» » » » Чарли Хьюстон - Мертвее не бывает


Авторские права

Чарли Хьюстон - Мертвее не бывает

Здесь можно скачать бесплатно "Чарли Хьюстон - Мертвее не бывает" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Чарли Хьюстон - Мертвее не бывает
Рейтинг:
Название:
Мертвее не бывает
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мертвее не бывает"

Описание и краткое содержание "Мертвее не бывает" читать бесплатно онлайн.



Коалиция — вампирские кланы, принявшие за образец структуру итальянской мафии пятидесятых, — все больше берет под контроль преступный мир Нью-Йорка…

«Преступным» ночным охотникам противостоит взбешенное «новое поколение вампиров», предводитель которого, Терри Бёрд, исповедует ультралевый радикализм…

Войну уже не остановить — и еще неизвестно, чью сторону примет «третья сила» вампиров — таинственный Анклав, члены которого научились подавлять в себе жажду крови путем практики древней и опасной черной магии… Но какое отношение к грядущему противостоянию враждующих группировок «народа Крови» имеет частный детектив Джо Питт, специализирующийся на расследовании паранормальных преступлений?

Конечно, он тоже вампир, но не принадлежит ни к одной из группировок. А «народ Кланов» не любит чужаков…

Но когда Нью-Йорк настигает эпидемия странной и страшной болезни, превращающей обычных людей в зомби, Джо просят о помощи предводители всех вампирских группировок.

Небольшая трудность расследования заключается в том, что поиск «источника зомбизма» Джо предстоит сочетать с поисками бесследно исчезнувшей дочери известного вирусолога Хорда, тоже связанного с лидерами Коалиции…






Нет, единственный выход — это тайно показать зубы остальных кланам. Сделай он это — и поднимется решительное наступление объединенных сил, которое уже невозможно будет удержать. Многолетнему подобию перемирия придет конец. Но именно этой войны Терри сейчас и опасается. Она пока ему не нужна. Он придержит зубы до поры до времени. Но рано или поздно это все-таки случится. И он будет готов ко всему.

И я сомневаюсь, что доживу до этих времен. И что мне придется разделить с ним бремя ответственности за разворачиваемые события. Господи! Пусть оно так и будет.

Я полностью здоров. Бурые корки на ранах отвалились, взамен пришла новая розоватая кожа. Ткани желудка регенерировали. Теперь я цел. Еще бы, шесть пинт за пару дней любого из гроба поднимут. Но теперь я цел. Пришло время разделаться с последними долгами.



Воскресенье. Полночь, я выхожу на улицу.

Сначала я иду в «Ниагару». Билли, как всегда, на смене.

— Джо, как дела?

— Ничего особенного.

— Неплохо, а? Выпить?

— Ага.

Он наливает мне двойную порцию бурбона.

Я пью.

— Филипп?

Он указывает большим пальцем на второй зал.

— Видел, как он нырнул в толпу, проходя мимо меня. Я стоял за баром.

— Он вернул тебе то, что должен?

— Никак нет.

За спиной Билли кто-то, громко вопя, подзывает его к себе.

Билли показывает ему из-за спины палец.

— Иди на фиг! Заткнись и иди на фиг! Иначе я размозжу тебе башку!

Парень, вопящий с противоположного конца бара, замолкает. Я вливаю в себя остатки бурбона, Билли наполняет мой стакан вновь и грохает его на столешницу.

— Спасибо. Пойду выбью из него твои деньги.

— Не за что, Джо. Совсем не обязательно.

— Это только доставит мне удовольствие.

Я прохожу во второй зал и говорю себе, что все должно пройти спокойно. И без особых усилий. Сегодня смена Билли, поэтому не надо портить ему день. Наконец, я вижу его.

Он пытается заговорить с какой-то девчонкой. Она же отворачивается к стене, стараясь его не замечать.

