Авторские права

Лорен Кейт - Мучение

Здесь можно скачать бесплатно "Лорен Кейт - Мучение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорен Кейт - Мучение
Рейтинг:
Название:
Мучение
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мучение"

Описание и краткое содержание "Мучение" читать бесплатно онлайн.



Ад на земле.

Это именно то, что значит для Люси быть вдали от своего падшего ангела Даниэля. Они потратили вечность, чтобы найти друг друга, но теперь он сказал, что должен уйти. Нужно достаточно много времени, чтобы выследить Изгоев — бессмертных, которые хотят убить Люси. Даниэль скрывает Люси в Береговой линии — школе, на скалистом побережье Калифорнии, с невероятно одаренными студентами: Нефилимы, потомки падших ангелов и людей.

В Береговой линии, Люси узнает, что такое Тени, и как она может использовать их в качестве окна в предыдущие жизни. И чем больше Люси узнает, тем больше она подозревает, что Даниэль не сказал ей все. Он что-то скрывает — что-то опасное.

Что делать, если версия Даниэля о прошлом на самом деле не такая? Что делать, если Люси действительно хотела быть с кем-то еще?

Второй роман серии Падшие — где любовь никогда не умирает.






Когда Франческа шагнула вперед, Люси приготовилась к худшему. Но потом похожие на большие колокольчики рукава малиновой водолазки Франчески привели Люси в неожиданную радость. — Мы пришли пожелать тебе удачи.

— Конечно, нам будет не хватать тебя завтра на так называемом обеде для вынужденный покинуть свой дом, — сказал Стивен, беря Франческу за руку и отводя ее от Люси. — Но для студентов лучшее быть со своей семьей.

— Я не понимаю, — сказала Люси. — Вы знали об этом? Я думала, что я под домашним арестом до особого распоряжения.

— Мы говорили с мистером Коулом этим утром, — сказала Франческа.

— Твое заключение не было наказанием, Люси, — пояснил Стивен. — Это был единственный способ гарантировать твою безопасность под нашим руководством. Но с Арианой, ты в хороших руках.

Не желая долго засиживаться, Франческа уже тянула Стивена к двери.

— Мы слышали, что твои родители очень взволнованы встречей с тобой. Твоя мама забивает морозилку пирогами, — она подмигнула Люси, после чего они со Стивеном откланялись и ушли.

Сердце Люси трепетало от перспективы поездки домой, к её семье.

Но не после того, как она подумала о Майлзе и Шелби. Они расстроятся, если Люси поедет домой в Тандерболт и оставит их тут. Она даже не знала где была Шелби. Она не могла уехать без…

Роланд просунул голову в открытую дверь Люси. Он выглядел профессионально в своем полосатом блейзере и белой рубашке с воротником. Его черно-золотые дрэды выглядели короткими и колючими, что делало его темные, глубоко посаженные глаза еще более необыкновенными.

— Горизонт чист? — спросил он, послав Люси свою фирменную дьявольскую улыбку. — У нас появился нахлебник, — он кивнул в сторону кого-то позади него, кто показался минутой позже с рюкзаком в руке.

Майлз.

Он озарил Люси удивительно нестесненной улыбкой и присел на край ее кровати. Картина знакомства ее родителей с ним проскользнула в сознании Люси. Он снимает свою бейсбольную кепку, пожимает обоим руки, хвалит мамину на половину законченную вышивку…

— Роланд, какую часть «суперсекретной миссии» ты не понимаешь? — спросила Ариана.

— Это моя вина, — признался Майлз. — Я видел Роланда, шатающимся здесь… и заставил его все рассказать. Вот почему он опоздал.

— Как только этот парень услышал слова «Люси и Джорджия», — Роланд ткнул пальцем в Майлза, — у него заняло наносекунду, чтобы собраться.

— У нас что-то вроде уговора на День благодарения, — сказал Майлз, глядя только на Люси. — Я не мог позволить ей нарушить его.

— Нет. — Слегка улыбнулась Люси. — Он не смог бы.

— Мммм… хмм. — Ариана приподняла бровь. — Любопытно, чтобы сказала Франческа обо всём этом. Так или иначе, кто-то должен спросить разрешения у твоих родителей, Майлз.

— Ой, да ладно, Ариана. — Отмахнулся Роланд. — С каких пор тебе нужно разрешение? Я присмотрю за парнем. Он ни во что не вляпается.

— Куда не вляпается? — Шелби ворвалась в комнату, её коврик для йоги болтался через плечо. — Куда мы идём?

— В дом Люси, в Джорджию, на День благодарения, — сказал Майлз.

В коридоре, прямо за Шелби, зависла осветлённая голова блондина. Бывший парень Шелби. Его кожа была призрачно белая, и Шелби была права… Было нечто странное в его глазах. Насколько бледными они были.

— Последний раз я говорю, прощай, Фил. — Шелби быстро захлопнула дверь перед его лицом.

— Кто это был? — Спросил Роланд.

— Мой бывший.

— Похоже он интересный парень. — Глядя на дверь, отвлёкшись сказал Роланд.

— Интересный? — Шелби всхрапнула. — Запретительное постановление будет интересным. — Она перевела взгляд на чемодан Люси, потом на мешок Майлза, после чего начала беспорядочно бросать свои вещи в приземистый чемодан.

Ариана всплеснула руками. — Ты можешь хоть что-то сделать без свиты? — спросила она Люси. Затем, обращаясь к Роланду, — Я предполагаю, ты хочешь взять ответственность и за эту?

