» » » » Лана Туулли - Алхимик в Пустыне


Авторские права

Лана Туулли - Алхимик в Пустыне

Здесь можно скачать бесплатно "Лана Туулли - Алхимик в Пустыне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лана Туулли - Алхимик в Пустыне
Рейтинг:
Название:
Алхимик в Пустыне
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Алхимик в Пустыне"

Описание и краткое содержание "Алхимик в Пустыне" читать бесплатно онлайн.



Известно: на юго-востоке, в песках Великой Пустыни Эль-Джалада скрыто сокровище древнего царя. Известно также: гномы любят копать. И вот Напа Леоне Фью из клана Кордсдейл под руководством величайшего алхимика-сапиенсолога современности отправляется в Эль-Джалад, чтобы найти Золотой Город царя Тиглатпалассара. Для начала путешественницам предстоит полная опасностей дорога. Вот только вопрос: на чью долю достанутся опасности, и куда заведёт дорога?

Одновременно с экспедицией алхимиков, отправляющихся на поиски Золотого Города, в Ильсияре начинаются соревнования разнообразных магических существ — Судьба должна решить, кто из них станет Покровителем Года. Судьба — вещь коварная, и потому некоторые маги усиленно стараются ей помочь, навязывая собственный выбор.






Коту, разумеется, стало интересно, какая игрушка издает столь завлекательные звуки, он пошел, куда глаза… э-э… очень плохо через холстину глядят; Луса бросилась прочь, отмахиваясь от угрозы поварешкой, высоко подхватив юбки и часто пыхтя трубочкой.

Сделав несколько кругов вокруг старого кресла и корзины с жутким рукоделием, убегающая от Мешка Луса нашла идеальный выход. Из положения — почему-то сейчас найти выход из дома у нее не получилось. Преодолев коридор в рекордно короткое время, сторожиха влетела в каморку пленницы, с визгом пересчитала пятой точкой ступеньки лестницы, рухнула в сундук, закрыла за собой крышку и принялась громогласно воспевать хвалу Асгадиру Внезапному, прося его защитить бедняжку Лусу от всевозможных иногда случающихся бед…

Джоя осторожно постучала по крышке сундука. Все-таки собственность, собрат по несчастью, так же, как и сама дацианка, похищенный из уютной мансарды талеринской ресторации…

— Изыди! Изыди, демон! Тьфу на тебя! — закричала Луса и выпустила из-под крышки струю табачного дыма.

Джоя не поняла, чем вызвана подобная реакция, посмотрела по сторонам, увидела свое воображение — оно выпростало увенчанную шипастой каской голову из холстяного мешка и довольно облизывалось у распахнутой настежь двери, и решила, что это ее шанс сбежать.

Поднялась по лесенке, выбралась во двор — порядком удивилась, увидев постанывающих грузчиков, валяющихся на утоптанной земле и две дыры в заборе, очертаниями напоминающих силуэты троллей, и поспешила выйти за ворота.

Может быть, этот побег и не соответствовал канонам детективного жанра, — размышляла Джоя, — но ей хотелось как можно быстрее оказаться в Талерине, в уютной и безопасной мансарде ресторации "Алая роза".

Черно-Белый Кот на секунду опоздал — его мешок зацепился за какой-то торчащий гвоздь. С хрустом избавившись от надоевшего одеяния, плод алхимической фантазии пошел следом за Джоей на юг, в сторону самой короткой тени, которую отбрасывало полуденное светило.


Сначала Джоя и Кот шли по неровной тропе, стараясь как можно быстрее покинуть пределы негостеприимного дома с глубоким подвалом; потом вышли на широкую, мощеную дорогу, где, немного нервно оглядываясь на город из желто-серого камня, девушка спросила у проезжающих, как добраться до Стафодара. Почесав круглые умные головы, погонщики небольшого каравана (три фургона и одна телега), махнули рукой и подробно объяснили, что идти надо на северо-запад, но лучше — просто на север, а потом дать небольшой крюк на юго-запад. В этот момент Джоя поняла, что в данной конкретной местности Буренавии свила гнездо многоголовая гидра пелаверинской экономики: подозрительные путешественники говорили не на буренавском, которого Джоя не знала совершенно, а на пелаверинском, который угадывала по некоторым отдельным словам. Поэтому девушка решительно направилась в совершенно противоположном направлении, а Кот, промурлыкавший цветистую благодарность за совет и тем самым доведя погонщиков до состояния, в котором даётся зарок трезвости, пошел следом, гордо подняв хвост.

Спустя некоторое время, решив, что уже ушла на юг достаточно, Джоя завернула, как ей показалось, к северо-востоку. Пейзаж не отличался оригинальностью — каменистая почва, камни, выжженные солнцем редкие былинки по обочине дороги, снова камни и снова каменистая почва. Что очень странно — ни одного дерева из тех, которыми славится Северное королевство.

Поэтому, завидев вдали дом, стоящий чуть на отшибе возвышающегося посреди каменистой равнины города — розовато-оранжевого в лучах заходящего солнца, под темно-терракотовыми черепичными крышами, — уставшая Джоя и категорически голодный выкормыш воображения поспешили к нему, как к последней надежде.

Пробравшись через большую, размером с тролля, дыру в деревянном заборе и мимоходом подивившись безалаберности обитателей, бросивших телегу с товаром прямо посреди двора, беглецы пробрались в сарай, забрались на самый верх, под крышу, где было сложено прошлогоднее сено, и сладко заснули.