Я же стараюсь держать себя в руках. Однако это у меня плохо получается.

Я прохожу позади Филиппа и пинком выбиваю стул из-под его задницы. Он падает на пол. Девчонка даже не смотрит в его сторону. Я хватаю его за шкирку и затаскиваю в уборную. Пинком закрыв за нами дверь, я поднимаю сиденье унитаза и пихаю на толчок Филиппа. Его тощая задница полностью проваливается в воду, ноги беспомощно болтаются над полом. Он пытается выбраться из унитаза, но я придавливаю его еще глубже.

— Хочешь посмотреть, как я спущу тебя по сточной трубе, Фил?

— Нет.

— Тогда сиди и не дергайся.

— Конечно, Джо. Как скажешь, Джо.

— Кончай.

Я хватаю полрулона туалетной бумаги, оставленной на раковине.

— Пикнешь, и я протолкну эту подтиральню для задниц тебе в желудок.

Он кивает.

Я бросаю бумагу и бью его кулаком в лицо. Его нос ломается тут же.

— Я тебе что говорил? Вернуть Билли деньги!

Очередной удар — и слышен хруст челюсти.

— Или я приду и надеру тебе задницу.

Еще удар — и рваная рана у него на щеке.

Я хватаю его за волосы и заставляю смотреть в глаза.

— Отныне, Фил, будешь исполнять любое мое приказание. Вздумаешь играть со мной, и я скормлю тебе хреновым зомби. Я серьезно, Фил. Запру тебя наедине с зомби, а сам усядусь перед экраном с попкорном и буду с наслаждением наблюдать, как он кинется поедать твое лицо. Понял меня?

Он дергает головой сначала вверх, затем вниз.

— Теперь давай сюда свои деньги.

Он пытается влезть в карман, но для этого он слишком избит. Я резкими движениями обшариваю его карманы и нахожу пачку сложенных банкнот. Затем вновь отправляю его на унитаз.

— Я гроза всего этого района, Фил. Я огромный озлобленный волк, спущенный с цепи. А Предо и его дружки далеко отсюда. В своем чистом уютном верхнем Ист-Сайде. Заруби себе это на носу и вспоминай всякий раз, как Коалиция подкинет тебе работенку, а именно работенку проследить за мной. Отныне я буду являться тебе в страшных снах. Ты будешь меня бояться. А если я подумаю, что ты меня недостаточно боишься, я подкину тебе еще пару поводов.

Я направляюсь к выходу и по пути бросаю деньги на стойку.

— Джо, здесь больше, чем он должен.

Я стою в дверях. Мое сердце все еще бешено колотится.

— Оставь себе. Кстати, у вас тут толчок засорился.



Она видит, как я вхожу, но делает вид, что не замечает этого. Она видит, что я сижу за барной стойкой, и упорно продолжает обслуживать посетителей на противоположной стороне. Я жду. Так продолжается около двадцати минут, пока ко мне не подсаживается один парень и не заказывает пиво. Она протягивает пиво этому парню, а затем переводит взгляд на меня.

— Что вам?

— Пиво есть?

Иви вынимает одну бутылку из ящика со льдом, срывает с нее крышку и ставит напротив меня на столешницу. Я делаю первый глоток.

— Спасибо.

Она кивает.

— Четыре бакса.

Я вынимаю пятерку и бросаю на стол. Иви берет банкноту, отправляется с ней к кассе и возвращается с долларом в руках, который затем аккуратно кладет передо мной. Как ни странно, но с места она не сдвигается, лишь отворачивается в сторону сцены, на которой выступает одна из воскресных групп. И всеми силами притворяется, что слушает музыку.

— Детка.

Иви не сводит глаз с музыкантов.

— Детка.

Она поворачивается ко мне, скрещивая на груди руки.

— Что?

— Что ты делаешь после работы?

Иви опускает глаза в ящик с пивом.

— Отвали, Джо.

