть-чуть, и я включил систему тревоги в «поводке».
— Я погнался за редким зверьком, — ответил мальчик, а голос его звучал так мелодично, что вряд ли кто-нибудь из наших имитаторов смог бы его передать, — у него четыре ноги, а сзади — нечто вроде антенны, и, когда он бежит, эта антенна двигается.
— Это хвост, — объяснил старик, — на Земле у многих животных есть хвосты, мой мальчик. Я здесь уже в четвертый раз, и поэтому знаю несколько ваших языков, и твой в том числе. Потребовалось четыре месяца, чтобы обучить Дарика говорить на нем. Не очень-то он усидчив, скажем прямо.
Я хотел было разъяснить старику, что на Земле если кто выучит язык за четыре месяца, так ему можно памятник ставить, но не стал.
— Хочу взять на Олфин одного такого зверька, — объявил Дарик, который, по-видимому, не оставил надежды обзавестись межпланетным зоопарком.
— Ты же знаешь, что это невозможно, Дарик, — строго возразил старик, — родители столько раз твердили тебе, что может произойти, если привезти на планету новый вид животных, не изучив их предварительно.
Дарик затопал ногами и прочирикал, видно, на своем родном языке:
— Карфисоак инфоклюса марвисоте!
— Как тебе не стыдно, Дарик! — рассердился старик. — Разве можно так ругаться!
Дарик помрачнел, направился к дивану и улегся. Пару раз от злости хлопнул себя по ляжкам, а потом замер, скрестив руки.
Не очень-то воспитанный мальчишка.
А все невоспитанные мальчишки ведут себя одинаково, будь они с Земли или с Олфина.
Но старик, надо думать, привык к таким выходкам Дарика и не придавал им особого значения, он спокойно и понимающе смотрел на парнишку. Потом подошел к нему, присел рядом и ласково обнял за плечи. Я решил, что вопрос решен, и присел в папино кресло-барабан.
— Ты настоящий багалнио, — пробурчал Дарик, обращаясь к старику. — Слюнявый багалнио с Бантиореса.
Но «багалнио с Бантиореса», похоже, ничуть не обиделся.
— По-моему, нам пора, — сказал старик, как будто ничего не произошло, — через полчаса твои родители подберут нас в условленном месте.
Старик воспитатель говорил мягко и ласково, но Дарик делал вид, что не слышит его.
— Никуда я не пойду без зверька! — объявил этот несносный мальчишка. — Вечно ты твердишь одно и то же. Опротивели все электронные игрушки, дурацкие роботы, только и умеют, что вечно теряться. Папа и мама всю жизнь путешествуют, а я и пальцем шевельнуть не могу без твоей опеки. Стоит мне на секунду смыться куда-нибудь, как ты тут же врубаешь «поводок».
Дарик залился слезами. Несколько слезинок скатилось на мамин диван, и ткань потемнела, что совсем не улучшило узор на ней. «В конце концов, — подумал я, — этому парню совсем не позавидуешь. Я вот никогда в жизни не выезжал из своего квартала, но нам с Фернандито, Бастером, со всеми ребятами живется в сто раз веселее».
Тут я вспомнил, что в холодильнике лежит несколько плодов манго, бабушка прислала их из Бехукаля.
— Я принесу ему манго, — обратился я к старику, — ему должно понравиться.
— Мальчики на Олфине вообще не едят фруктов, — ответил воспитатель. — Так что не стоит беспокоиться лишний раз, ведь он даже не знает, как их есть…
— Но я научу его есть манго, — перебил я старика, — это не так уж сложно.
— Все равно ничего хорошего не получится, мой мальчик. На Олфине нет манго и не будет, по крайней мере, в ближайшее время не будет. Разве только родители Дарика возьмут с собой несколько ростков, чтобы посадить их у нас, если решат, что они могут прижиться. Ведь его родители-биологи специалисты и по межпланетной ботанике.
