» » » » Шэрон Де Вита - Счастье по рецепту


Авторские права

Шэрон Де Вита - Счастье по рецепту

Здесь можно скачать бесплатно "Шэрон Де Вита - Счастье по рецепту" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шэрон Де Вита - Счастье по рецепту
Рейтинг:
Название:
Счастье по рецепту
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2007
ISBN:
0-373-19812-4, 978-5-05-006685-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастье по рецепту"

Описание и краткое содержание "Счастье по рецепту" читать бесплатно онлайн.



Кэсси Миллер не доверяет мужчинам — она была совсем юной и наивной, когда возлюбленный предал ее, оставив одну с ребенком. Бо Брэдфорд не верит женщинам — ведь они видят в нем лишь наследника огромного состояния. Этих двоих сводит судьба… а может — маленькая девочка по имени Софи?..






— Нет, это… не так, — солгала она.

Бо улыбнулся.

— Кэсси, обо мне постоянно судачат. Я здесь вырос — точно так же, как ты, и знаю, как умеют сплетничать местные кумушки. Но я полагал, ты не из тех, кто верит сплетням.

Он прав. И я действительно сужу о нем предвзято…

— Я уверен, ты наслушалась глупостей о моих бесчисленных романах, ведь так? Прошу тебя, составь мнение обо мне самостоятельно, руководствуясь собственными ощущениями, а не слухами или намеками… — Бо осторожно приподнял ее подбородок. — Как думаешь, ты можешь это сделать?

Она заставила себя встретиться с ним взглядом.

— Да. Да, конечно, — заверила она его.

У Кэсси пересохло во рту, когда она взглянула на его губы.

О господи, его губы… Они выглядели мягкими, теплыми и… способными на многое. Почему-то именно это пришло ей в голову.

Он стоял прямо перед ней — ближе, чем какой бы то ни было мужчина за очень долгое время. Так близко, что она чувствовала тепло его тела, вдыхала запах его кожи. Это был столь очаровывающий, мужественный запах, что у молодой женщины закружилась голова. Внезапно ей захотелось встать па цыпочки и уткнуться лицом в его шею.

Она снова посмотрела в глаза Бо. Великолепные, ярко-синие, они были отражением его души. Бо оказался способен на глубокие искренние чувства.

А я-то считала его избалованным богатеньким красавчиком…

Кэсси поняла, как несправедлива она была к Бо. Он желал ей и ее дочке лишь добра. Особенно ее дочке. И за одно это он заслуживал ее благодарности и, что еще важнее, честного и уважительного отношения. Мысленно она поклялась вести себя лучше; стать лучше и справедливее.

Кэсси решила дать ему шанс.

— Доктор Брэдфорд…

— Бо, — с улыбкой поправил он. — Только мои пациенты называют меня доктором Брэдфордом, а ты слишком стара, чтобы быть одной из них.

— Бо, — уступила она, улыбаясь. — Мне жаль. Действительно жаль. — Она попыталась собраться с мыслями, но он находился так близко, а его губы, эти замечательные, невероятные губы, были лишь в нескольких дюймах от ее губ. — Дело не в тебе, — наконец выговорила Кэсси. — Дело во мне. Я очень долго избегала мужчин, — призналась она, чувствуя, что краснеет. — И… просто все, что случилось сегодня, в некотором роде выбило меня из колеи, — пробормотала она. Если я сейчас же не отойду от него, то сделаю что-нибудь, о чем потом пожалею.

— Это вполне понятно, — сказал Бо, ласково проводя большим пальцем по щеке Кэсси. Его прикосновение привело ее в такое смятение, что она забыла о своем намерении отойти от Бо.

— И я… я… так привыкла справляться со всем сама…

— Без всякой помощи?

— Верно. Без всякой помощи, особенно мужской. Наверное, я забыла, как это — принимать чью-то помощь… Даже когда она мне очень нужна.

Бо нахмурился.

— Тебя беспокоит, что ты можешь оказаться обязанной мне? Или ты думаешь, я не принимаю интересы Софи близко к сердцу?

— О нет, конечно, нет! — быстро ответила Кэсси, качая головой. — Просто Софи и я всегда… ну… мы всегда были только вдвоем, с самого ее рождения. Мы всегда были командой, — пояснила она. — Раньше мне никогда не приходилось обращаться к незнакомцу. — Раньше я никогда не позволяла себе так поступать. — И мне нелегко меняться.

— И что для тебя сложнее? Просить о помощи или нуждаться в ней?

— И то и другое, вообще-то, — призналась Кэсси со слабой улыбкой. — Наверное, я чересчур независима.

Мужчина кивнул.

— Признать, что тебе нужна помощь, — не преступление. И, уверяю тебя, я искренне беспокоюсь о Софи, — Бо поднял руку, словно давая клятву. — Уверяю тебя, мои намерения относительно твоей дочери действительно благородны.

Кэсси не могла не засмеяться. Бо снова разрядил ситуацию, и молодая женщина почувствовала себя менее скованной.

— Спасибо, — искренне сказала она.

Бо снова приподнял ее подбородок.

— И мои намерения относительно ее матери так же благородны, — мягко добавил он, глядя ей прямо в глаза. — В Куперс-Коуве так заведено — один сосед помогает другому. А если бы у меня была проблема и ты могла бы помочь мне — просто как хорошая соседка, — разве ты не помогла бы?

— Конечно. В этом весь смысл жизни в маленьком городе. Знать, что ты не одна и всегда можешь на кого-то рассчитывать.

