» » » » Кэти Линц - Шальные похождения


Авторские права

Кэти Линц - Шальные похождения

Здесь можно скачать бесплатно "Кэти Линц - Шальные похождения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэти Линц - Шальные похождения
Рейтинг:
Название:
Шальные похождения
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шальные похождения"

Описание и краткое содержание "Шальные похождения" читать бесплатно онлайн.



Частный детектив получает от миллионера выгодный заказ — разыскать его шальную дочь, кочующую по стране со странными затеями вроде курсов на природе, где очерствевших деловых людей пытаются превратить в личности одухотворенные и творческие. Детектив, циник по натуре, пристраивается к молодой леди якобы слушателем курсов и соблазняет ее. Но дело принимает неожиданный оборот…






— А, вы имеете в виду того калеку в инвалидной коляске. Нас никто не представил друг другу. — Рик заметил, что Холли нахмурилась, но не понял, какая часть его фразы стала причиной: или тот факт, что их не познакомили, или его упоминание об увечье Байрона.

Впрочем, какое это имеет значение. Рик не собирался подстраиваться под других. Нравится он кому-нибудь или нет, ему все равно. И, черт возьми, лучше им не пытаться изменить его. Он такой, какой есть, и не намерен извиняться за это.

— Знаете, вам определенно пригодятся наши занятия по развитию чуткости, — посоветовала Холли.

— Ну, мне уже говорили об этом, — ответил Рик. В самом деле, ему как-то сказали, что у него чуткость игуаны. Но мало ли чего женщины говорят, когда чувствуют себя брошенными.

— Не похоже, чтобы вас это расстраивало, — заметила Холли.

— Точно, нисколько не расстраивает. Не хочу носиться со своим, как говорят в психоболтологии, бессознательным “я”, или как там в этом месяце модно выражаться?

— Вы предпочитаете психоболтологии аналитические факты?

— Совершенно верно.

— Потому-то вы и пошли в математику и в бухгалтерию, да? Наверное, они соответствуют вашей потребности анализировать мир и разбивать его на категории.

— Опять верно. — И правда, в частном сыске без анализа фактов не обойтись, тут Рик не покривил душой.

— Я рада, что это делает вас счастливым, — просто сказала Холли.

Ее реакция удивила Рика. Он стоял перед ней, готовый к спору, а она своей доброжелательной улыбкой нанесла ему неожиданный удар.

— Ведь вы счастливы, правда? — выдала себя Холли.

Ага! Рик улыбнулся. Вот оно что. Она в нападении, готова поразить его в самое уязвимое место. Такое поведение он мог понять. С таким поведением он умел справляться. Это часть охотничьего ритуала, когда жертва проверяет и дезориентирует хищника.

— Конечно, я счастлив, — ответил он. И буду еще счастливее, добавил про себя, когда доставлю тебя в Сиэтл к обожающему папочке и заключительные пять тысяч долларов гонорара перекочуют в мои руки.

— Прекрасно, я рада, что вы счастливы здесь, — она похлопала его по плечу. — Видите, я же говорила, что здесь вы успокоитесь.

— Эй, подождите секунду! Я никогда не говорил, что я счастлив ЗДЕСЬ…

— Уже поздно, Рик, отказываться от своих слов. Увидимся утром. — И, нахально помахав рукой, она ушла.

Ночью, лежа на жесткой сдвоенной кровати, Рик думал, что утро никогда не наступит. Он быстро познакомился с тремя остальными обитателями комнаты и не нашел с ними ничего общего. Двое были инженерами в какой-то области, третий — менеджер среднего масштаба. Рик подозревал, что именно этот средний менеджер издавал звучные рулады, словно тот телефонный звонок в офисе. Но сейчас он наконец затих.

Вообще-то Рик даже предпочел бы храп жуткой тишине, к которой он теперь прислушивался. Он не мог заснуть, было слишком тихо. Попытался включить портативный приемник, но батарейки сели. Эта проклятая штуковина не ловила даже атмосферные помехи.

Поэтому пришлось прислушиваться к странным звукам. Снаружи в темноте. Очень частым. А в паузах тишина была оглушающей. И от этого каждый легкий шорох вырастал чуть ли не в гром.

Рик был не из тех, которым нравится попадать в новую для себя стихию. А сейчас он чувствовал себя вне своей стихии. Он ничего не имел против дикой природы, у него просто не хватало времени, чтобы наслаждаться ею. Житель каменных джунглей — вот он кто. Не какой-то там йиппи, которые не терпят закрытых помещений и помешались на свежем воздухе. Дайте такой уличной шпане, как он, выхлопы дизеля, вой сирен, городские преступления, даже отвратительное гудение мусоровозов, когда они опрокидывают контейнеры в свое брюхо. Все, что угодно, только не эта Богом проклятая тишина, прерываемая случайным непонятным шарканьем.

Рик прожил в Сиэтле большую часть жизни, но все еще не знал, есть ли в лесах штата Вашингтон медведи. Эта информация ему никогда раньше не требовалась. Шаркающий звук подступал все ближе и ближе к его затянутому сеткой окну. Нет, конечно, это не медведь. От медведей больше шума. Наверно, всего лишь енот или кто-то в этом роде.

Шаркающий звук удалился, и теперь Рик слышал, как деревья машут ветками на ветру. Зачем? Это уже слишком. По его мнению, деревья похожи на детей, то есть должны быть немыми тенями.

