» » » » Джоанна Линдсей - Мой единственный


Авторские права

Джоанна Линдсей - Мой единственный

Здесь можно купить и скачать "Джоанна Линдсей - Мой единственный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Линдсей - Мой единственный
Рейтинг:
Название:
Мой единственный
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-071262-5, 978-5-271-33183-1, 978-5-226-03293-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой единственный"

Описание и краткое содержание "Мой единственный" читать бесплатно онлайн.



Юная Джулия Миллер — одна из богатейших наследниц Англии, мечта многих охотников за приданым.

Могла ли она предположить, что таинственный красавец француз, принявший ее за другую на маскараде и подаривший первый в жизни поцелуй, в действительности английский джентльмен, девять лет назад бежавший из дома от деспотичного отца? Тот самый Ричард Аллен, с которым их еще в детстве обручили родители?

Всю свою жизнь Джулия мечтала освободиться от ненавистного жениха, но теперь былая неприязнь уступает место совсем другому чувству.






— Клянусь молчать, — с усмешкой заверила Габриэла. — Но ты прав насчет Ричарда. Он не настолько глуп. Ты и сам это знаешь. Он обаятелен, остроумен, всегда улыбается…

— Перестань петь ему дифирамбы! — перебил Дрю.

— Ты не дал мне закончить. Я собиралась сказать, что все это правда, пока он не вспоминает Джорджину. И тогда впадает в такую меланхолию, что сердце разрывается.

— Только не мое.

— Брось, он тебе тоже нравится!

— Возможно, потому, что влюблен в мою сестру? Повезло ему, что я не отдраил палубу его физиономией.

Габриэла оставила без внимания ворчание мужа.

— По мнению Ора, Ричард не любит Джорджину по настоящему. Я этому верю, иначе не позволила бы ему плыть с нами.

Сначала она скептично отнеслась к словам Ора, пока не обнаружила, что за последний год у Ричарда было не менее трех романов. Именно поэтому Габриэла позволила друзьям отправиться с ними в путешествие.

— Вероятно, так и есть, — кивнул Дрю. — Но какая разница, если сам Ричард считает, будто влюблен в мою сестру?

— Да, но, по словам Ора, Ричарду нравится быть влюбленным. Он легко принимает вожделение за любовь. И сам не знает, чего ищет. Может, он не в силах понять различий между ними, потому что никогда по-настоящему не любил.

Дрю когда-то имел подобные затруднения, и сейчас едва не проговорился об этом.

— Совершенно верно, но почему ты вдруг начала в этом сомневаться?

— Не могу не вспоминать все, что говорил Ричард о Джорджине. Когда я напомнила ему, что она замужняя женщина и что ему следует забыть ее, он заявил, что пытался, но не мог забыть единственную «настоящую любовь». Как часто мужчина называет женщину именно так?

— Я миллион раз говорил или думал это… о тебе.

Она едва услышала ответ и вспомнила разговор с Ричардом, когда впервые поняла, что любит Дрю, и искренне считала, что тот не отвечает на ее чувства.

— Все обойдется, милая. Он обожает тебя.

— Как и всех женщин, — отмахнулась она.

— Как и я, — хмыкнул Ричард. — Но отдал бы все за…

— Молчи, — серьезно предупредила она. — Ричард, пожалуйста, перестань страдать по чужой жене. Второй такой сцены Джеймс не потерпит. Я так боюсь за твою жизнь! Будь же благоразумным!

— Кто может быть благоразумным, когда речь идет о любви?

Этот ответ запечатлелся в ее памяти, и теперь она повторила его мужу.

— Подумай, ведь это правда, — добавила она. — Ты был закоренелым холостяком с милашкой в каждом порту.

Дрю не ответил. Она подняла глаза, увидела в его взгляде определенное обещание и просьбу подождать и поняла, что это не имеет ничего общего с ее последними словами. Радостно улыбнувшись, она снова обняла мужа.

— Да, я поняла. Ты действительно так часто называл меня своей истинной любовью?

Успокоившийся Дрю тоже обнял ее.

— Знаешь, была веская причина моего нежелания жениться. Я поклялся никогда не подвергать женщину тем мукам, которым подвергал мать мой отец. Она часами с тоской смотрела на море, ожидая корабля, который так редко причаливал к нашим берегам. Ни разу за все эти годы я не думал найти женщину, которая с радостью будет плавать вместе со мной. Да, мой брат Уоррен берет жену в плавание, но я не ожидал, что и мне так повезет. Только ты доказала, насколько безрассудной может быть любовь. Она разбила в пух и прах все мои убеждения. Да, любовь может быть безрассудной до такой степени, что я был готов отказаться от моря ради тебя. Боже, поверить не могу, что сказал такое. Но ты знаешь, это правда.

Он почти раздавил ее в объятиях, обуреваемый такими сильными чувствами, что Габриэла поспешила заверить:

— Тебе никогда не придется прощаться с морем! Я люблю его так же сильно, как ты.

— Знаю, и точно знаю, как мне повезло. А теперь… на сегодня ты достаточно поволновалась за своего друга, не думаешь?

— Хотелось бы вовремя остановиться, — вздохнула она. — Я просто боюсь, что если Ричард снова увидит твою сестру, забудет об осторожности и…

— И тогда ему придется иметь дело с Джеймсом, — предупредил Дрю. — Ты это понимаешь?