— Детка, ведь ничего не было.

Она поднимает голову и смотрит мне в глаза.

— Мне неинтересно. Это не мое дело. Я же говорила тебе, если хочешь спать с другими, я не против. Поэтому не удивлюсь, если ты все это время следовал моему совету.

— Это не так.

— Мне. Плевать.

Я делаю еще один глоток.

— Ну да, конечно.

Иви опускает ладони на столешницу.

— Джо. Мне все равно.

Затем она придвигается ближе ко мне, чтобы не быть услышанной остальными.

— Я не могу с тобой спать. И я не буду с тобой спать. И если тебе хочется с кем-то переспать, я не буду тебя просить не делать этого. Только…

Иви вновь скрещивает на груди руки и отворачивается к сцене.

— Только что? Детка.

Она игнорирует меня взглядом.

— Только вечер вторника всегда был нашим вечером. Ты тогда сказал, что, черт побери, очень занят. А на самом деле ты спал с этой чертовой девицей из лимузина. Черт!

Иви выдергивает тряпку для столешницы из-за усеянного клепками кожаного пояса и швыряет ее в меня. Я позволяю ей врезаться в мое лицо, затем тряпка падает и накрывает бутылку с пивом. Кто-то в противоположной стороне требует еще «Маргариты», и она отправляется смешивать коктейль. Я снимаю тряпку с пива и закуриваю. Через минуту Иви вновь занимает свою позицию около меня и принимается рассматривать сцену.

— Это была работа. Знаю, детка, это звучит как бред, только та женщина была частью моей работы.

Она поворачивается ко мне.

— И в чем она заключалась, Джо? Я даже представления не имею, чем ты занимаешься. Я не знаю, где ты все время пропадаешь, почему приходишь весь в крови, где ты берешь деньги и что ты держишь в том маленьком холодильнике с замком и цепью? Это наркотики, да Джо?

Девушка переходит на шепот.

— Это наркотики? Нет, все нормально. Мне все равно. Чисто из любопытства. Чем ты занимаешься? Что у тебя за работа?

— Очень сложная, детка. Работа очень сложная.

Она вновь отворачивается.

— Что ж, спасибо. У меня прямо гора с плеч.

Я затягиваюсь.

— Работа сложная. Но с тобой сложнее, детка.

Иви не смотрит на меня.

— Ты — самая настоящая работа.

Все еще притворяется, что слушает музыку.

— И ты этого стоишь.

Она заводит выбившуюся медную прядь за ухо.

— Дай-ка мне.

Иви выхватывает у меня из пальцев сигарету и затягивается.

— Я передумала.

Возвращает мне сигарету.

— Ну?

— Да, ты не можешь спасть ни с какой другой женщиной. Или мужчиной. Или вообще с кем-либо.

Я рассматриваю бледноватый отпечаток ее помады на сигарете и обхватываю его своими губами.

— Нет проблем.

— И я хочу сходить поужинать.

— Нет проблем.

— Сегодня же, после работы. Я хочу поздний ужин. И не обычную еду, а устрицы в «Блю риббон».

— Нет проблем.

— И я хочу проснуться с тобой.

— Нет проблем.

Она прищуривается.

— Уверен, что не спал с той женщиной?

— Ага.

Иви вынимает еще одно пиво из ящика и ставит передо мной.

— Мне нужно работать.

— Нет проблем.

Она возвращается к своим постоянным посетителям, которые терпеливо ждали, пока она закончит разбираться со своим парнем.

Я потягиваю пиво, курю, в общем, убиваю время до конца ее смены. Убиваю его, выполняя обещание, данное Дэниелу. Я раздумываю над своей жизнью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мертвее не бывает"

Книги похожие на "Мертвее не бывает" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Чарли Хьюстон

Чарли Хьюстон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Чарли Хьюстон - Мертвее не бывает"

Отзывы читателей о книге "Мертвее не бывает", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.