» » » » Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда


Авторские права

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда

Здесь можно скачать бесплатно "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда" читать бесплатно онлайн.



Текст «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» является фантазией на тему книг Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере.

Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.

Автор данного текста, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.

Отдельная благодарность Елене, Замполиту и всем посетителям форума сайта www.bigler.ru, принявшим участие в редактировании, обсуждении и поиске ошибок в первоначальном варианте текста.






— Мерлин мой! Как она похожа на Беллатрису! Они что, родственники?

— А знаешь, Гарри, это ведь многое объясняет, — задумчиво сказала Гермиона.

— Что «это» и что «объясняет»?

— Если эта девушка родственница Беллатрисы, то по возрасту она, скорее всего, её дочь, так? Нарцисса и Беллатриса — сёстры, так? После смерти одной сестры другая забирает её дочь, так? А Нарцисса Лестрейндж замужем за Люциусом Малфоем! Значит, подлинные Врата Гвин-ап-Нудда каким-то образом оказались у Драко, и через них прошла девица, которая сейчас так упорно рвётся к нам. Логично?

— Логично… — почесал в затылке Гарри, — и что мы теперь должны с ней делать?

— Да ничего, если она, конечно, не сумеет пробиться к нам, а вот если сумеет — убей её! — приказала Гермиона, — другого выхода у нас нет!

Гарри вытащил кинжал и встал у прозрачной стены. Эриния увидела сначала Гарри, а потом свой кинжал у него в руке, глаза её расширились, она что-то закричала и изо всех сил рванулась вперёд, но не смогла продвинуться ни на дюйм.

Текли минуты. Гермиона колдовала над времяворотом, Эриния изнемогала в борьбе с текучим камнем, Гарри молча ждал. Наконец он услышал долгожданное:

— Уф, кажется, всё… Проверила дважды, ошибки нет! Запускаем?

— Давай! — выдохнул Гарри.

Гермиона точным и аккуратным движением набросила цепочку времяворота на скрижали. Сначала не происходило ничего, но вдруг скрижали исчезли, чтобы через несколько секунд появиться на старом месте, потом снова исчезли, снова появились…

— Кажется, действует! — выдохнула Гермиона, — петля времени затягивается!

Частота исчезновений и появлений скрижалей росла, скоро уже не удавалось отделить одно от другого, контур артефакта стал понемногу бледнеть, и вдруг с негромким хлопком скрижали Грин-де-Вальда исчезли. Сразу же произошло несколько событий.

Камень, на котором лежали скрижали, треснул и рассыпался каменной крошкой, с басовитым гудением лопнувшей струны стена за спиной Гарри стала непрозрачной и Эриния исчезла, а стены вокруг Гарри и Гермионы дрогнули и начали сближаться. Казалось, подземелье существовало только силой артефакта, и после его исчезновения туннель стал сжиматься, заплывать камнем.

— Бежим! — крикнула Гермиона, и они бросились обратно. Пол и стены ходили ходуном, бежать было трудно. Вскоре Гарри ощутил, что какая-то могучая сила выталкивает их из лабиринта, они уже почти летели, отталкиваясь руками и ногами от стен тоннеля. Гарри притянул к себе Гермиону, спрятал её голову у себя на груди и закрыл руками. Воздушный поток оторвал их от пола и понёс, ускоряясь с каждой секундой. Скоро пол, стены и потолок слились в размытую серую ленту, мимо которой их проносило, чудом минуя повороты тоннеля. Становилось трудно дышать, нарастала перегрузка. Гарри не заметил, когда их вышвырнуло изо рта Салазара Слизерина и понесло дальше.

— Мама-а-а-а!!! — закричала Гермиона, и вдруг всё кончилось. С грохотом посыпалась плитка, они вылетели из тоннеля, ведущего в Тайную комнату, и Гарри спиной опять разнёс фанерную стенку любимой туалетной кабинки Плаксы Миртл.

***

Приближался рассвет. Устав ждать и беспокоиться, Драко задремал в кресле, но его разбудил шум. Малфой открыл глаза. Перед ним на полу лежала Эриния, изо рта у неё текла кровь. Драко подскочил к ней и одним рывком поднял на ноги:

— Ну?! Где он?

— Я не смогла… — прошептала Эриния, — я видела скрижали, но не смогла добраться до них в одиночку.

— Почему в одиночку? — тряхнул её за плечи Малфой, — и где мой сын?

— Он не пошёл со мной…

— Почему?!

— Он решил остаться…

— Да где он решил остаться и почему, говори, наконец, понятно и по порядку, девчонка! — заорал Малфой, — тебя что, холодной водой облить, чтобы ты в чувство пришла?

Эриния движением плеч стряхнула руки Малфоя, холодно посмотрела на него и ответила:

— Отвечаю понятно и порядку. Ваш сын, сэр, решил остаться на Инис Витрине, Стеклянном острове, в царстве Нудда, потому что решил, видите ли, учиться там музыке и стихосложению. Он отказался идти со мной за скрижалями, а одна я не смогла пробиться… Он пил там вино и ел фрукты, я не успела его предупредить, что этого делать нельзя… Думаю, он вообще не вернется…

— Скорпиус! — закричал Драко, кинулся в проём арки, но отлетел обратно, отброшенной её магией.

