» » » » Алекс Флинн - Поцелуй во времени


Авторские права

Алекс Флинн - Поцелуй во времени

Здесь можно скачать бесплатно "Алекс Флинн - Поцелуй во времени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Поцелуй во времени
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй во времени"

Описание и краткое содержание "Поцелуй во времени" читать бесплатно онлайн.



В новой книге Алекс Флинн, оригинальной современной интерпретации классического сказочного сюжета, Талию, проспавшую триста лет принцессу из королевства Эфразия, будит поцелуем обычный американский юноша.

Свободолюбивая Талия не желает пребывать в замке, где родители держали ее взаперти, опасаясь нового проклятия злой волшебницы . Принцесса отправляется вместе со своим спасителем Джеком в новый для нее мир, привлекательный, загадочный и опасный. Не дремлют и силы зла. Мальволия, злая фея, не простившая обиду, нанесенную ей несколько столетий назад королем Эфразии, преследует принцессу и в нашем мире, готовя новые удары против дочери былого обидчика.

1.0 — создание файла






— Нет, — ответила Мальволия.

Она тоже взглянула в окно, будто старалась что-то рассмотреть вдалеке.

— Все будет как в прошлый раз. Но сейчас, подозреваю, твой сон не продлится триста лет... Не будем терять время.

Она вытащила из-за спины руку с веретеном.

— Загадывай желание. А потом дотронешься до веретена.

Мне было трудно противиться ее голосу. «Я желаю, чтобы у Джека хватило сил...»

— Теперь, моя дорогая, дотронься до веретена.

Глава 47


ДЖЕК



Мы целый час лезли на этот холм, а дом ничуть не приблизился. По-моему, даже отдалился. Ветер дул прямо в лицо, пытаясь отбросить нас назад. Плезант шел с явной неохотой, да и Трэвис растерял весь свой пыл.

— У меня в горле пересохло! — скулил Плезант. — Эля бы сейчас холодненького. Ну чего тащиться туда, где мы уже были?

— В замке сейчас наверняка обед, — сказал Трэвис, — Если мы опоздаем, то нам не на что рассчитывать. «Макдоналдсов» здесь еще не построили.

Я сердито посмотрел на него.

— Ну чего ты? Это я просто так.

— Давай без «просто так», — с заметным раздражением бросил ему я.

Не хватало только нам поссориться.

Солнце село. Еще немного, и совсем стемнеет.

— Эй! — дернул меня за рукав Трэвис. — Ты только посмотри!

— Что там?

— Это же моя жвачка! Я выплюнул ее, и она попала на кору дуба. Вон она.

Он показал на ствол.

— Ну и что особенного? Я должен порадоваться за дуб, что он наконец-то познакомился с жевательной резинкой?

— Я не об этом. Резинку я выплюнул минут двадцать назад. Это значит, что мы ходим по кругу.

На серой коре зеленел комочек жвачки.

— Может, это чужая жвачка, — не слишком уверенно сказал я.

— Ты что, сдурел? Они тут в глаза жвачки не видели. Моя. Говорю тебе: мы здесь уже были.

— Но это невозможно. Мы не можем ходить по кругу. Мы же идем вверх!

Однако кроме Трэвисовой жвачки я заметил еще несколько знакомых деталей ландшафта. Например, вон та смешная скала, похожая на клиновидный кусок сыра.

— Теперь убедился? Скажи, странно как-то, — пожал плечами Трэвис.

Я задрал голову и в который уже раз обвел глазами дом на вершине. Каменный, как Талия и говорила. И по-прежнему недосягаемо далекий.

— Идем дальше, — сказал я, нагибая голову от очередного удара ветра.

Минут через пять почти совсем стемнело. Желудок Трэвиса выразительно урчал.

— Я возвращаюсь, — объявил Катберт. — Сегодня мы в ту хижину всяко не попадем. Сам посмотри.

Я посмотрел. Такое ощущение, что мы не поднимались, а спускались, поскольку сейчас мы находились у подножия. Может, кто-то заколдовал этот холм? Такое вполне возможно. Но если это так, то кроме Мальволии заниматься подобными штучками больше некому. Значит, я на правильном пути и ведьма удерживает Талию там.

В одном из окошек зажегся тусклый огонек. Наверное, свечка. И все-таки вдруг я ошибаюсь? Тогда кто привязал к каштану зеленую тряпку?

Решение возникло у меня само собой.

— Слушайте, ребята, почему бы вам не вернуться в замок? Вы устали и проголодались.

Плезант и Катберт только того и ждали. Они торопливо простились и ушли. Трэвис пробовал возражать:

— В общем, если тебе надо, чтобы я остался...

— Нет. Мне кажется, дальше я должен идти один. Это путь для меня.

— Ну, если ты так уверен...

И чего он ломается? Я по голосу слышал, как ему не терпелось уйти.

— Да, уверен.

— Я пошел. Пока.

И обрадованный Трэвис пустился догонять стражников.

Я продолжил путь наверх. Солнце в небе сменил тонкий серп луны, часто скрывавшийся за облаками. И тогда единственным светом оставалось желтое пятнышко наверху. Мне показалось, что я вижу в окне чей-то силуэт. Может, это Талия?

Меня опять вынесло к каменному «сыру»!

— Ты что, издеваешься надо мной? — крикнул я, задрав голову вверх.

