» » » » Андрей Платонов - Пришлый. Загадка Нурдовского тракта


Авторские права

Андрей Платонов - Пришлый. Загадка Нурдовского тракта

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Платонов - Пришлый. Загадка Нурдовского тракта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пришлый. Загадка Нурдовского тракта
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пришлый. Загадка Нурдовского тракта"

Описание и краткое содержание "Пришлый. Загадка Нурдовского тракта" читать бесплатно онлайн.



Душа Пришлого находится в теле лорда вампира. Ночью берет верх вампирская сущность, днем человеческая. Ночью — он полноценный лорд вампир. А днем — человек.






На белоснежной скатерти аккуратно расположились два серебряных кубка, кувшин с вином, небольшая тарелка с закусками: сыр, сухофрукты, сладости. Сев за стол я огляделся. Кроме нас в зале находилось еще человек десять, не больше. И, судя по числу столов, количество приглашенных людей едва ли должно превысить полторы сотни. Все столики стояли, как клонированные: одинаковые размеры, одинаковые закуски. За исключением, одного, находящегося в конце зала. Но и он отличался от остальных не слишком сильно. В одной из стен комнаты были вырезаны огромные окна, и виднелась распахнутая дверь, выходящая на террасу. Остальные стены украшали гобелены, изображавшие какие-то батальные сцены. По бокам окон, дверей, гобеленов вытянулись во фрунт стражники. В некоторых местах мне удалось разглядеть не очень искусно спрятанные бойницы. И будь я проклят, если за ними сейчас не сидят арбалетчики. И без воинов меча тут также не обошлось: четверо бойцов в белых балахонах в странном порядке рассредоточились по залу. Если меня тут заметут, то выбраться будет очень непросто. Надеюсь, прорываться с боем все же не придется. Ну, а пока можно насладиться вином.

— Ну, как тебе здесь? — поинтересовался я у Лучии, отхлебнув из наполненного халдеем кубка.

— Здесь так светло, так роскошно. Посмотри на эти кубки, на эти скатерти. А вино какое.

— Да, неплохо, — равнодушно ответил я. — А когда начнется основное мероприятия?

— Неплохо, — задохнулась от возмущения моя ненаглядная. — Да на одном нашем столе ноготков больше, чем ты за всю жизнь сможешь заработать.

— Возможно, возможно, — отмахнулся я. — И все же, сколько нам еще ждать?

— Король должен появиться где-то через час. К тому времени все гости будут на месте, — обиженно надув кубки, пробурчала Лучия.

— А если кого-то не будет?

— Это неуважение к королю. За такое и головы лишиться недолго. Но сейчас не дозарийские времена. Снимут с должности, да и все.

— А отец твой тут будет? — спросил я свою спутницу.

— А как же. Он пока ни одного вечера не пропустил. Все-таки не последний человек в Столице. Вот только меня, он почему-то никогда не брал, — вздохнула девушка.

Между тем я изучал входящих. Знакомых лиц пока не увидел. Ну, это и не удивительно — чай не в высоких кругах верчусь. Хотя вон промелькнул несравненный господин Армидон ла Орнос де Торк. Непроизвольно я почесал место, куда меня поразил рапирой прихвостень этого хлыща. Франт также меня заметил. Я с удовольствием наблюдал, как его глаза наливаются бешенством. Назло своему недругу я привстал, и крепко поцеловал Лучию, краем глаза увидел, как лицо Армидона приобрело пунцовый цвет.

— Не, на людях же, — оттолкнула меня донельзя смутившаяся девушка.

— Ну, вот так всегда: не на людях, не на улице, — горестно вздохнул я и вернулся на свое место, снова принявшись за вино. Особенно усердствовать все же не стоило. Еще язык развяжется — беды не миновать.

— А вон и отец, — указала на вход Лучия.

— С кем это он?

— Он всегда предпочитает сидеть с отцом Армидона, — пояснила девушка.

— Кстати, а с Армидон, что за толстяк сидит? — махнул я головой в сторону столика молодого де Торка. — Рожа у этого пузана какая-то знакомая.

— Это маг, который с ним в поход ходил. Господин де Прозак по-моему его зовут.

Мы еще около получаса болтали о разных пустяках. А потом, через дверь террасы вошел какой-то странный тип в черном кафтане, на котором золотыми нитями были вышиты какие-то руны и странного вида узоры. Человек прошел к столу короля, встал немного в стороне и стал изучать зал, внимательно осматривая каждого посетителя. Я старался не обращать на него внимания, продолжая разговор со своей спутницей. И вдруг почувствовал, как кто-то изучает меня. Гадкое, доложу вам чувство. Похожее ощущение возникает, когда стоматолог копается у тебя во рту, раздирая тебе рот и ковыряясь в зубах какой-то хренью. Только этот хмырь копался не во рту, а в голове. Я мог, конечно, от этого отгородиться, но лишние внимание моей персоне ни к чему. Тем более скрывать мне пока нечего. Волнуюсь, а кто не волнуется, когда его первый раз на прием к королю пригласили? Страшно, а кто бы не боялся? Единственное, я постарался заглушить свою злость из-за непрошенного вторжения в мое личное пространство. Маг изучал меня не больше полминуты — значит обошлось, подозрений я не вызвал, можно расслабиться. Я залпом осушил полкубка и отвалился на спинку стула.

