» » » » Гленда Сандерс - Встреча в пустыне


Авторские права

Гленда Сандерс - Встреча в пустыне

Здесь можно скачать бесплатно "Гленда Сандерс - Встреча в пустыне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гленда Сандерс - Встреча в пустыне
Рейтинг:
Название:
Встреча в пустыне
Издательство:
Радуга
Год:
1998
ISBN:
5-05-004637-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Встреча в пустыне"

Описание и краткое содержание "Встреча в пустыне" читать бесплатно онлайн.



Романтичная и экспансивная Кили Оуэне сбежала прямо из-под венца: не могла стать женой человека, который пьяным пришел к алтарю. Но, что сулит ей встреча с обольстительным Дигби Барнесом? Быть может, новое разочарование?






— Что это?

— Мазь для снятия грима.

— Ласкает кожу.

— Потому что содержит алоэ.

Потому что ты касаешься меня, подумал Дигби.

— Готово.

Она скрылась за соседней дверью, Дигби пошел за ней и, оказавшись на кухне, огляделся. По комнате были разбрызганы цветовые пятна: на древнем холодильнике — цветы подсолнуха, прикрепленные магнитами, на подоконниках — африканские фиалки в горшках, сиденья стульев с деревянными спинками затканы подсолнухами.

— Ты много потрудилась. Тут очень мило.

— Это только начало. Я знаю, чего хочу, так что дело лишь за ценой.

Дигби одарил ее чарующей улыбкой.

— Как у тебя с комнатой для гостей?

— Пустая, — твердо сказала она.

— Великолепно. Значит, хватит места для моих вещей, пока я не устроюсь с жильем.

— Ты собираешься жить в Орландо? Дигби кивнул.

— На прошлой неделе я закончил одну штуку, сейчас ищу, что бы еще склепать. Я подумал, что могу и здесь сшибить работенку. У нас на севере холодновато, чтобы крутить шариками.

— Сшибить работенку… — Кили начинала чувствовать себя неуютно. — Так ты… безработный?

— Я предпочитаю говорить, что нахожусь между двумя проектами.

Кили нахмурилась. Доспехи ее рыцаря-спасителя потускнели. У Троя, при всей его безалаберности, была постоянная работа.

— Значит, ты «между проектами». И ты вот так взял и поехал в чужой город?

— Я не считаю, что Орландо — чужой город. Она подозревала, что он нарочно играет словами, но все же объяснила:

— Я имею в виду — незнакомый город. Ты же говорил, что никогда здесь не бывал.

Дигби пожал плечами.

— Но ведь затем и ездишь, чтобы увидеть новые места и познакомиться с новыми людьми. — Он кинул на нее обжигающий взгляд. — Или узнать кого-то получше…

Кили подавила в себе отклик на его взгляд.

— Не верю, что ты собрался и поехал куда- то, не имея работы.

Он отмахнулся от ее недоверчивости.

— Подумаешь, я привык искать работу. Езжу налегке. Я уверен, что твоя гостевая комната прекрасно подойдет мне на то время, пока я подыщу жилье, где не придется оформлять долговременный договор.

Дожили! Нельзя же быть таким легковесным, чтобы искать жилье без договора! От такого жди беды, как бы хорошо он к тебе ни относился.

— Значит, ты рассчитывал жить здесь.

— Только до тех пор, пока не найду себе чего-нибудь. Самое большее — две недели.

— Ничего не получится, — резко сказала она. — Когда я говорила, что комната пустая, я именно это имела в виду. Там даже кровати нет.

Он ухмыльнулся.

— Это не проблема. Я не возражаю разделить кровать с тобой.

Кили нахмурилась. Ну почему чем сильнее старается она забыть ночь, проведенную с ним, тем отчетливее все вспоминается?

— Ты слишком многого требуешь, — сказала она. — Только из-за того, что мы…

— Спали вместе? — подсказал он.

— Это не дает тебе права являться без предупреждения, затаскивать в комнату свои вещи и рассчитывать на мою кровать.

Он отделил прядь волос на ее голове и натянул ее, любуясь лицом девушки.

— Нельзя обвинять парня в том, что ему хочется много хорошего.

Безуспешно пытаясь не обращать внимания на охватившую ее дрожь от прикосновения его пальцев, Кили оттолкнула руку.

— Дигби, так не пойдет. Только не со мной. Он расстроено вздохнул.

— Я же не собираюсь привязывать тебя к кровати и грабить. — Он улыбнулся одним уголком губ. — Как ни привлекательна эта перспектива.

Юмор разрядил ситуацию, и Кили почувствовала, что ее резкость неуместна. Но нельзя же позволить ему ворваться в дом, к тому же с собакой, и перевернуть ее жизнь! И кровать.

— На моей кровати ты не поместишься, — ответила она шуткой на шутку. — Она половинного размера.

— Уверен, мы что-нибудь придумаем. — Заметив осуждающий взгляд, он быстро добавил: — Постараюсь не очень тебя обременять. Я хоть сейчас готов расстелить свой спальный мешок в гостевой комнате.

— Но нельзя же спать на полу!

— Старому бойскауту вроде меня? Конечно, можно.

— Дигби, тебе вообще нельзя тут жить. Точка. — Она перевела дыхание и пылко добавила: — Восклицательный знак!

Он надулся и, несмотря на свои размеры, стал похож на упрямого мальчишку, решившего добиться своего.

