Авторские права

Филис Каст - Заговор богинь

Здесь можно купить и скачать "Филис Каст - Заговор богинь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филис Каст - Заговор богинь
Рейтинг:
Название:
Заговор богинь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заговор богинь"

Описание и краткое содержание "Заговор богинь" читать бесплатно онлайн.



Троянская война началась из-за женской ссоры, но в том, что она никак не может закончиться, виноваты только мужчины с их нелепым эгоизмом. А больше всех виноват Ахиллес, чья сверхчеловеческая сила делает его практически неуязвимым и непобедимым. Остановить Ахиллеса — значит прекратить бессмысленное кровопролитие. Но как оторвать от любимого дела того, кто с детства одержим жаждой воинской славы? И, что еще хуже, одержим свирепым демоном, который временами берет верх и превращает его в чудовище? Богини Гера, Афина и Венера, кажется, нашли решение проблемы. И вот из двадцать первого века к стенам древней Трои переносятся две девушки, только что погибшие в автокатастрофе. Теперь у них новые роскошные тела, проверенные женские чары и божественная миссия: убедить Ахиллеса, что на свете есть более интересное и приятное занятие, чем война.






Фетида упала на колени перед Афиной.

 – Молю тебя, Афина, так же, как в тот день, когда моего сына настиг весь этот ужас: помоги ему избежать чудовищной судьбы!

Афина взяла Фетиду за руки, мягко заставляя подняться.

 – Наверное, теперь я наконец смогу ответить на эту мольбу. Скажи, ты сумела бы как-то отвлечь Ахиллеса от сражений, хотя бы ненадолго?

 – Без какой-либо причины?

Афина немножко подумала, потом спросила:

 – Ахиллес ведь теперь уже не так порывист, как в юности, но все так же горд?

 – Увы, я уверена – это так.

Афина улыбнулась, что случалось с ней крайне редко.

 – Тогда я предложу тебе причину отвлечь Ахиллеса. Слушай внимательно...

Глава 4

 – Мне нравится чудесный винный цвет этой одежды, он неплох, а? И хорошо подходит к ее темным волосам.

Венера поправила шелковые складки столы, окутавшей неподвижное тело Поликсены.

 – Все, что доставляет тебе удовольствие, радует и меня, богиня, – ответил сатир.

 – Да, милый, я знаю. Потому я тебя и не спрашиваю. А теперь беги и вытри последние следы крови там, на полу.

Венера похлопала сатира по щеке.

 – Элейтия, я к тебе обращалась.

 – Ох, да, богиня. Я думаю, цвет прекрасный.

 – Тогда почему ты хмуришься?

 – Ну, просто... это несколько необычно – что ты и служанку нарядила в такие изысканные ткани.

Венера разгладила шелковую тунику кремового цвета, чтобы ослепительная стола служанки не морщилась на ней. Потом строго посмотрела на маленькую жрицу.

Дитя, конечно, это тело служанки, но душа, которая вот-вот вселится в него, отнюдь не душа прислуги. Для бедняжки Джаскелины будет огромным потрясением уже то, что она очнется в незнакомом теле, да еще и обнаружит, что ей придется играть роль служанки при своей лучшей подруге...

 – Конечно, ты богиня, и я склоняюсь перед твоими умом и мудростью, и...

Венера отмахнулась от комплиментов.

 – Потом раскланяешься передо мной. А сейчас просто скажи: ткани безупречны?

 – Да, безупречны.

 – Ох, Венера, твои сатиры удивительно хорошо поработали, наводя порядок в моем храме!

Гера одарила сияющей улыбкой похотливых лесных жителей, и они задрожали и завизжали от радости.

 – Я ведь говорила тебе, что они весьма в этом искусны, – ответила Венера, посылая воздушный поцелуй ближайшему сатиру.

 – Я удивлена, как они справились с делом и уничтожили всю эту кровь и грязищу, – сказала Афина, материализуясь неподалеку от Геры.

 – И с ними тоже отлично справились, – Венера величественным жестом показала на два отмытых и переодетых тела, – Вам не кажется, что они выглядят просто чудесно?

 – Да, смертные выглядят прекрасно, как и мой храм. Спасибо, Венера, за отличную работу! – воскликнула Гера.

 – Они, конечно, прекрасны, но это ведь всего лишь пустые оболочки, лишенные душ, – сказала Афина.

Венера не обратила внимания на слова богини войны.

 – Разговор с Агамемноном прошел хорошо? – спросила она Геру.

Королева богов презрительно скривила губы.

 – Мое мнение таково: этот невыносимый человек ничуть не изменился. Мне ужасно жаль бедняжку Брисеиду.

 – А это значит, что он намерен забрать ее у Ахиллеса? – тут же спросила Афина.

 – Да.

 – Хорошо, – сказала Афина, – Фетида позаботится о том, чтобы отвлечь своего сына от сражений. Она считает это вопросом чести. Совершенно очевидно, что Ахиллес повзрослел и возмужал, и он уже давно не тот подросток, который выбрал славу и войну, и больше не восторгается судьбой, которую сам же и предпочел, но он все так же горд. Фетида заверила меня, что будет не слишком трудно вытащить его из сражений, ну, по крайней мере, ненадолго. Так что теперь твоей смертной осталось лишь применить свою магию и удерживать Ахиллеса от драки достаточно долго, чтобы троянцы смогли добиться победы и вся эта глупая ерунда могла бы наконец закончиться.

 – Насчет моей смертной можешь не беспокоиться. Она отлично справится с делом.

 – Правда? – спросила Афина. – А она говорит по-древнегречески?

Венера замялась, но лишь на мгновение, и ответила:

 – Заговорит после того, как я немножко...