Через пятнадцать минут после появления эмпата заиграли трубы. И с террасы появился король в сопровождении супруги и четырех охранников из братства меча.

— Приветствую вас, господа и дамы, — проговорил он, дойдя до своего стола. Голос монарха был слышен в самых удаленных концах помещения, словно он говорит через микрофон, а колонки висят по всему залу. — Рад всех вас сегодня видеть у себя. Начнем же наш ужин!

Глава 6

Стоило Гронгу Первому завершить свою нехитрую речь, как со всех сторон набежали слуги, разнося более серьезную снедь и обновляя опустошенные кувшины. Сначала король, а за ним и все гости принялись поглощать еду. Со всех сторон раздавался стук ножей и вилок, ударяющихся о тарелки, а от иных столов слышалось и чавканье. Да уж, культурной здешнюю знать можно было назвать, только по сравнению с остальными жителями мира. Праздник живота продолжался около получаса. За это время венценосная особа не проронила ни слова. Что не мешало остальным переговариваться между собой, создавай фоновый гомон. Когда большинство из приглашенных сыто отвалилось на спинки стульев, Гронг, наконец, нарушил молчание.

— Надеюсь, господа, еда вам нравится? — с легкой полуулыбкой произнес монарх. — Так же хочу верить, что вино не слишком кислое. Как вы считаете, господин де Люпрен, хорошее ли вино? — хитро прищурившись, воззрился на одного из приглашенных венценосец.

Все гости резко притихли, будто вокруг выключили звук. Сидящий в паре столов от меня пухленький, невысокий мужичок вздрогнул и, едва не заикаясь, залепетал:

— Превосходное вино, Ваше Величество.

Собеседника Гронга было слышно не хуже чем самого короля.

— Рад это слышать от такого ценителя, как вы, господин де Люпрен, — не снимая с лица ехидной улыбки, продолжил властитель Зарийской империи. Говорят, вы большой любитель этого напитка. Последний месяц только и делаете, что вкушаете разные сорта. И даже служба вам в этом не помеха.

— Я, я, я… у меня жена умерла, вот и сорвался, — заикаясь, начал оправдываться де Люпрен.

— Понимаю вас, и сочувствую вашему горю, — сделав грустное лицо, кивнул головой Гронг. — Поэтому своей милостью не стану вас больше обременять должностью земельного контролера. Вынужден переложить эту тяжесть на вашего заместителя, господина де Саритса. Во время вашего дегустационного тура, он выявил четыре самозахвата моей земли. Надеюсь, вы не против, господин де Сартис, — перевел король взгляд на рядом стоящий столик.

— Рад стараться, — вскочил крепкий мужик лет сорока.

— Вот и хорошо, вот и решили, — снова расплылся в улыбке Гронг.

Бедняг Люпрен возражать, естественно, не стал. Только наполнил себе бокал до краев.

Подобным образом король наказал еще несколько человек. Кого-то видели на работе пьяным, кого-то с девочками в кабаке. За подобные несерьезные проступки Гронг карал штрафами. Хуже всех пришлось взяточнику. Судя по всему, его должны отправить на каторгу. Из-за стола его, конечно, не забрали, но то что, при выходе мужика будут встречать я лично не сомневаюсь. Не обошел монарх своим вниманием и тех, кто отличился в хорошем плане. Гронг с каждым умело вел беседу, как бы невзначай затрагивая основной смысл разговора. Так что наказание провинившихся и вознаграждение отличившихся больше было похоже на умело поставленный спектакль.

— Кстати, недавно тут слышал приинтереснейшую теорию про загадку Нурдовского тракта, — от этой фразы короля, я чуть не поперхнулся вином. — Да, что там говорить, даже две теории, — между тем вещал монарх. — Одна невероятней другой. Господа, кто-нибудь из вас слышал про пространственные дыры?

Король внимательно обвел глазами весь зал, но никто не решался подать голос.

— Что ж, вижу в тут собрались далекие от магических теорий люди. Я, в принципе, также не слишком далеко от вас ушел. А ведь именно этим, по словам некоторых уважаемых господ, объясняется пропажа караванов на Нурдовском тракте. Но, я надеюсь, господин де Торк и господин де Прозак просветят невежд и объяснят, куда же деваются люди с проклятой дороги, — с выражением глубочайшего внимание монарх устремил свой взор на столик, где сидели упомянутые люди.

— Это только теория, одна из многих, — осипшим голосом промолвил Армидон, — мы с господином де Прозаком не претендуем, на то, что это так и есть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пришлый. Загадка Нурдовского тракта"

Книги похожие на "Пришлый. Загадка Нурдовского тракта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Платонов

Андрей Платонов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Платонов - Пришлый. Загадка Нурдовского тракта"

Отзывы читателей о книге "Пришлый. Загадка Нурдовского тракта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.