Нелсон Демилл - Ночная катастрофа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ночная катастрофа"
Описание и краткое содержание "Ночная катастрофа" читать бесплатно онлайн.
Катастрофа самолета авиакомпании «Транс уорлд эйрлайнз», рухнувшего в океан у побережья Лонг-Айленда, унесла более двухсот человеческих жизней.
Несчастный случай? Такова официальная версия.
Однако у Кейт Мэйфилд, жены и коллеги знаменитого агента ФБР Джона Кори, она вызывает большие сомнения.
Кейт убеждает Джона начать собственное неофициальное расследование катастрофы.
Но вскоре им становится ясно — вся информация о гибели самолета засекречена американскими спецслужбами.
Что они скрывают?
Чего добиваются?
Кейт и Джон понимают, что играют со смертельной опасностью.
Истина может стоить им жизни…
— О да, я помню… Извините… Мужа сейчас нет дома.
Я не выразил никакого сожаления по этому поводу и просто сказал:
— Мне придется отнять у вас немного времени, чтобы поговорить о том бродяге.
— Хорошо. Подождите, я сейчас открою.
Я терпеливо ждал, и через несколько минут дверь распахнулась.
Джилл Уинслоу и впрямь была привлекательной женщиной: около сорока, с каштановыми волосами, подстриженными «под пажа», и тонкими чертами лица. На мир она смотрела большими карими глазами. У нее был очень неплохой загар — хотя с моим, конечно, не сравнить.
Скромное белое хлопковое платье до щиколоток не скрыло от моего наметанного глаза ее стройного тела.
Она не улыбалась, но и не хмурилась. Поэтому мне ничего не оставалось, как улыбнуться ей. Она ответила мне улыбкой — правда, довольно натянутой. Я еще раз показал ей свое удостоверение и сказал:
— Извините, что беспокою вас так рано, но обещаю, что это ненадолго.
Она согласно кивнула и кивком же предложила мне войти.
Я прошел за ней через большой холл на кухню, оформленную в деревенском стиле. Миссис Уинслоу указала мне на стол, накрытый для завтрака, и сказала:
— Я собиралась выпить кофе. Может, составите мне компанию?
— Благодарю, не откажусь, — ответил я, сел и положил на стол рацию.
Она отошла к кухонному столику и занялась приготовлением кофе. Все, что я успел увидеть в этом доме, пахло, так сказать, «старыми деньгами». Я лично не вижу ничего привлекательного в источенной жучком старой рассохшейся мебели. По мне, так это всего лишь кладовая пыли, но с другой стороны — что я об этом знаю?
Поставив на стол кофейник, Джилл Уинслоу сказала:
— Эд Робертс из нашего полицейского участка звонил еще до вашего прихода и сказал, что того бродягу поймали.
— Совершенно верно.
— В таком случае чем я могу быть вам полезна, мистер… э-э?
— Меня зовут Кори. Я просто должен кое-что прояснить.
Она достала из буфета две чашки, поставила их на поднос и спросила:
— Значит, вы из окружной полиции?
— Не совсем.
Она промолчала.
— Я из ФБР, — сказал я.
Миссис Уинслоу кивнула, и я понял, что мой визит вовсе не явился для нее неожиданностью. Потом мы посмотрели друг другу в глаза, после чего у меня не осталось ни малейших сомнений в том, что передо мной та самая женщина, которая взяла в библиотеке «Бейвью-отеля» видеокассету с фильмом «Мужчина и женщина».
Я спросил:
— В последнее время к вам приходил кто-нибудь из ФБР?
Она отрицательно покачала головой.
— Вы догадываетесь, почему я здесь?
Она опять кивнула.
— В этом деле всплыли новые подробности, и я подумал, что вы сможете нам помочь.
— По-моему, я уже все рассказала.
У нее была безукоризненная речь и приятный звонкий голос.
— Нам придется снова все это обсудить.
Она грустно на меня посмотрела, но ничто в ее лице не дрогнуло.
Ничего не скажешь, миссис Уинслоу держалась отлично. И выглядела превосходно даже в столь ранний час, без косметики и в простом домашнем платье. Настоящая леди, которая, казалось, родилась и выросла в этом доме.
При всем при том — должно быть, из-за того, что я знал о ее похождениях, — в ней чувствовалось нечто такое, что не соответствовало имиджу добропорядочной дамы из общества, жены и матери.
Она отвернулась чтобы положить на поднос салфетки, сахар и сливки. В это время я не видел ее лица — только руки, которые, как ни странно, не демонстрировали ни малейших признаков дрожи.
Продолжая стоять ко мне спиной, она сказала:
— Несколько месяцев назад… в июле… Я смотрела по телевизору мемориальную службу… Трудно поверить, что с тех пор прошло пять лет.
— Трудно. — Я подул в кулак, чтобы определить свежесть своего дыхания, а потом опустил голову и незаметно понюхал воротничок рубашки.
Миссис Уинслоу повернулась и поставила на стол поднос, а я в это время привстал.
— Угощайтесь, прошу вас.
— Благодарю.
Мы оба уселись за стол, и я сказал:
— Я, видите ли, только что вернулся из Йемена. Так что у меня, возможно, несколько… гм… помятый вид.