Я понял, что старик прав, и больше не возвращался к этому разговору. И тут я заметил: Дарик впервые, с тех пор как появился у меня, чем-то заинтересовался. Я испугался, что он сейчас потребует манго, но он уставился на какую-то вещь на полу. Я проследил его взгляд и понял, что Дарик глаз не сводит с моего конструктора.
— Тебе нравится играть в конструктор? — спросил его я.
— Не знаю, — неуверенно ответил Дарик, повернувшись ко мне. — А что это такое?
— Очень интересная игра, — ответил я. — Хочешь, научу?
Через несколько секунд мы с Дариком уже ползали на коленях перед недостроенным Байконуром.
Старик пригладил свои волосы с металлическим блеском.
— Берешь вот эти детальки, — объяснял я Дарику, — и вот так их соединяешь. Потом пришпандориваешь эту штуковину к той, а потом прилаживаешь еще одну…
Очень скоро Дарик уже ловко делал коробочки и уголки из деталек конструктора.
Мальчик с Олфина был в восторге.
— Никогда не видел, чтобы он так увлекся, — сказал старик, глядя на нас с дивана. — На Олфине нет таких игрушек, но зато есть много других, тоже очень интересных. Дети играют в них с давних времен. Электронные доски для рисования, например, цветные катодные лучи.
— Никуда они не годятся, эти игры, — отрезал Дарик, оторвавшись на секунду от конструктора, и тут же вновь принялся за сооружение какой-то странной повозки с квадратными колесами, которая, как я решил, служила на его планете для трамбовки камней.
— Этим мы красим дома на Олфине, — объяснил Дарик, доказав тем самым мое полное невежество во всем, что касается его мира. — А сейчас я построю папин космический корабль.
— Уже поздно, Дарик, — вмешался старик. — Твои родители ждут нас. Оставь игрушку и пошли. Представь, что…
Он не смог закончить фразу. Дарик скорчил такую рожу, которая свидетельствовала о неминуемом и прямо-таки космическом скандале.
— Возьми мой конструктор с собой, Дарик. Ты можешь уйти с ним, — заверил я мальчика. — Он твой, я дарю его тебе.
Мальчишка мигом заулыбался.
— Спасибо, мальчик, — поблагодарил старик. — Первый раз в жизни Дарик так увлекся игрушкой. Я уверен, техники на Олфине смогут изготовить подобные конструкторы для всех детей. Я думаю, на Олфине нужны такие игрушки.
Дарик собрал все детали, разобрал на части все конструкции и уложил в коробку. Он быстро научился собирать разные штуки.
— Ты не представляешь, как я благодарен тебе, — весело сказал довольный Дарик. — Если ты когда-нибудь прилетишь к нам на Олфин, я тоже подарю тебе какую-нибудь игрушку. Тебе нравятся звездные телеметры?
— Да, я обожаю их, — соврал я. — Сплю и вижу, как бы обзавестись такой штучкой.
— Ну, а теперь поехали, — донеслось с дивана. — Нам пора.
И механический старец поднялся. Дарик, зажав под мышкой коробку, подошел к нему.
На прощанье он крепко обнял меня. Я открыл дверь, и мои гости ушли. Уже на пороге старик потрепал меня по волосам, а Дарик снова обнял. Прежде чем закрыть двери, я прислушался к их шагам по лестнице, и вдруг из глаз у меня закапало…
Когда Дарик и его воспитатель ушли, я почувствовал себя еще более одиноким, чем прежде. Мне не верилось, что старик — всего лишь механическая кукла, для меня он был живым человеком. Ну а какая разница, если он и разбирается на части?
Я принялся думать о моих новых друзьях. Где он находится, этот Олфин?.. В каком хоть уголке Вселенной? Может, он в нашей Галактике, и тогда мы, выходит, соседи. А если они прибыли с Андромеды или какой-нибудь планетной системы с той стороны…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Компьютер по имени Джо (Сборник)"
Книги похожие на "Компьютер по имени Джо (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдмонд Гамильтон - Компьютер по имени Джо (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Компьютер по имени Джо (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.