— Ты хочешь заставить меня идти в гостиницу? Там холодно и безлико.

И дорого, подумала Кили. Особенно для безработного.

— Ладно. Думаю, я перед тобой в долгу за то, что ты спас меня.

Дигби победно улыбнулся.

— Я начинаю разгружать машину.

Глава десятая

— Подожди разгружать, — сказала Кили. — Если, — а это еще большой вопрос, — я разрешу тебе остаться, нам сначала надо поговорить.

— Справедливо, — согласно кивнул Дигби. — Не возражаешь, если я сначала сделаю небольшую остановку? А то я ехал без перерыва с самого обеда.

— Это в конце холла, — сказала она. — Я буду в гостиной.

С легким вздохом она опустилась на кушетку. Честер, растянувшийся посреди комнаты, встал, подошел и положил голову ей на колени. Кили почесала его за ухом.

— Кто бы мне почесал затылок, — пробурчала она. Песик преданно смотрел ей в глаза, как будто понимал каждое слово. — Надо быть полной идиоткой, чтобы разрешить ему поселиться здесь! — Честер согласно заскулил. — Прости, приятель. Ты хороший песик. С тобой нет проблем. Это все тот дылда, что тебя привез. — Честер опять заскулил и потерся мордой о ее коленку. Кили тихо засмеялась. — Ну ладно, подлиза. Иди сюда. — Она похлопала по колену, и он мигом вспрыгнул к ней и свернулся клубочком, словно делал так всю жизнь. Почесывая собаку за ухом, Кили вздохнула. Что, в сущности, она знает о Дигби? Порхает по жизни, как перышко на ветру, едет в аэропорт, не зная, куда полетит, скачет с работы на работу, не заботясь о завтрашнем дне, делает, что подвернется, не считаясь…

— Я вижу, вы поладили, — заметил Дигби, входя в комнату.

— В наших отношениях полная ясность, — сказала Кили, с нежностью глядя на пушистый комочек. — Я его глажу, он не возражает.

Кили с улыбкой перевела взгляд на Дигби, собираясь спросить, откуда у него Честер, — и задохнулась от его улыбки. Как она могла думать, что у него суровое лицо? Вовсе не суровое. Столько тепла и искренности во взгляде, столько страсти в изгибах губ.

— Похоже, он согласен на новую квартиру, — сказал Дигби и в два шага покрыл разделяющее их расстояние. Он сел рядом, благоухая мужским одеколоном.

— Где ты его взял? — спросила Кили.

— В пруду. Я его спас. — В глазах Дигби сверкнул огонек.

— Впечатляет.

— Что я могу поделать? Такая уж у меня линия судьбы.

Он протянул руку к голове собаки и наткнулся на руку Кили. Они соприкоснулись случайно, но он постарался извлечь из этого все возможное и погладил руку, глядя Кили в глаза.

— Так о чем ты хотела поговорить?

— О тебе, — сказала она, осторожно высвободив руку. — О нас. Дигби, если ты собираешься тут жить, нам надо поговорить о том, что случилось в Лас-Вегасе.

Дигби убрал руку. Ну почему это женщины так любят усложнять простые вещи? Они встретились — вот что случилось в Лас-Вегасе.

— Мы встретились при необычных обстоятельствах, — продолжала она.

— Это ничего не меняет.

— Я была в сложной ситуации.

— Ты выделывала захватывающие трюки посреди дороги, в свадебном платье.

Она насупилась.

— Я была не просто зла. Я была обижена, смущена, эмоционально подавлена. А ты был в отпуске, готовый к… приключениям. — Она помолчала, собираясь с мыслями. — Словом, у обоих было ненормальное состояние: я разбита, ты в предвкушении праздника; и при таком стечении обстоятельств…

— Словом, — с горечью сказал Дигби, — теперь, когда мы вернулись в норму, ты считаешь, что любви конец. Кили тяжело вздохнула.

— Если ты собираешься здесь оставаться, то только на этом условии. Я по горло сыта мужчиной, не способным на серьезные поступки, и не намерена повторять своей ошибки.

— Кили, не путай Божий дар с яичницей. Я не Трой. У нас с ним ничего общего.

— Знаешь, так нельзя — вдруг собраться, проехать полстраны, без предупреждения появиться у меня на пороге, к тому же с собакой, рассчитывая прожить в гостевой комнате Бог знает сколько времени, и при этом надеяться, что я буду считать тебя ответственным человеком.

Дигби молча досчитал до десяти, чтобы умерить свой пыл. Он многое мог бы ей рассказать, очень многое. Но он отказывался от защиты. Пока Кили Оуэне на деле не узнает, каков он есть, никакие слова не внушат ей то чувство уважения, на которое он рассчитывает. Так что он не стал ни объяснять про «Д. Б. Инновейшн», ни выкладывать перед ней портфель с ценными бумагами, чтобы поразить воображение; он мягко сказал:

— Кили, ты путаешь безответственность с нестандартным поведением. У Троя нет чувства ответственности. У меня есть. Просто я не всегда веду себя так, как будто раскрашиваю готовую картинку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Встреча в пустыне"

Книги похожие на "Встреча в пустыне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гленда Сандерс

Гленда Сандерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гленда Сандерс - Встреча в пустыне"

Отзывы читателей о книге "Встреча в пустыне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.