Почти в тот же самый час, когда фанфары в Королевском Дворце Талерина радостно возвестили начало торжественного обеда по случаю свадьбы принцессы Ангелики, господин Бонифиус Раддо спустился в столовую своего дома номер 13 по Бурдючной улице города Бёфери, придирчиво обозрел уставленный яствами стол и приступил к трапезе.

Компанию ему составил Огги Рутфер — основательно осунувшийся, с темными кругами под глазами, он уныло вздыхал над тарелкой овсянки. Хрумп, которому выпала честь прислуживать фрателле за столом, крутился рядом, подливал Бонифиусу вина, подавал закуски, воровал кусок за куском — короче, вёл себя, как обычно.

У господина Раддо было великолепное настроение — он, наконец-то, придумал, как испортить жизнь мэтру Иллариану, также предприимчивый делец провел ревизию одного из складов и обнаружил запасы некоего зелья, повышающего шансы кавладорской борзой по кличке Сонечка выиграть состязания в Великой Пустыне, а еще… а еще сегодня-то уж точно генерал Громдевур не появится на пороге дома фрателлы и не попробует в очередной раз набить главам консорциума "Фрателли онести" морды… На фоне повышенного оптимизма у Раддо случился приступ расположения к ближнему, и он поинтересовался, почему у Огги столь бледный и замученный вид. Вроде, лекарь сказал, что ты без пяти минут здоров, верно? Врал, поганец клизменный?

— Может, и врал, — печально согласился Рутфер. Поковырял овсянку, вздохнул и решительно отложил ложку. — Я вот что думаю, фрателла… Не случайно со мной все эти неприятности случились.

— Мм? — вопросительно промычал Раддо, сосредоточившись на бараньих ребрышках.

— То знак мне. Свыше. — Уточнил Огги. И, набрав воздуху, как пловец — перед решительным заплывом, бросился в омут с головой. — Мне кажется, что моя неожиданная болезнь — предупреждение, что пора завязывать с вашими поручениями.

— Гы-гы, — засмеялся Хрумп, уверенный, что Огги таким нестандартным способом разыгрывает хозяина. Бонифиус тоже, кстати сказать, так подумал.

— Я серьезно, — нахмурился Рутфер. — Пока я лежал там, наверху, меня вдруг осенило, что если бы я вел праведную жизнь, ничего подобного со мной не случилось бы. И я решил уйти в монастырь.

Бонифиус и Хрумп обалдели настолько, что Хрумп — подвинул стул, сел за обеденный стол и засунул в ненасытную пасть котлету с хозяйской тарелки, а Раддо всё видел, но не сказал ни слова.

— Вот только никак не могу выбрать, в кого ж я уверовал, — пожаловался Огги. — Может, вы подскажете, хозяин?

— В Вечное Колесо, — быстро нашелся Хрумп. — Не слышал о таком Ордене? А я слышал. Он в Шань-Тяйских горах располагается. Говорят, там где-то спрятана золотая нога ихнего бога, которое и пнул однажды Вечное Колесо, заставив его вращаться. Да и Колесо, сказывают, непростое, а всё насквозь драгоценное… Ты, главное, иди в тамошние монахи, а я — пойду следом за тобой. И, когда ты вызнаешь, где нога, а где колесико спрятано, мне свистнешь, веревку через стену скинешь — или, допустим, ворота ночью отопрешь, а дальше мы уж справимся…

Огги не успел возмутиться — он ведь, между прочим, вполне серьезно высказывал намерение как-нибудь очистить свою душу, а Раддо не успел вообще ничего сказать — помешал глоток вина, который он сделал как раз перед судьбоносным признанием помощника; именно в этот самый момент в дверь столовой осторожно постучались.

— Ну, кто там еще?! — заорал Бонифиус.

— Я, Бони, — в столовую осторожно просочилась Луса. По случаю визита в хозяйский дом она была при полном параде — то есть, в дополнение к трубке, юбке, кофте, фартуку и перекрещенному на груди платку добавился еще один, в ярких цинских павлинах, укрывших растрепанные вихры достойной дамы от лишних глаз. — Сидишь, обедаешь? Приятного тебе, Бони, аппетита.

— Спасибо, — буркнул Бонифиус. Неласково. Что и говорить, внешность Лусы была на любителя, причем — на любителя табака, поскольку дымить трубочкой она переставала в редкие исключительные минуты. — Чего пришла?

— Проверить, как ты жив, здоров, да и просветить тебя, что сегодня боги к тебе особенно милостивы, дорогой ты наш Бони, чтоб тебе торговать да не переторговывать, чтоб тебе выигрывать да не перевыигрывать, чтоб тебе спать, да не переспать, чтоб тебе выпивать, да не поперевыпивать всё, что награблено-наворовано непосильным трудом… — начала Луса, с тоской поглядывая на графин с рубиновой жидкостью, стоящий на столе.

Раддо нахмурился и решительно грохнул кулаком по столу.

— А и гой тебе еси, добрый ты наш Бонифиус, — заголосила Луса, — Ножки твои стоялые, спинушка дебелая, животик кругленький…

"О боги," — подумал Бонифиус, не в силах скрыть содрогание при виде того, как изменилась за последние сорок лет девчонка, которая жила по соседству и которая когда-то, лет тридцать назад, казалась ему идеалом красоты, — "какое счастье, что я на ней все-таки не женился!"


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Алхимик в Пустыне"

Книги похожие на "Алхимик в Пустыне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лана Туулли

Лана Туулли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лана Туулли - Алхимик в Пустыне"

Отзывы читателей о книге "Алхимик в Пустыне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.