— Один вы не пройдёте, сэр, — устало сказала Эриния, — а мне туда теперь путь заказан. Да и второго инцеста я не допущу, хватит с меня одного… Я иду спать, спокойной ночи сэр.

***

Эриния проснулась от незнакомого, на редкость отвратительного вкуса во рту. Тягуче болело сердце, ныли суставы, ломило поясницу. Она открыла глаза и с удивлением обнаружила, что все окружающие предметы расплываются перед глазами. Стучало в висках. Что-то случилось, что-то было не так. Она с трудом поднялась с постели, подошла к зеркалу, взглянула и обмерла. Из зеркала на неё смотрела безобразная старуха со всклокоченными седыми волосами, полыхающими красным злобными глазками и засохшей струйкой крови в уголке рта.

Она долго и удивлённо разглядывала свой новый облик, и, наконец, к ней пришло понимание. Нудд оказался прав, время сыграло с ней злую шутку. Она выбрала имя Эриния, и, вернувшись со Стеклянного острова через реки, заводи и омуты времени, стала эринией — злобной старухой, символом мести, той мести, которая была смыслом всей её жизни и которую она так и не смогла привести в исполнение.

Эриния кое-как добралась до кровати, легла и поднесла к глазам левую руку. На безымянном пальце она увидела дар Нудда — кольцо в виде двух змеек. Казалось, что змейки ползут по пальцу, свиваясь в бесконечную ленту. Она без колебаний погладила кольцо и ощутила укол, левая рука сразу же онемела.

Эриния вздохнула, вытянулась и стала ждать смерти.

***

Отряд мракоборцев, который прибыл в замок Малфоев, чтобы арестовать Драко за похищение Врат Гвин-ап-Нудда, нашёл его в кабинете. Хозяин замка не отвечал на вопросы, безучастно глядя перед собой. Кроме него в замке были обнаружены мёртвая Нарцисса Малфой, уже обряженная для погребения, и еще одна мёртвая старуха, личность которой установить не удалось.

Леди Сесилии Малфой, как обычно, дома не было.

Эпилог

На следующий день был квиддич. Все учителя и деканы факультетов во главе с директором Хогвартса заняли свои места на трибунах. Под предлогом того, что её факультет не играет, Гермиона в надежде отоспаться попыталась пропустить матч, однако Гарри объяснил ей, что это непедагогично, и теперь Гермиона клевала носом рядом с ним.

Рассеянно наблюдая за игрой, Гарри задумался, и вдруг дёрнул Гермиону за рукав мантии:

— Гермиона, проснись, я кое-чего не могу понять…

— Отстань, Гарри, я даже не знаю правил квиддича…

— Да нет, я не про квиддич, а про скрижали. Я вот никак не могу понять, откуда они взялись, ведь Дамблдор отправил их нам, а мы ему, но ни он, ни мы их не создавали!

— Не знаю, Гарри, — сонно сказала Гермиона, — наверное, это временнóй парадокс, я когда-то читала о свойствах времени, но мало что поняла. Если тебе интересно, съезди в отдел времени, спроси у этого, как его?.. у Саймона, а я пока посплю, ладно? — пробормотала декан факультета Гриффиндор, прижалась к плечу директора и закрыла глаза.

Игра шла своим чередом, вперёд выходила то когтевранская, то пуффендуйская команда, и вот, наконец, ловец Пуффендуя увидел снитч, бросился за ним в погоню и совершил типичную ошибку начинающего: потянувшись за золотым мячиком, он не удержался и свалился с метлы. Высота была приличной, и мальчишка, упав на землю, разбился бы насмерть. Гарри уже привстал, чтобы с помощью заклятия Престо моментум остановить его падение, но Джордж оказался быстрее. На своей метле он ухитрился поднырнуть под ловца, подхватить его и опустить на землю. Незадачливый ловец даже не успел испугаться: улыбаясь, он стоял на траве, показывая трибунам снитч. Джордж, тоже улыбаясь, поздравлял победителей, но Гарри видел, что улыбка у него кривоватая — тренер явно получил травму, но при детях не хотел подавать виду.

Когда победители и побеждённые вместе с учителями покинули стадион, Джордж, держась за бок, кривясь и охая, подошел к Полумне, и она повела его в больничное крыло.

Гарри решил узнать, что случилось с Джорджем, и, помедлив несколько минут, отправился за ним. В больничном крыле было тихо и пустынно. Джордж лежал на кровати, отгороженной полупрозрачной ширмой. К больному подошла Полумна:

— Мистер Уизли, снимите рубашку, я должна осмотреть вас!

— Да брось, Полумна, обычный ушиб, не бери в голову, до завтра заживет, лучше иди ко мне! — Джордж неожиданно обнял Полумну и привлёк к себе. Полумна засмеялась и уперлась ему в грудь руками, потом раздался звук шутливой пощечины и другие звуки, услышав которые Гарри повернулся и на цыпочках вышел из комнаты, осторожно прикрыв за собой дверь. «Добро пожаловать обратно, мистер Уизли!» — подумал он с улыбкой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда"

Книги похожие на "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора профессор Тимирзяев

профессор Тимирзяев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.