Ответом мне был шум ветра в ветвях. Я еще не адаптировался к европейскому времени и потому спать мне не хотелось. А вот есть хотелось. И ноги устали от пройденных задень миль. Я взглянул на часы. Мой подъем длился уже четыре часа, но я ни на дюйм не приблизился к ведьминому дому.

Прошел еще час. Потом еще. Облака совсем закрыли чахлую луну, и я брел в темноте. В одном месте к кроссовке что-то прилипло. Жвачка Трэвиса, которую я отодрал от коры. Я посмотрел вверх. Дом Мальволии не становился ближе. Чем усерднее я старался подняться, тем больше выбивался из сил. Но я все равно упрямо шел.

В голову опять начали лезть сомнения. А если Талии там нет? Может, она осталась в Майами, потому что не захотела возвращаться домой? Тогда где она сейчас? Пополнила ряды бездомных? А вдруг ее уже нет в живых?

Меня опять вынесло к «сыру». Но сейчас возле каменного обломка что-то темнело. Я подошел ближе. Единственным доступным мне источником света был мобильник. Я достал его и в мерцании кнопок разглядел, что это одеяло и подушка. На подушке белел клочок бумаги. Я поднес его к телефону и прочитал: «Поспи».

Я сопротивлялся как мог, но глаза сомкнулись сами собой, и я провалился в сон.

Спал я плохо. Мне снилось, будто я играю в «Риск». Ведущей была странного вида старуха в черном. Мальволия! Я узнал ее по рассказам Талии. Шел финальный тур игры, категория называлась «Принцесса Талия».

— Как звали того, кто учил Талию рисовать? — спросила старуха.

— А если я не помню? — спросил я. Старуха мрачно усмехнулась.

— Истинная любовь сумеет вспомнить.

Другие участники, а это были Плезант и Катберт, уже вовсю писали. Послышалась знакомая музыка, сопровождавшая «Риск». И вдруг я вспомнил: вчера Мерилл показывала мне страницу из Википедии. Я торопливо написал: Карло Маратти...

Я мгновенно проснулся, так и не узнав, победил ли я в той игре. Возможно, меня разбудило взошедшее солнце. Оно светило мне прямо в лицо. Оглядевшись, я обнаружил, что поднялся на четверть высоты холма.

Как я здесь оказался, если вчера часами ходил по кругу? Действительно ли Мальволия явилась мне во сне, как она являлась Талии? И не потому ли я теперь находился выше, чем вчера, что сумел правильно ответить на вопрос?

Рядом со мной лежал ломоть хлеба, кусок сыра и яблоко. Тут же я увидел кувшин воды. Хотя ни хлеб, ни сыр не выглядели аппетитными, иного выбора у меня не было. За ночь мой голод только усилился. Я отломил немного хлеба, отщипнул сыра и запил водой. Остатки пищи я взял с собой. Воду пришлось оставить. Подушку и одеяло — тоже. Сразу вспомнилось скаутское правило: каждый лишний взятый тобой фунт ты очень скоро почувствуешь на своей спине. Я двинулся дальше. Ветер, который до сих пор, похоже, спал вместе со мной, проснулся и задул с прежней силой.

Мой подъем напоминал вчерашний. Единственное, теперь расстояние до ведьминого дома несколько уменьшилось. Посмотришь — дом как дом. Таких домов в Эфразии полно. А что, если это вовсе и не дом, а мираж? Вдруг Мальволия создавала у меня стойкие галлюцинации?

Но исчезнувшее чувство голода подсказывало: хлеб и сыр никак не могли быть галлюцинациями. Я шел дальше. Дуб с валявшейся под ним жвачкой и клиновидная скала больше не встречались. Теперь на моем пути оказались кусты, похожие на динозавра в окружении синих цветов. Они попадались мне снова и снова, будто я проезжал мимо них на карусели.

И опять я шел до тех пор, пока не стемнело. И опять передо мной появились одеяло с подушкой. Я лег и уснул.

На этот раз мне приснилась игра «Кто хочет стать миллионером?». Вопрос «тянул» на миллион долларов, и к нему предлагалось четыре варианта ответов.

Ведущей снова была Мальволия.

— Слушай вопрос: «Чего больше всего в жизни хотела принцесса Талия?» Варианты ответов: А — влюбиться, В — путешествовать, С — стать великой королевой и D — сделать так, чтобы отец был ею доволен.

Каждый ответ казался мне правильным. Насколько помню, Талия хотела всего этого. Но я должен выбрать что-то одно.

— Не могу выбрать ответ, — признался я.

— В таком случае ты выбываешь из игры, — с заметной радостью сказала Мальволия.

Насколько помню, ведущие этой игры обычно вели себя сдержанно. Чувства проявляли игроки.

— Разумеется, ты можешь взять приз, который уже заработал.

— Что еще за приз? — удивился я.

— Обратный билет первого класса до Майами... вместе с вопросом отца, зачем он понапрасну потратил на тебя столько времени.

— Погоди! — закричал я. Я лихорадочно пытался вспомнить особенности этой игры. — У меня есть подсказка?

— Ты можешь позвонить другу, — с заметным раздражением ответила Мальволия.

Позвонить другу. Позвонить другу. Но кому? Трэвис здесь, в Эфразии, а все прочие мои друзья даже не знали о существовании Талии.

И вдруг меня осенило.

— Я могу позвонить Талии?

— Она в твоем списке, — вздохнула ведьма.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй во времени"

Книги похожие на "Поцелуй во времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Флинн

Алекс Флинн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Флинн - Поцелуй во времени"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй во времени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.