» » » » Роберт Стайн - Лунатик


Авторские права

Роберт Стайн - Лунатик

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Стайн - Лунатик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Стайн - Лунатик
Рейтинг:
Название:
Лунатик
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лунатик"

Описание и краткое содержание "Лунатик" читать бесплатно онлайн.



Спустя неделю после того, как Майра летом нанимается на работу у миссис Котлер, она начинает ходить во сне. Как ужасно проснуться в глухую ночь под открытым небом и не знать, где ты находишься!

Каждая новая прогулка во сне становится все опасней. Девушка вскоре приходит к выводу, что пора действовать. Она должна выяснить, что происходит… иначе ей не суждено покинуть Улицу Страха живой!






Ах, позвольте мне дышать.

Она проснулась.

Но сон не покидал ее.

Или так ей казалось.

Ах, позвольте мне дышать.

Вода душила ее. Она ловила воздух и боролась с волнами. Она била руками волны, открывала рот и наглоталась воды.

Неужели она все еще спала?

Нет. Это происходило на самом деле. Она была в воде. Глубокой воде.

Она тонула.

Вода накрыла голову.


Она закрыла глаза и изо всех сил старалась всплыть.

Она поднялась на поверхность, задыхаясь, молотя воду, вытягивала руки вверх, пытаясь поднять себя, вытащить себя из воды, избавиться от сна, который не был сном.

Она пыталась кричать, звать на помощь. Но не смогла выдавить из себя ни звука. Ее волосы спутались, закрывали лицо. Она хотела отбросить их, чтобы можно было дышать.

«Я не могу удержаться на поверхности», — подумала она, и снова начала тонуть, ее глаза широко раскрылись, сердце колотилось — и это был единственный звук, если не считать тихое, смертельное кружение окружавших ее вод.

Я тону.

Я мертва.

Но где я?

Она начала различать цвета, яркие цвета.

В груди ныло. Легкие были готовы лопнуть.

Я тону.

Я мертва.

Сильные руки схватили ее за плечи и потянули вверх.

, Неужели и это происходило во сне?

Она открыла глаза. Нет. Рядом покачивался небольшой катер. А в нем мужчина в бейсбольной кепке, натянутой на лоб. У этого мужчины была короткая борода.

Он держал ее за плечи. Майра теперь была тяжелой, как кит.

— Помогите мне, — произнес мужчина. — Можете помочь мне поднять вас? Его голос казался таким далеким, словно говоривший находился на расстоянии многих миль.

Он снова потянул Майра не могла помочь ему. Маленький катер кренился и качался. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она растянулась на палубе.

Девушка подняла голову, ее вырвало. Изо рта полилась солоноватая озерная вода. Она подавилась, глубоко втянула воздух. Ей стало лучше.

— Можете дышать? — спросил мужчина.

Майра заметила удочку, катушку, коробку с рыболовными принадлежностями рядом с подвесным двигателем на корме лодки.

Он не стал дожидаться, когда она ответит.

— Хорошо, что я здесь оказался.

Майра кивнула. Она начала дрожать.

— Так холодно, — промолвила она.

Он дернул за шнур и завел двигатель.

— Отвезу вас на берег, — сказал он. — Извините, что у меня нет одеяла. Я не ожидал, что сегодня ночью вытащу девушку из озера. Вы единственное, что я поймал.

Майра вглядывалась в темный, окаймленный деревьями берег озера. Они почти добрались до него. Во сне она отошла от берега не очень далеко. Но достаточно далеко, чтобы утонуть.

— Что вы, совсем одна, делали в этот час ночи на воде? — спросил рыболов.

— Не знаю, — ответила она.

Глава 17

Покусывая нижнюю губу, миссис Варне положила трубку.

— Доктор Стерн говорит, что примет тебя завтра утром. Налить еще тарелку томатного супа?

— Нет. Я согрелась, — ответила Майра, все время вертя пальцами ложку. — Ты и вправду думаешь, он сможет мне помочь?

Мать пересекла кухню, подошла к ней со спины и обняла за плечи.

— Майра, нам надо что-то предпринять. Ты чуть не утонула вчера ночью. — Она нагнулась и прижалась щекой к еще влажным волосам дочери. — Я и вправду думаю, что доктор Стерн поможет.

Майра вздохнула. Она взглянула на часы. Неужели уже половина четвертого утра?

— Лучше ложись спать, — предложила мать. — Ты сможешь уснуть?

— Не знаю, хочу ли я спать, — ответила Майра. — Она посмотрела в окно — на улице еще темно. — Мне страшно, мам. Почему я так поступаю?

— Не волнуйся. Доктор Стерн поможет тебе выяснить причину, а пока можешь поспать в моей комнате, — сказала миссис Варне, но дрожавшая нижняя губа и собиравшиеся в уголках глаз слезы говорили Майре, что ее мать также напугана и теряется в догадках, как и она сама.

Две администраторши больницы, сидевшие внутри круглого стола в центре вестибюля, были больше заняты собой, нежели людьми, которые подходили к ним за информацией или спрашивали, как найти нужный кабинет.