— Вот он, праздничный дух! — рассмеялся Роланд. — Мы собираемся к Прайсам на День Благодарения, — сказал он Шелби, лицо которой, просияло. — Чем больше, тем лучше.

Люси не могла поверить, как здорово всё сложилось. День Благодарения вместе с её семьёй, и Келли, и Арианой, и Роландом, и Шелби, и Майлзом. Она не могла бы придумать лучше.

Только одна вещь изводила её. Серьёзно изводила.

— Что насчёт Даниеля?

Она подразумевала, знает ли он об этой поездке? И что же на самом деле между ним и Кэмом? И злиться ли он ещё на меня за тот поцелуй? И правильно ли то, что Майлз тоже едет? Каковы шансы, что он появиться завтра в доме моих родителей, даже если он говорит, что не может встречаться со мной?

Ариана прочистила горло. — Да, что насчёт Даниеля? — тихо повторила она. — Время покажет.

— У нас есть билеты на самолёт или что-то в этом роде? — спросила Шелби. — Потому что, если мы полетим, мне необходим мой комплект спокойствия, эфирные масла и грелку. Вы не захотите меня видеть на тридцати пяти тысячах футах без них.

Роланд щёлкнул пальцами.

Недалеко от его ступни тень, брошенная от открытой двери, отделилась от досок твердой древесины и поднялась будто люк, ведущий в подвал. Порыв холодного ветра поднялся с пола, за которым последовал мрачный порыв темноты. Когда она превратилась в маленькую компактную сферу, запахло мокрым сеном. Но затем, под кивок Роланда, она превратилась в высокий черный портал. Он напоминал дверь, ведущую на кухню ресторана, качающуюся с круглым стеклянным окошком вверху. Только эта была сделана из темного тумана Предвестника, и все, что было видно через окошко — темная и крутящаяся темнота.

— Он выглядит как тот, о котором я читал в книге, — сказал Майлз, явно впечатленный. — Все что у меня получалось — это жуткое трапециевидное окно. — Он улыбнулся Люси. — Но он у нас работал.

— Придерживайся меня, парень, — сказал Роланд, — и ты увидишь, что такое путешествовать со стилем.

Ариана закатила глаза. — Он такой показушник.

Люси подняла голову на Ариану. — Но я думала, ты сказала…

— Я знаю. — Ариана подняла руку. — Я знаю, что повторила целую аннотацию о том, как опасно путешествовать через Предвестников. И я не хочу быть одной из тех отстойных ангелов «делай как я говорю, но не делаю». Но мы все договорились — Франческа, Стивен, мистер Коул, все…

Все? Люси не могла объединить их всех, не видя недостающий кусок. Кем был Даниэль во всем этом?

— К тому же. — Ариана гордо улыбнулась. — Мы в присутствии мастера. Ро один из лучших путешественников через Предвестников. — И затем прошептала в сторону Роланда, — Не вбивай это в свою голову.

Роланд распахнул дверь в Предвестнике. Она скрипела и стонала на теневых петлях и открылась в сырое окно пустоты.

— Хм… почему путешествовать через Предвестника так опасно? — спросил Майлз.

Ариана провела пальцем вокруг комнаты и указала на тень под настольной лампой, за ковриком для йоги Шелби. Все тени дрожали. — Неподготовленный глаз не сможет сказать, через какого Предвестника можно пройти. И поверьте нам, всегда найдутся незваные наблюдатели, ждущие, пока кто-нибудь их случайно откроет.

Люси вспомнила болезненно-коричневую тень, на которую она наткнулась. Незваный наблюдатель, показавший ей кошмарную сцену Кэма и Даниеля на берегу.

— Если выберешь неправильного Предвестника, очень легко потеряться, — объяснил Роланд. — Не имея понятия куда, или когда, ты ступаешь. Но пока вы с нами, вам нечего беспокоиться.

Люси нервно указала на середину Предвестника. Она не помнила, чтобы другие тени, через которые они проходили, были такими мрачными и темными. Но может она просто до этого момента не осознавала последствий. — Мы не собираемся просто появиться посреди кухни родителей, не так ли? Поскольку я думаю, моя мама просто потерять сознание от шока.

— Да будет тебе. — Ариана фыркнула и подвела Люси, затем Майлза и затем Шелби к Предвестнику. — Немного веры.

Это было похоже на протискивание сквозь темный и влажный, липкий и неприятный туман. Он скользил и извивался по коже Люси, всасывался в ее легкие, когда она дышала. Эхо непрерывного белого шума заполняло туннель словно водопад. Во время двух прошлых раз, когда Люси путешествовала с Предвестником, она чувствовала себя неуклюже и спешила поскорее выйти из темноты на свет. Это было по-другому. Она не знала ни где она была, ни когда, даже кем она была и куда направлялась.

Затем сильная рука выдернула ее.

Когда Роланд отпустил ее, от отзывающегося эхом звука водопада остался лишь шум падающих капель, и слабый запах хлора заполнило ее нос. Трамплин для прыжков в воду. Знакомый, под высоким арочным потолком, покрытым расколотыми панелями витражного стекла. Солнце миновало высокие окна, но его свет все еще отражались слабыми цветными призмами на поверхности бассейна олимпийского размера. Свечи мерцали на каменных нишах вдоль стен, отбрасывая тусклый, бесполезный свет. Она узнала бы этот церковный гимнастический зал где угодно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мучение"

Книги похожие на "Мучение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорен Кейт

Лорен Кейт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорен Кейт - Мучение"

Отзывы читателей о книге "Мучение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.