Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)"
Описание и краткое содержание "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Это вторая книга повестей про Пятерых Тайноискателей. В ней друзья-детективы находят украденное ожерелье, разгадывают удивительные письма и раскрывают секрет одного из питерсвудских домов.
СОДЕРЖАНИЕ:
Тайна загадочных посланий. Перевод с англ. А. Биргера.
Тайна пропавшего ожерелья. Перевод с англ. А. Биргера.
Тайна коттеджа «Омела». Перевод с англ. С. Кульницкой.
Художник С. Черенович
МИСТЕР ГУН ОШАРАШЕН
Мистер Гун опередил Фатти минут на пять и извлекал массу удовольствия из разговора с Троттевиллом-старшим. Он знал, что мистер и миссис Троттевилл его недолюбливают, а потому испытывал прямо-таки наслаждение, сообщая о неизбежной судьбе Бастера.
В комнату небрежной походкой вошел Фатти, и мистер Гун бросил на него торжествующий взгляд.
— Доброе утро, мистер Гун, — сказал Фатти. — Чудесная погода для апреля, не правда ли? Ломаете голову над какой-нибудь тайной?
— Я пришел по поводу этого вашего пса, — ответил мистер Гун почти весело. — Его опять поймали, когда он гонял овец.
— Чепуха, — бодро возразил Фатти. — Он ни единой овечки в жизни не гонял!
— У меня есть свидетель, — объявил Гун, немного покраснев. — И пес тоже, ясно? Сидит под замком в моем сарае.
— Не может быть, — отрезал Фатти. — Пока не увижу своими глазами, ни за что не поверю, что это Бастер. И в сарае у вас заперт не он, голову даю на отсечение!
Мистер Троттевилл взглянул на Фатти с удивлением, но Фатти ему подмигнул, и он вздохнул с облегчением. Ему было не известно, что устроил Фатти, но у него появилась надежда, что Гуну не удастся расправиться с Бастером.
Гун обернулся к мистеру Троттевиллу;
— Сэр, если бы вы любезно согласились поехать ко мне и опознать собаку, вы мне очень помогли бы. И мастер Фредерик тоже пусть поедет. Как-никак, собака его!
— Я — с удовольствием, — ответил Фатти. — А ты поедешь, папа?
— Да. Сейчас подгоню машину, — сказал мистер Троттевилл, все еще недоумевая. — Ты можешь поехать со мной, Фредерик. Отправляйтесь домой, Гун. Мы вас нагоним.
Мистер Троттевилл пошел в гараж. Гун, уже совсем багровый, но все еще смакующий свое торжество, укатил на велосипеде, а Фатти бросился к телефону.
— Миссис Хилтон? Доброе утро. Можно мне поговорить с Пипом? Я быстро.
Миссис Хилтон позвала Пипа, и Фатти торопливо сказал:
— Пип? Слушай! Объяснять мне некогда. Мне нужна твоя помощь.
— Говори какая! — возбужденно произнес Пип. — Новая тайна?
— Нет. Даже не похоже. Ну, слушай. Давай быстрее сюда. Отопрешь мой сарай, заберешь из него Бастера и доставишь его к дому Гуна. На поводке! В дом не входи, а жди снаружи, пока я не выйду. Тогда я тебе все расскажу.
Фатти положил трубку, потер руки и ухмыльнулся. Ага, мистер Гун? Вас ждет очень-очень большой сюрприз!
Он сел в машину рядом с отцом, который искоса посмотрел на него.
— Насколько я понял, Фредерик, — сказал мистер Троттевилл, — ты совершенно спокоен за Бастера? Но, видимо, не хочешь сказать мне почему?
— Папа, ты абсолютно прав! — весело ответил Фатти. — Я скажу тебе только одно: Гун устроил грязную штуку, но у него ничего не вышло.
Дальше они ехали молча. Мистер Троттевилл остановил машину прямо перед домом Гуна, и они вышли. Гун только что приехал и был удивлен, когда выяснилось, что в доме никого нет: ни миссис Микл, ни Берта.
Мистер Троттевилл и Фатти вошли в парадную дверь, и в ту же самую минуту миссис Микл и Берт вошли в заднюю. Глаза у Берта были красные и опухшие, а вид — испуганный, Миссис Микл задыхалась от гнева.
— Извиняюсь, мистер Гун, — сказала она, — что бросила дом, но чертов мальчишка, подручный мясника, подъехал и сказал, что я требуюсь дома, и незамедлительно. Ну, я оставила Берта тут, а сама кинулась домой, где меня и не ждали вовсе! Дайте мне только добраться до этого хулигана!
Берт хлюпнул носом, и мать сердито посмотрела на него.
— А Берт, хоть я наказала ему дожидаться вас, сэр, вдруг прибежал домой, а сам ревет во всю мочь. И слышать не хочет, чтобы остаться у вас одному, и такие небылицы рассказывает, каких я в жизни не слышала!
— Мистер Троттевилл, — сказал Гун, — этот мальчик вчера поймал вашу собаку, когда она гоняла овец.
— Не-а! — вдруг взвыл Берт. — Не-а! Не-а! — И он расплакался.
— Берт! Как ты смеешь врать! — воскликнула миссис Микл. — Ты вчера на этом самом месте сказал мистеру Гуну про собаку. Я своими ушами слышала!
— Не-а, не-а, не-а! — повторил Берт, снова хлюпая носом.