— Вот именно. Поэтому постарайся не считать это чем-то большим, нежели добрососедской помощью. Как думаешь, у тебя получится?

Бо всматривался в лицо Кэсси, дожидаясь ее ответа. Он видел, как она красива, восхищался силой ее духа, но он не мог позволить ей затронуть его сердце. Не то чтобы ему не нравились женщины — напротив, он любил их, обожал, находил интересными и очаровательными, но он не верил им. И всему виной история, случившаяся с ним еще в медицинском колледже. Бо влюбился в однокурсницу, а потом случайно услышал, как она хвастается, что подцепила наследника Брэдфордов. Он усвоил урок — очевидно, женщин интересует лишь его богатство. И с тех самых пор он избегал близких отношений, расстраивая дядюшку, который постоянно пытался женить любимого племянника.

Я больше не верю женщинам. Глядя на меня, они видят лишь кучу долларов, даже если и притворяются, что дело обстоит иначе.

— Док! — пробасил кто-то за дверью. — Док! — (В комнату ввалился такой здоровенный детина, что Кэсси разинула рот от изумления.) — У нас неприятность, Док. Большая неприятность. Твой дядя, похоже, снова взялся за свое. — На великане были огромные ботинки, выцветшие джинсы, плотно обтягивающие ноги, похожие на стволы деревьев, и черная футболка без рукавов. Мощные голые руки здоровяка покрывали замысловатые татуировки на незнакомом Кэсси языке. Копна белых волос выглядела так, словно ее подстригли газонокосилкой, а каждое ухо украшали несколько золотых серег в форме кольца. Великан протопал по комнате по направлению к Бо, и Кэсси могла поклясться, что деревянный пол задрожал. Она инстинктивно придвинулась к Бо.

— Что на этот раз, Шорти? — со вздохом спросил тот.

Шорти покачал головой.

— Нет, док, не что, а кто, — прогремел он. Возраст и жизнь изрезали его лицо глубокими трещинами и морщинами. Правую бровь рассекал длинный белый шрам. — Ее зовут Корнелия Ванден-как-ее-там, и я только что говорил с ней по телефону.

— Что ей нужно?

— Раз она пыталась выяснить у меня твое расписание, наверное, сей девице нужен… ты, — закончил великан с широкой ухмылкой. Он явно наслаждался ситуацией.

— Я? — Бо изумленно взглянул па него. — О, Шорти, пожалуйста, нет, только не еще одна… — Он едва не застонал. — Джаспер же обещал!

— Конечно, он обещал. Док. И ты знаешь, что он желает тебе добра, но, как только мысль или обещание попадают в затуманенный мозг твоего дяди, они гибнут там бесследно, и он даже не может о них вспомнить. — Шорти пожал массивными плечами.

Кэсси переводила взгляд с одного мужчины на другого.

— Может, кто-нибудь объяснит мне, что происходит?

Бо и Шорти переглянулись. Наконец Бо заговорил:

— Это длинная история, Кэсси, и, ну…

— Док, — перебил Шорти, кладя тяжелую руку ему на плечо. — Ты должен разрешить мне это сделать. Я могу это сделать очень быстро.

— Будь так любезен, — с улыбкой сказал Бо.

— Видишь ли, — обратился Шорти к Кэсси, — в семье Брэдфорд было лишь трое мужчин — папа Дока, Джаспер и сам Док. Поскольку папа Дока погиб, а Джаспер не женился, кроме Дока Брэдфордам не на кого надеяться. И если у Дока не будет малышей… — великан мрачно взглянул на Бо, — «Брэдфорд пластик» может в конце концов оказаться во… враждебных руках. Кроме того, кто станет продолжателем фамилии Брэдфорд, и кому достанется наследство? — Шорти с минуту колебался, собираясь с мыслями. — И Джаспер вроде как решил во что бы то ни стало познакомить Дока с подходящей девушкой. Ведь, честно говоря, Док не молодеет, и сам он не может найти себе пару — а виной тому злой рок, если хочешь знать, — наклонившись к Кэсси, пробасил великан. — Вот Джаспер и решил взять дело в свои руки.

— Значит, дядя Джаспер стал сватом? — спросила Кэсси.

— Верно, — сказал Шорти. Он улыбнулся молодой женщине, и в его огромной пасти блеснул массивный золотой зуб. Подмигнув Бо, Шорти толкнул его локтем. — А эта, во всяком случае, умная, Док. И красивая, — великан откинулся назад, чтобы получше рассмотреть Кэсси. — Похоже, у нее прекрасные бедра, Док, словно созданные для того, чтобы рожать детей, это я вам говорю, поэтому я не вижу…

— Шорти! — воскликнул Бо, пытаясь остановить этот поезд, пока он не сошел с рельсов и не искалечил их обоих. — Мы не можем просто… оставить у себя Кэсси…

— А почему же, черт возьми, не можем, Док? — вскричал Шорти, уперев руки в боки. — Мне нравится эта! Она умная и хорошенькая. И, кажется, не важничает, как другие. И, кроме того, у нее уже есть малышка, поэтому нам бы не пришлось долго ее обучать. Так в чем проблема? Почему мы не можем оставить ее у себя? — Шорти свирепо посмотрел на Бо. Казалось, для него вопрос уже решен.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастье по рецепту"

Книги похожие на "Счастье по рецепту" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шэрон Де Вита

Шэрон Де Вита - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шэрон Де Вита - Счастье по рецепту"

Отзывы читателей о книге "Счастье по рецепту", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.