— Да, — снова вздохнула Габриэла.

— Я всегда могу бросить его и Ора за борт… снабдив шлюпкой, разумеется. К тому времени, когда они догребут до Англии, мы уже будем готовы отправиться в обратный путь. Проблема решена.

Габриэла понимала, что муж шутит, пытаясь отвлечь ее от тяжелых мыслей, но не могла отделаться от неприятного предчувствия. Неизвестно, виной ли тому прошлое Ричарда, или его поступок в отношении женщины, которую, как он считал, любит, но Габриэла опасалась худшего и меньше всего хотела оказаться виноватой в том, что привезла Ричарда в Англию.


Глава 4


Ричард низко надвинул на лоб шляпу. Нет, его не волновала возможность быть узнанным. В лондонских доках? Не стоит искушать судьбу. Зачем рисковать, хотя может быть лишь один шанс на тысячу, что старый знакомый, возвратясь из дальнего путешествия, окажется на пристани?

Он снял пальто, потому что день стоял теплый, и остался в обычных корабельных обносках, в которых было удобно работать. Белая широкая рубашка с длинными рукавами, распахнутая на груди и подпоясанная ремнем. Черные штаны, заправленные в сапоги. Он ничем не отличался от обычных портовых грузчиков, если не считать высоких начищенных сапог.

Вряд ли кто-то узнает его через столько лет! Он покинул Англию тощим семнадцатилетним мальчишкой, которому еще расти да расти. Теперь он стал выше на несколько дюймов, мышцы налились силой, и никто больше не называл его тощим огрызком. Длинные черные волосы тоже служили средством маскировки, поскольку такая прическа совсем не соответствовала английской моде. То ли дело на островах. Поэтому он отрастил волосы, чтобы не выделяться из тамошней толпы. Не заплетал в косичку, как Ор, но стягивал на затылке, иначе на судне они очень мешали.

Теперь придется подстричься. Он подумывал сделать это еще в прошлом году. Но зачем? Он не собирался оставаться и любил, когда волосы длинные. Кроме того, это символ мятежа, начавшегося, когда он навсегда покинул дом. Отец, правивший домочадцами железной рукой, никогда не позволил бы ему отрастить волосы.

— Лорд Аллен?

Ричард не заметил приближения незнакомца, но, всмотревшись в него, узнал. Господи, один из распутников, с которыми он знался, прежде чем покинуть дом! Вот он, один из тысячи шансов быть узнанным! Ад и проклятие!

— Вы ошиблись, месье. Я Жан-Поль из Гавра. — Он почтительно поклонился, так что длинные волосы упали на плечо, словно подтверждая его ложь. — Мой корабль только что прибыл из Франции.

Он насторожился, опасаясь, что его фальшивый французский акцент не сработает и придется бежать, но повеса лишь разочарованно поморщился, очевидно, убедившись в своей ошибке:

— Жаль. Вот был бы лакомый кусочек для сплетников!

Он прав. И к тому же отец узнал бы, что сын жив!

Мужчина, не прощаясь, отошел, и только через несколько минут Ричард снова вздохнул свободно. Он едва не попался! Но по крайней мере этот человек, знавший его в лицо, поверил, что он не лорд Аллен.

Ричард уверил себя, что изменился настолько, что теперь никто не узнает его, кроме родных, конечно.


— Говорила, что раньше тебя добуду экипаж, — хвасталась Марджери, показывая на наемную карету, нагруженную чемоданами и сундуками. — А где Габби? Все еще на борту?

Горничная Габриэлы взглянула в сторону «Тритона», стоявшего на якоре посреди Темзы. Очевидно, судну еще не скоро выделят причал, а сейчас, летом, судов было предостаточно, так что скорее всего «Тритон» сможет причалить, когда будет готов к обратному плаванию.

Ричард со вздохом облегчения улыбнулся горничной:

— Она ждет Дрю. Сама знаешь, у капитанов в последнюю минуту всегда находится тысяча дел.

Они увидели Ора, который вел к берегу шлюпку, нагруженную последними чемоданами. Можно подумать, они приехали на месяц, а не на две недели, как собирались. Вот и привезли с собой едва не весь гардероб!

— Чувствуешь запах? — восторженно воскликнула Марджери. — Правда, восхитительно пахнет?

Ричард поморщился:

— О чем ты говоришь, черт побери? Здесь пахнет…

— Англией!

Ричард закатил зеленые глаза:

— Здесь просто воняет, и ты это знаешь. Пристань у нас дома, где всегда дуют пассаты, пахнет, как сад, по сравнению с этим.

— Значит, Габби ошибается, считая, что ты родился и вырос здесь, — фыркнула Марджери, — в противном случае ты питал бы больше уважения к родине. Признайся, что твой нынешний английский акцент так же фальшив, как французский, просто этим ты лучше овладел.

Ричард коротко ответил:

— Когда-нибудь в этом городе примут закон, запрещающий бросать мусор в реку.

Но Марджери и не ждала другого ответа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой единственный"

Книги похожие на "Мой единственный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Линдсей

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Линдсей - Мой единственный"

Отзывы читателей о книге "Мой единственный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.