Майкл Коннелли - Свинцовый вердикт (сокращ.)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свинцовый вердикт (сокращ.)"
Описание и краткое содержание "Свинцовый вердикт (сокращ.)" читать бесплатно онлайн.
Адвокату Микки Хэллеру сопутствует удача в делах. Когда убивают его коллегу Джерри Винсента, к Хэллеру переходят состоятельные клиенты покойного, в том числе владелец киностудии, обвиняемый в убийстве жены и ее любовника. Но готовясь к громкому делу, Хэллер понимает, что может стать следующей жертвой убийцы Винсента.
Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест»
— Хорошо бы из этого разговора вышел какой-нибудь толк.
— Толк выйдет, Уолтер. Как только вы перестанете таиться от меня. Если я знаю то, что знаете вы, значит, никто не сможет ударить меня из-за угла пыльным мешком по голове. Я буду знать о ходах, которые собирается сделать Голанц, еще до того, как он их сделает.
Эллиот кивнул, словно бы соглашаясь.
— Я не убивал свою жену и ее дружка-нациста, — произнес он. — И сказал вам об этом в первый же день нашего знакомства.
— Этого недостаточно. Я же вам говорю, я должен знать, что там произошло на самом деле, Уолтер, иначе мне придется уйти.
— Но это просто смешно. Ни один судья не разрешит вам уйти в середине процесса.
— Хотите пари на вашу свободу? Если я захочу избавиться от вашего дела, я найду способ, позволяющий сделать это.
Он помолчал.
— Вам следует быть поосторожнее с вопросами. Заведомое знание чьей-то вины может оказаться опасным, — наконец произнес он.
Я наклонился к нему над столом:
— Я ваш защитник, Уолтер. Вы можете рассказать мне обо всем, что сделали, и дальше меня это не пойдет.
Прежде чем он успел открыть рот, подошел официант с бутылкой европейской воды и тарелочкой с нарезанным лимоном. Эллиот подождал, когда официант наполнит мой стакан и удалится.
— Собственно, что у нас с вами происходит? Вы великолепно поработали, готовясь защищать меня, уложились всего в две недели. Поразительно!
— Хватит чушь молоть!
Я сказал это слишком громко. Эллиот выглянул из кабинки и сразу же натолкнулся на недоумевающий взгляд женщины, сидевшей за ближним столиком и услышавшей меня.
— Вы бы все же говорили потише, — сказал он мне. — Конфиденциальность отношений клиента и адвоката не распространяется за пределы этого столика.
Я вглядывался в его лицо. Я понимал, он напоминает мне о том, в чем я только что заверил его, — о том, что сказанное здесь должно здесь и остаться. Может быть, он все же решил заговорить? И я разыграл единственного туза, какой у меня имелся:
— Расскажите мне о взятке, которую дал Джерри Винсент.
В глазах его мелькнуло потрясенное выражение, потом понимание — это он усвоил услышанное. А следом и проблеск сожаления. Я тоже пожалел — о том, что рядом со мной не сидит Жюли Фавро, она разобралась бы в его эмоциях лучше, чем я.
— Информация, которой вы владеете, чрезвычайно опасна, — сказал он. — Откуда она у вас?
Разумеется, я не мог признаться, что ею снабдил меня детектив.
— Скажем так, я получил ее вместе с вашим делом. У меня в руках оказались все записи Винсента. Трудно было не заметить, что он передал кому-то, неизвестно, правда, кому, сто тысяч, взятых из полученного от вас аванса. Так что же, из-за этой взятки его и убили?
Эллиот сжал двумя пальцами тонкую ножку бокала с мартини, выпил все, что в нем еще оставалось. Потом кивнул кому-то невидимому, словно бы стоявшему за моим плечом.
— По-моему, правильнее будет сказать, что к смерти Джерри Винсента привело определенное стечение обстоятельств.
— Уолтер, мне нужно защищать вас. И себя самого тоже.
Он кивнул:
— Думаю, вы уже обнаружили причину его смерти. Она присутствует в папке с делом. И вы даже говорили мне о ней.
— Не понимаю. О чем я вам говорил?
— Он собирался отложить начало процесса. Вы же нашли его ходатайство. И его убили, прежде чем он успел это ходатайство подать.
Я пытался свести все воедино.
— То есть его из-за этого и убили? Но почему?
Эллиот склонился ко мне. Теперь он говорил почти шепотом, еле слышно:
— Хорошо, раз вы просите об этом, я вам скажу. Да, взятка имела место. Он отдал деньги, было назначено время начала процесса, все, что ему оставалось, — подготовиться к названному сроку. А потом он передумал и пожелал отсрочки.
— Почему?
— Думаю, он решил, что сможет выиграть процесс и без взятки.
Походило на то, что о телефонных звонках ФБР и об интересе этой организации к Винсенту Эллиот не знал. А то, что ФБР занялось им, вполне могло заставить Джерри пожелать отложить процесс, который был построен на подкупе.
— Стало быть, его убили из-за попытки отсрочить процесс?
— Думаю, что так.
— Это вы убили его, Уолтер?
— Я не убиваю людей.
— Ну, тогда приказали убить.
Эллиот покачал головой:
— И не отдаю подобных приказов.
В кабинку вошел официант с подносом и подставкой. Он отделил филе от костей, разложил нашу рыбу по тарелкам и поставил их на стол вместе с новым мартини для Эллиота. Затем откупорил бутылку вина и спросил, не желает ли Эллиот попробовать его. Тот отрицательно покачал головой.