— Я не знаю, Барбара. Просто ума не приложу, — та, которая была пониже, повторяла эти слова высокой собеседнице, согласно кивавшей головой.

Майра, одетая в желтовато-коричневые шорты и желтую майку с длинными рукавами, облокотилась на стол и терпеливо ждала. Через некоторое время она поняла, что придется прервать разговорившихся администраторш. Иначе не попасть к доктору Стерну вовремя.

— Скажите, как пройти в кабинет доктора Стерна?

— Четвертый этаж, — не замечая присутствия Майры, ответила та, которую звали Барбарой.

— Воспользуйтесь лифтами слева, — добавила ее собеседница, проявляя удивительную готовность помочь.

Майра поблагодарила их и направилась к левому ряду лифтов. Хотя еще не было девяти утра, большая толпа уже скопилась в холле.

— Ах, извините! — Майра наскочила на женщину с ногой в белом гипсе.

— Осторожнее. — Женщина сердито посмотрела на Майру и продолжила путь, тяжело опираясь на железный костыль.

«Я так нервничаю, ни на кого не обращаю внимания, — думала Майра. Я не хочу находиться здесь. Я не больна. Почему я пришла в эту больницу?»

Ей хотелось знать, где сейчас мать. Скорее всего, на шестом этаже. На этом этаже лежали выздоравливающие пациенты. Миссис Барнс хотела проводить Майру до кабинета доктора Стерна, но у нее было слишком много требовательных больных, которые нуждались в постоянном уходе.

«Почему здесь так жарко», — удивлялась Майра. Она откинула волосы с плеч, жалея, что не заколола их.

Наконец прибыл лифт, и все набились в кабину. У спутников Майры был кислый вид, и они чувствовали себя неуютно. На втором этаже вышли два врача, в зеленых халатах и шапочках хирургического отделения, которые все время разговаривали о каком-то пациенте.

Пока лифт добрался до четвертого этажа, Майру прижали к стене.

— Я выхожу! — громко сказала она. Но никто, казалось, не слышал ее. — Пожалуйста, разрешите мне выйти.

Дверь уже начала закрываться, когда Майра успела добраться до нее. Она сделала отчаянный прыжок и выскочила как раз в тот момент, когда дверь захлопнулась.

«Куда теперь идти?» — спросила она себя. Она осматривала бледно-зеленые стены, пока не увидела табличку «Психиатрическое отделение». Стрелка рядом указывала направо. Майра повернула направо, прошла через две вращающиеся двери и продолжала путь.

По обе стороны коридора находились палаты. Через полуприкрытые двери она видела людей, лежавших на своих койках. Некоторые спали. Некоторые бодрствовали, смотря куда-то вверх на телеэкраны, которые, казалось, были подвешены к потолку.

Звуки какого-то игрового шоу отдавались в коридорах.

«Похоже, я не туда свернула, — подумала Майра. — У этих людей больной вид. Они не похожи на пациентов психиатрического отделения».

— Вам помочь? — крупный санитар с кучей подносов в руках стоял перед ней.

— Ах. Да. Я ищу кабинет доктора Стерна.

— Он из психиатрического отделения.

— Да. Я знаю… я…

— Поверните направо, пройдите назад через те двери и сразу направо.

— Понятно. Большое спасибо. — Майра неуверенно обернулась и постаралась следовать указаниям санитара.

Миновав дверь, она свернула направо и пошла по почти такому же коридору, только у этого стены были бледно-голубые.

— Надо выбираться отсюда, — громко произнесла Майра.

Она сделала еще один поворот и прошла через еще одни вращающиеся двери. Новая табличка гласила: «Психиатрическое отделение». Стрелка показывала прямо вперед. Сестра, толкавшая перед собой тележку с подносами для завтрака, ободрительно улыбнулась, когда Майра проходила мимо.

Немного повеселев, Майра продолжала идти, читая таблички с именами на дверях. Она набрела на маленькую комнатку отдыха для медсестер, в которой с закрытыми глазами, опустившись за стол, дремала уставшая сестра.

Майра уже собиралась спросить ее, где находится кабинет доктора Стерна, как вдруг застыла на месте и ахнула.

Сидевший там мужчина…

Это был Кэл.

Она узнала короткие светлые волосы. Пристальный взгляд. Бычью шею.

Сперва он ее не заметил. Он сидел на кушетке рядом с комнатой отдыха сестер и уставился на табличку «Психиатрическое отделение».

Затем он повернулся, взглянул на нее, и их глаза встретились.

Майра быстро опустила глаза и увидела картонный браслет на его руке.

— «Боже мой! — подумала она, сразу поняв, почему Кэл находится здесь. — Он — душевно больной!»

Глава 18

— Эй… ты! — Прошло некоторое время, пока Кэл узнал ее. Он, казалось, смутился и чувствовал слабость. Кэл с трудом поднялся на ноги, и Майра впервые увидела, что он схватил трость.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лунатик"

Книги похожие на "Лунатик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Стайн

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Стайн - Лунатик"

Отзывы читателей о книге "Лунатик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.