Она заметила кровоподтек у меня на подбородке и спросила:
— Что вы там делали? Или вам нельзя об этом говорить?
— В Йемене я расследовал дело о взрыве эсминца «Коул».
Она опять кивнула.
Я взял кофейник, налил кофе в чашки и пододвинул одну из них хозяйке.
— Спасибо, — сказала она.
Я выключил рацию и отхлебнул кофе. Неплохо.
— Мой муж по уик-эндам всегда играет в гольф. Мне же к десяти надо быть в церкви.
— Мне это известно. Думаю, мы быстро проясним все интересующие меня вопросы, и вы успеете собраться. — Помолчав, я добавил: — Что же касается мистера Уинслоу, то, как и прежде, он ничего не узнает.
— Благодарю вас.
Пока миссис Уинслоу маленькими глотками пила свой кофе, я прикончил первую чашку и налил вторую.
— Вчера я разговаривал с человеком, который занимался этим делом. Его зовут Тед Нэш. Вы его помните?
Она кивнула.
— Несколько недель назад я также разговаривал с Лайэмом Гриффитом. Вы с ним знакомы?
Она опять согласно кивнула.
— Вы помните, кто еще с вами беседовал?
— Некто, назвавшийся мистером Брауном.
— Он из ФБР? — осведомился я.
— Полагаю, да.
Я описал ей внешность Джека Кенига, не забыв упомянуть о том, что тот всегда держится очень прямо, словно ему в задницу засунули палку.
— Не могу сказать наверняка, что это был он, — ответила миссис Уинслоу. — А вы разве не знаете?
Я ничего на это не ответил.
— Кто-нибудь еще беседовал с вами?
— Нет.
— Вы подписали какое-нибудь соглашение с ФБР?
— Нет.
— Ваша беседа записывалась на аудио- или видеопленку?
— Нет… По крайней мере, я этого не заметила. — Потом она добавила: — Но человек по фамилии Гриффит делал какие-то записи.
— Где эти люди с вами беседовали?
— Здесь.
— Прямо у вас дома?
— Да. Когда муж был на работе.
— Ясно. — Ситуация, конечно, несколько необычная, но неслыханной ее тоже не назовешь. Так иногда поступают, когда речь идет об анонимных свидетелях. Совершенно очевидно, что демонстрировать эту свидетельницу федералам не хотелось. Я спросил: — А тот джентльмен, что был с вами?
— А что вас интересует?
— Его допрашивали?
— По-моему, с ним разговаривали у него в офисе. А почему вы спрашиваете?
— Я просто проверяю, правильно ли осуществлялись все необходимые в таких случаях процедуры.
Она помолчала, а потом спросила:
— Какая новая информация всплыла в связи с этой катастрофой и о чем вы хотите со мной поговорить?
— Я не имею права сообщать кому бы то ни было новые сведения по вышеупомянутому делу. Что же касается вас, то мне хотелось бы с вашей помощью кое-что прояснить.
— Что именно?
— Мне, например, нужно выяснить, когда у вас закончились отношения с вашим любовником. А также узнать его имя.
Похоже, мой вопрос был ей неприятен, тем не менее она ответила:
— Не представляю, какое значение это может иметь теперь, но если вы настаиваете, отвечу, что после той ночи мы с Бадом расстались.
С Бадом?
— Но вы ведь продолжаете с ним видеться и разговаривать.
— Да, время от времени мы с ним встречаемся. На светских вечеринках или в клубах. Эти встречи неизбежны и никакой радости у меня не вызывают.
— Я вас понимаю, поскольку тоже время от времени сталкиваюсь на Манхэттене со своей бывшей женой и бывшими любовницами, — сказал я с улыбкой.
Джилл улыбнулась мне в ответ:
— Вы с ним разговаривали?
— Нет. Сначала я хотел поговорить с вами. Он проживает по прежнему адресу?
— По прежнему адресу и с прежней женой.
— И работа у него все та же?
— И работа.
— Как вы думаете, он сейчас в городе?
— Полагаю, да. Я видела его на барбекю по случаю Дня труда… — Помолчав, она посмотрела на меня и сказала: — Знаете, увидев его, я вдруг подумала…
— Вы подумали: что я в нем тогда нашла?
Она кивнула.
— Все это того не стоило.
— Когда увлечение проходит, всегда кажется, что оно того не стоило. Но в свое время оно казалось неплохой идеей.
Она опять улыбнулась.
— Похоже на то.
— По-моему, вы в нем разочаровались. Ведь, по вашему мнению, он не должен был называть ваше имя ФБР. Ему следовало, как говорится, защитить вашу честь.
Она пожала плечами.
— Если честно, не думаю, что ему хватило бы сил. Они так задавали вопросы, что иногда это больше походило на угрозы… Однако более сильный человек, возможно… — Она рассмеялась. — Думаю, он выложил все через три минуты.
— Не будьте к нему так строги. Он выполнил свой гражданский долг.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ночная катастрофа"
Книги похожие на "Ночная катастрофа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нелсон Демилл - Ночная катастрофа"
Отзывы читателей о книге "Ночная катастрофа", комментарии и мнения людей о произведении.