— Хорошо, — сказал я, когда мы снова остались наедине. — За что он дал взятку?
Эллиот одним глотком выпил половину мартини.
— Ну, если как следует подумать, это станет очевидным. Отсрочить процесс нельзя. Почему?
Я не сводил с Эллиота глаз, однако на самом деле на него уже не смотрел, потому что решал в уме задачку. Перебрав в уме все возможности — судья, обвинитель, копы, свидетели, присяжные, — я сообразил, что взятка и невозможность отсрочить процесс пересекаются только в одной точке.
— Среди присяжных есть подсадная утка, — сказал я. — И кто-то пристроил ее туда.
Эллиот помолчал, давая мне возможность мысленно пройтись по лицам людей, сидевших на скамье присяжных.
— Номер семь. Вы хотели, чтобы он остался. Кто он?
Эллиот улыбнулся краем губ и, прежде чем ответить, отправил в рот кусочек рыбы.
— Понятия не имею, да мне это и неинтересно. Однако он наш. И он не просто подсадная утка. Он мастер убеждения. Когда начнется совещание присяжных, он будет участвовать в нем и повернет все в нужную нам сторону. При том, как Винсент выстроил дело и как вы его подаете, присяжных, вероятно, нужно будет лишь слегка подтолкнуть в этом направлении. Они никогда не вынесут мне обвинительный приговор, Микки. Никогда.
Я отодвинул свою тарелку. Просто не мог есть.
— Хорошо, Уолтер, довольно загадок. Расскажите мне, как все было.
Эллиот налил себе бокал вина.
— Это длинная история, Микки. Не хотите послушать ее, смакуя вино?
Я покачал головой:
— Нет, Уолтер. Я не пью.
— Не уверен, что могу довериться человеку, который не позволяет себе время от времени выпить бокал вина.
Он усмехнулся, сделал большой глоток и начал рассказывать свою историю:
— Когда приезжаешь в Голливуд, не важно, что ты собой представляешь, важно, чтобы у тебя были деньги. Я приехал двадцать пять лет назад, и деньги у меня были, но не мои.
— Насколько я знаю историю вашей жизни, вы происходите из семьи, которая владела во Флориде перевозившими фосфат судами.
Он многозначительно кивнул:
— Все верно, но тут многое зависит от того, какой смысл вы вкладываете в слово «семья».
До меня понемногу начало доходить:
— Вы говорите о мафии?
— Я говорю об организации, которая распоряжалась огромным потоком наличных денег и нуждалась в законном бизнесе, через который эти деньги можно было бы проводить, и в юридически безупречных людях, которые управляли бы этим бизнесом. Я был всего лишь бухгалтером. Одним из таких людей.
Это понять было несложно. Флорида, двадцать пять лет назад. Самый расцвет кокаинового бума и кокаиновых денег.
— Меня отправили на запад, — продолжал Эллиот. — У меня была хорошая легенда и полный чемодан денег. И я любил кино. Знал, как выбрать хороший сценарий, как снять по нему фильм. Я купил «Арчвэй» и превратил эту компанию в предприятие с миллиардным оборотом. И тут моя жена…
По лицу его пронеслось выражение искреннего сожаления.
— Что, Уолтер?
— На следующий день после нашей двадцатой годовщины — и после того, как мы обновили добрачный контракт, — она сказала мне, что хочет развода.
Я кивнул. После обновления добрачного контракта Митци Эллиот могла претендовать на половину всего, чем владел Эллиот, да только владела-то этим организация, а не он. Причем организация не из таких, которые позволяют, чтобы половину их капиталов уносили в подоле юбки.
— Я пытался уговорить ее передумать, — сказал Эллиот. — Но она влюбилась в своего нацистского мерзавца и думала, что он ее защитит.
— Ее убила мафия.
— Я не должен был появляться там в тот день, — сказал Эллиот. — Мне было велено держаться в стороне, обеспечить себе железное алиби.
— Так зачем же вы туда полезли?
Он взглянул мне прямо в глаза:
— Я все еще любил ее, по-своему. И поехал, чтобы остановить убийцу и, может быть, стать героем в глазах жены, снова завоевать ее. Но я опоздал. Когда я приехал, оба были уже мертвы.
— И тут на сцене появился Джерри Винсент, — произнес я. — Расскажите мне о взятке.
— Да мне и рассказывать-то особенно нечего. Юрист моей корпорации связал меня с Джерри, тот оказался хорошим адвокатом. Мы составили соглашение об оплате его услуг, а спустя какое-то время он пришел ко мне — еще на раннем этапе подготовки к процессу — и сказал, что к нему обратился некто, имеющий возможность подсадить в жюри своего человека. Ну, вы понимаете, человека, который будет на нашей стороне. Да еще и обладающего даром убеждения, умеющего заговаривать людям зубы. Весь фокус состоял в том, что процесс должен был начаться точно в назначенный срок, тогда этот мошенник смог бы попасть в число присяжных.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свинцовый вердикт (сокращ.)"
Книги похожие на "Свинцовый вердикт (сокращ.)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Коннелли - Свинцовый вердикт (сокращ.)"
Отзывы читателей о книге "Свинцовый вердикт (сокращ.)", комментарии и мнения людей о произведении.