Черт, бесполезно валяться в постели, дурацкая возня деревьев все равно не даст уснуть. Ворча себе под нос — хотя бы ради того, чтобы слышать все-таки человеческий голос, пусть и собственный, — Рик сбросил простыню, схватил джинсы и натянул их поверх ночных трусов. Воздух оказался настолько холодным, что он решил надеть и трикотажную рубашку.

Надо прогуляться. Наверно, если он немного разомнется и прочистит голову, то сможет наконец поспать. Но сначала он даст знать этому денежному мешку Редмонду, что нашел его взбалмошную дочь Холли. Для этого ему нужен телефон, и желательно не тот, что на улице.

Рик сумел бы открыть и запертую дверь, причем так, что потом не пришлось бы извиняться за сломанный замок. Но дверь оказалась не запертой. Не спуская глаз со двора, он быстро нашел телефон и вытащил из заднего кармана джинсов потрепанную кожаную записную книжку. Назвал номер Редмонда и заказал разговор.

Говарду Редмонду не понравилось, что его разбудили среди ночи.

— Кто это? — пролаял старик, даже не утруждая себя приветствием.

— Рик Данбар. Я нашел вашу дочь.

— Когда вы доставите ее домой? — прозвучал следующий лающий вопрос.

— Сейчас я над этим работаю. Буду держать вас в курсе.

— Где она?

Рик легко представил себе, как старик заявляется сюда и пытается сам вернуть Холли, оставляя тем самым детектива без второй половины гонорара.

— Она здесь, на Северо-Западе.

— Можете быть более точным? — недовольно пробурчал Говард.

— Нет.

— Она знает, кто вы и почему там? — Нет.

— Как я слышал, Данбар, про вас говорят, что вы знаете подход к леди. Неплохо бы вам использовать свое мастерство. Наворкуйте ей побольше, чтобы выманить оттуда. Понимаете, что я имею в виду? Говорите ей комплименты, очаруйте ее. Даю вам десять дней. Вполне достаточно. Я не вникаю в детали. Делайте что хотите, только поскорее верните ее домой.

— Почему такая спешка? — спросил Рик.

— Я говорил вам. Терпение у меня на исходе. Я не становлюсь моложе. Кроме того, есть деловые причины, следующее поколение “Редмонд Импорте” должно в ближайшем будущем быть здесь. Это дает мне выигрыш.

— Даже если следующее поколение — женщина, склонная к шальным похождениям?

— Да, даже если так. Кроме того, она уже достаточно долго подкапывалась под мой авторитет. Не могу дольше с этим мириться.

— Ей уже больше двадцати одного.

— Послушайте, я не собираюсь перед вами оправдываться, у меня есть свои причины, Данбар. Я нанял вас выполнить работу, и если вы хоть на секунду засомневались, скажите мне прямо.

— Ни секунды сомнений.

— Хорошо. Тогда перестаньте беспокоиться о моих мотивах и начинайте думать, как доставить мою дочь сюда. Она всего лишь взбалмошная девица. Уверен, она не способна доставить вам слишком много хлопот.

— Ничего такого, с чем бы я не справился.

— Прекрасно. Приберите ее к рукам, очаруйте ее, делайте все, что бы ни потребовалось. Понимаете? Только верните ее домой. — И, не дожидаясь ответа, Говард положил трубку.

Только верните ее. Правильно. Симпатичный старик. Дает мне карт-бланш на свою единственную дочь. Тип настоящего отца.

Но если начистоту, то Рика вовсе не волновало, к какому типу принадлежит старик Редмонд, главное — получить свои деньги. К клиентам у него было единственное требование — платить вовремя и сполна. Тогда все путем и никаких проблем.

Холли не могла заснуть. Она сидела на крыльце, держа в руке кружку с фирменным напитком Скай — чаем из мяты и ромашки. Обычно эта смесь приводила ее в расслабленное и сонное состояние, но сегодня ночью она не действовала.

Скай, без сомнения, приписала бы взбудораженность Холли полнолунию, но сама Холли укоризненно поглядывала в сторону коттеджа, куда она поселила Рика. Именно он был причиной сегодняшней ее бессонницы. Воспоминание о прикосновении его тела, когда они нечаянно столкнулись, неотвязно преследовало ее. Она уже пыталась заняться, по обыкновению, медитацией йоги — бесполезно. А теперь и безотказная смесь Скай тоже не действовала. Зловещий признак.

Сидя на крыльце и покачиваясь в старом обшарпанном кресле-качалке, она попыталась уяснить для себя, что же в этом человеке такого, что смогло вывести ее из равновесия. Она встречала и более привлекательных мужчин, хотя и не таких харизматических. Но что касается сексуального зова… нет слов, тут Рик определенно достоин высших наград.

Его сексуальная притягательность шла не от бицепсов или симпатичной внешности. Нет, что-то неуловимое влекло ее к нему, что-то связанное с силой и уверенностью, скрытое в его походке, выражавшееся в дьявольски цепком взгляде, в циничной улыбке, и сердце ее чувствительно отзывалось на все это.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шальные похождения"

Книги похожие на "Шальные похождения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэти Линц

Кэти Линц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэти Линц - Шальные похождения"

Отзывы читателей о книге "Шальные похождения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.