Богиня любви помахала пальцами, воздух вокруг нее наполнился светом.

Афина фыркнула.

 – Венера, может быть, ты наконец вселишь души в эти тела и мы сможем продолжить дело? – предложила Гера.

 – Ох, да, конечно! Сатиры! – Венера властно хлопнула в ладоши, – Возвращайтесь на Олимп. Я пришлю нимф, чтобы отблагодарить вас за помощь.

Рогатые существа радостно затопали копытами и исчезли.

 – Хорошо. Отойдите подальше. Дайте мне место для действия. – Богиня любви пригладила длинные светлые волосы и подняла руки ладонями вверх, – Я призываю души смертных, которые недавно освободила... Катрина и Джаскелина, велю вам явиться ко мне!

Два маленьких шарика яркого света с негромким хлопком возникли из воздуха и поплыли к ладоням Венеры.

Сначала я дарую вам язык, который вы должны знать,

Чтобы вы были готовы к дальнейшему пути.

А поскольку теперь пора приниматься за дело,

Войдите в эти тела, чтобы выполнить задачу,

Которую вам поручает сама Любовь.

Венера метнула шарики к телам, как заправский подающий в бейсболе.

Кэт судорожно вздохнула и закашлялась. Она села, продолжая кашлять, и потерла ладонью лоб. Джаки застонала и прижала руку к груди, к тому самому месту, где еще недавно была огромная рана.

 – Ох, боже, до чего же мне паршиво! – сказала Кэт. – Сколько же я выпила шампанского, а?

Она еще раз кашлянула и моргнула.

 – Что это такое с моим голосом, и где, черт побери...

Она умолкла на полуслове, когда ее зрение прояснилось. Кэт во все глаза уставилась на трех потрясающих женщин, рассматривавших ее так, словно она была невиданным цветком, только что распустившимся.

 – Кэт, я думаю, у меня сердечный приступ... – Джаки снова застонала. – С каких это пор похмелье вызывает такие ощущения?

Кэт с трудом отвела взгляд от трех привлекательных особ и посмотрела на женщину, лежавшую рядом с ней, – женщину, говорившую как Джаки, но каким-то другим голосом, и...

 – Ох, срань господня! Джаскелина? Это ты ли?

Прекрасная блондинка моргнула, пытаясь сконцентрировать взгляд.

 – А кто еще это может быть, черт тебя побери? И почему ты так странно говоришь? Боже, может, я еще и оглохла?

 – Не бойтесь, Джаскелина и Катрина, – сказала самая красивая женщина, – Вам ничто не грозит, вы под нашей защитой.

Кэт зажмурилась и глубоко вздохнула.

 – Это просто ненормальный пьяный сон. Никогда больше не буду так надираться шампанским. Клянусь! Пора просыпаться и начинать борьбу с похмельем.

Она открыла глаза.

 – Ты не спишь, смертная, – сказала женщина царственного вида, в развевающихся белых одеждах, отделанных небесно-голубой каймой.

Потом вперед шагнула похожая на статуэтку женщина с необычными серыми глазами и заговорила:

 – Мы изменили вашу судьбу. И вместо того чтобы позволить вам просто погибнуть в мире смертных, мы забрали ваши души из изувеченных тел и перенесли их сюда, в Древний мир. Можете поблагодарить нас.

Женщина, говорившая первой, строго нахмурилась, посмотрев на сероглазую.

 – Не спеши, Афина. Да им и незачем нас благодарить. Они вроде как не просили ни о чем таком. И, кроме того, все эти штучки с унижением перед богами совершенно не приняты в мире современных смертных.

 – Это не мир современных смертных! – огрызнулась сероглазая женщина.

 – В самом деле? А я и не заметила. Я-то подумала...

 – Стоп, что за ерунда? – спросила Джаскелииа, садясь.

 – Джаки? – Кэт, забыв о бранящихся женщинах, повернулась к подруге.

 – Кэт? Не поняла... это ты?

 – Нуда.

 – Но ты – не ты! Я хочу сказать, ты совершенно на себя не похожа! И что, черт побери, на тебе надето?

Джаки потянулась, чтобы коснуться одеяния цвета бургундского вина, и уставилась на собственную руку.

 – Катрина-Мария Кэмпбелл, что тут происходит? Почему. Вот. Это. Стало. Моей. Рукой?!

 – Мы вам все объясним, – сказала женщина царственного вида.

И кивнула той, что выглядела самой прекрасной:

 – Давай, Венера, начинай объяснения.

 – Ну, на самом-то деле все очень просто. Вы попали в ужасную автомобильную катастрофу сразу после вечеринки с подругами. Я наблюдала за вами через свой оракул.

Красавица немного помолчала и улыбнулась.

 – Я – Венера, богиня чувственной любви, красоты и эротических искусств.

Она показала на сероглазую.

 – Это Афина, богиня войны...

Потом она повела рукой в сторону царственной особы.

 – А это Гера, королева Олимпа. Ну, как бы то ни было, я повторяю: я наблюдала за вами через свой оракул и стала свидетельницей аварии. Я не могла допустить, чтобы вы погибли таким образом, поэтому я перехватила ваши души. А вскоре после этого на храм Геры было совершено нападение, его осквернили, а заодно убили Поликсену, троянскую царевну, и... э-э... Мелию, ее доверенную служанку. Ну вот, мы тут немножко подумали, немножко занялись целительством и немножко – переселением душ. И в результате вы здесь – подлинные вы только в других телах. Ну, видите, я же говорила, что все это очень просто.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заговор богинь"

Книги похожие на "Заговор богинь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филис Каст

Филис Каст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филис Каст - Заговор богинь"

Отзывы читателей о книге "Заговор богинь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.