— Он, видимо, испугался, — буркнул мистер Гун с недоумением и злостью. — Ты же поймал эту собаку, так, Берт?
— Не-а, — ответил Берт, видимо, не в силах сказать что-нибудь еще.
Гун махнул на него рукой.
— Во всяком случае, собака в сарае — та самая, которую привел и запер Берт.
— Не-а! — всхлипнул Берт, и мистер Гун еле удержался, чтобы не закатить ему звонкую оплеуху.
Полицейский прошел в сад через кухню, где взял связку ключей. Он отпер дверь сарая и распахнул ее, ожидая, что оттуда выскочит Бастер. Но его ожидания не сбылись.
Из двери высокомерно вышел его огромный черный кот, уселся перед ней и принялся умываться.
У Гуна глаза на лоб полезли. Фатти захохотал, а Берт взвыл от страха. Он же запер в сарае Бастера, а теперь оттуда вышел кот, да еще черный! Берт просто окаменел от ужаса.
— Не-а, не-а, не-а! — завопил он, пряча лицо в материнском фартуке.
Гун открывал и закрывал рот, точно золотая рыбка, не в силах произнести ни слова. Кот знай себе умывался, а Берт истошно рыдал.
— Если, мистер Гун, в сарае был заперт какой-то кот, а не Бастер, я не вижу смысла тратить время на дальнейшие разговоры, — сказал мистер Троттевилл с брезгливостью. — Вы ведь говорили, что видели собаку и сами посадили ее в сарай?
На самом деле Гун Бастера не видел, потому что Берт привел пса, когда его самого не было дома, и поверил мальчику на слово. Так откуда же ему было знать, кого Берт посадил в сарай? Полицейский смотрел на злополучного мальчишку так, словно готов был его искусать.
И Берт снова взвыл. Он достал из кармана пять шиллингов и протянул Гуну:
— Возьмите ваши деньги, мистер Гун! Я вел себя нехорошо. И больше я никогда не стану ловить для вас собак!
— Мне кажется, мы слышали достаточно, — холодно произнес мистер Троттевилл. — Гун, следовало бы сообщить о ваших проделках в полицейское управление. И, может быть, я это сделаю. Идем, Фредерик!
— Но… но я не понимаю, — сказал Гун жалобно. — Говорю же вам, я слышал, как пес лаял в сарае… Ф! Он опять лает!
Мистер Гун не ошибся. Пип прохаживался по тротуару с Бастером на поводке, и тот, узнав автомобиль мистера Троттевилла, залился радостным лаем.
Они все пошли к калитке, и бедняга Гун чуть не хлопнулся в обморок при виде Бастера. А Бастер, натягивая поводок, тащил за собой Пипа и отчаянно лаял.
— Привет, Пип! — сказал Фатти самым обычным голосом. — Спасибо, что погулял с Бастером. Спусти-ка его с поводка.
— Нет. Ни в коем случае, — крикнул Гун, внезапно обретая дар речи. — Погодите, пока я не вернусь в дом.
Он стремительно скрылся за дверью и тут же ее захлопнул. Фатти улыбнулся отцу.
— Хотел бы я знать, как эта кошка оказалась на месте собаки? — задумчиво произнес мистер Троттевилл, садясь за руль.
Бастер, Фатти и Пип забрались в машину. Последний недоумевал, но ухмылялся во весь рот.
— Расскажу, когда вернемся домой, — сказал Фатти. — Но не хотел бы я оказаться сейчас на месте Берта!
А Берту действительно было невесело. Миссис Микл рыдала, Берт выл, а мистер Гун тоже готов был взвыть. Какой же он дурак, какой идиот, что притащил сюда этого зазнайку, мистера Троттевилла, чтобы предъявить ему собаку в сарае, из которого вышел его собственный кот!
Берт нагородил какую-то чепуху о голосах по всем углам… Гун с тревогой огляделся. Голоса? Что еще за голоса?! Но тут он вспомнил, что Фатти владеет своим голосом, как заправский чревовещатель. Неужели Фатти пробрался к нему на кухню? Нет, не может быть.
Чем больше Гун раздумывал, тем более немыслимым представлялось случившееся. Он поглядел на Берта с такой злостью, что тощий мальчишка решил удрать домой. Мать на него злится, а мистер Гун смотрит, словно задумал живьем съесть. А тут еще эти голоса! Просто жить не хочется… А потому Берт тихонько удрал домой.
— Папа, высади нас с Пипом, Что-то ужасно хочется мороженого, — попросил Фатти, когда они выехали на главную улицу. — И Бастеру тоже.
— Хорошо, — ответил мистер Троттевилл и затормозил. — Я рад, что с Бастером все в порядке, Фредерик. Расскажешь потом.
Фатти, Пип и Бастер вылезли из машины.
— Выкладывай, что произошло, — потребовал Пип.
— Вот сядем, и я тебе все расскажу, — ответил Фатти. — Гун задумал грязную штуку, но просчитался.
И за тремя порциями мороженого Фатти поведал негодующему Пипу, как Бастера чуть не пристрелили за то, чего он не делал! Пип едва не подавился мороженым.
— Посмотри! — вдруг воскликнул он. — Это же Ларри, Дэйзи и Бетси. Позовем их сюда, и ты им все расскажешь.
Но оказалось, что Ларри и девочки уже ели мороженое, а теперь очень торопились. Дэйзи объяснила:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)"
Книги похожие на "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Тайна пропавшего ожерелья (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.