Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Самый неправдоподобный роман"
Описание и краткое содержание "Самый неправдоподобный роман" читать бесплатно онлайн.
Семейная сага и судьбах членов богатой и знаменитой американской семьи. Все события и персонажи абсолютно вымышлены.
— Не очень-то вежливо с твоей стороны! — Фыркнула Клер. — Я, между прочим, пришла по делу.
— Я не желаю иметь с тобой ничего общего!
— Жаль!.. — Проронила женщина. — Потому что тебе все равно придется иметь со мной дело. Я же обещала тебе, что буду рядом.
— Я помню, — ответил Дэн. — Но ты…
Зазвонил домофон, и он, сухо бросив ей "Подожди минутку!", пошел открывать. К его огромному облегчению пришла Джессика, и Дэн встретил ее с такой радостью, будто они не виделись вечность.
— Джессика! Наконец-то! — Воскликнул он, едва открыв дверь. — Слава богу, ты пришла!
— Что случилось? — Встревожено спросила она, с удовольствием приникая к нему.
— Ничего особенного, но в мое отсутствие ко мне нагрянул нежданный гость, которого я отнюдь не жаждал видеть, а ты меня просто спасла, — проговорил он, глядя в чудесные дымчато-серые глаза.
— Гость? Какой гость? Тебя ограбили?
— Кажется, кто-то уже перешел на оскорбления, — раздался за спиной Дэна голос Клер, и Джессика испуганно отпрянула от него, будто их поймали на месте преступления.
— Извини, Клер, твоего мнения забыли спросить! — Грубо отрезал Дэн, поворачиваясь к ней. — Джес, я надеюсь, ты не подумала, что у меня что-то есть с этой женщиной, — обратился он к Джессике. — Когда я пришел домой, она уже была здесь, и я… — Он не договорил, потому что пальцы Джессики мягко зажали ему рот.
— Ничего не говори, Дэн, — успокоила она его. — Ты не должен передо мной оправдываться. Я верю тебе.
На мгновение в его глазах промелькнуло восхищение, а потом он ослепительно улыбнулся, и улыбка эта была такой обезоруживающей, что у Джессики на пару секунд подкосились ноги. Но она взяла себя в руки и перевела взгляд на Клер.
— Потрясающе! — Усмехнулась мисс Хьюстон. — Как романтично! — И театрально зааплодировала. — Браво! Бис!
— Заткнись! — Прикрикнул на нее Дэн. — Еще одно слово, и я без церемоний вышвырну тебя вон отсюда! Это моя квартира, и ты не имеешь никакого права вламываться сюда без моего на то согласия! А я не желаю тебя видеть!.. У меня нет времени на пустую болтовню, так что будь добра, отдай мне мой ключ и проваливай, — проговорил он более мягко, но по-прежнему угрожающим тоном.
— Вот как! — Произнесла Клер. Тон ее переменился, в голосе послышались резкие нотки. — А ты что же, Джес, будешь молча стоять и смотреть, как этот высокородный джентльмен оскорбляет твою лучшую и единственную подругу? — Обратилась она к Джессике.
Мисс Бичем сжала губы и на мгновение посмотрела на Дэна, как бы мысленно оправдываясь перед ним, затем сказала:
— Извини, Клер, но здесь я пас. Дэн прав: ты не должна была без разрешения приходить к нему, даже если у тебя был повод поговорить с ним и даже если у тебя остались ключи от его квартиры.
Губы Клер зло искривились, и она сказала:
— А знаешь, он на тебя плохо влияет. Мне даже жаль, что я с тобой когда-то дружила. Да и вообще, вряд ли наши отношения можно было назвать дружбой. Такие подружки, как ты никому не нужны — слишком правильные. Хотя в тихом омуте черти водятся. Вот ты увела у меня мужчину, да еще строила из себя "Мисс Самопожертвование", что, кстати, сработало великолепно. Теперь Дэн твой со всеми потрохами, а при мне остаются восемь процентов акций "Уайтхорн Интерпрайзис" и членство в совете директоров, и меня это вполне устраивает. А теперь извините. Мне пора. Держи ключ, Дэн, — она бросила ему ключ с брелоком, а он поймал его. — Всего хорошего!
Когда Клер ушла, шумно хлопнув дверью, Дэн и Джессика молчали некоторое время, не зная, что сказать друг другу. Они по-прежнему стояли в коридоре, и каждый из них на несколько секунд потерялся в своих мыслях. Первым нарушил молчание Дэн:
— Джесси, я даже не знаю, что сказать. По-моему, ты только что потеряла подругу, и виноват в этом я. Наверное, мне не следовало так разговаривать с Клер, но она вывела меня из себя, вот я и сорвался.
— Не вини себя, Дэн, не надо! — Успокоила она его, нежно улыбнувшись. — Ты ни в чем не виноват. У Клер лопнуло терпение, вот она и высказала все, что думает обо мне. Не приди я сейчас сюда, она бы еще долго обманывала меня да и тебя тоже.
— Ну, я-то давно понял, что она за человек, — сказал Дэн.
— Всему свое время, — проговорила женщина, легонько касаясь своими пальцами его руки.
Дэн поймал ее пальцы и поцеловал каждый по очереди.
— Прости меня, — почти шепотом сказал он.
— За что?
— За то, что моя любовь отнимает у тебя близких тебе людей.
— Твоя любовь дает мне целый мир! — Пылко ответила Джессика.
— А мне не нужен целый мир! Мне нужна ты! — Воскликнул Дэн, подхватывая ее на руки.
— А как же работа?
— Работа подождет! И все подождут! — Произнес Дэн, внося Джессику в спальню.
…Несколькими часами позже Дэн и Джессика еще лежали в постели. Была четверть шестого, а Дэн даже не заикнулся ей о приглашении отца. Он был безумно счастлив всей душой ощущать, что она всегда рядом и готова прийти к нему по первому же зову.
— Как хорошо, что ты рядом! — Озвучил он свои мысли.
— Я готова быть рядом двадцать четыре часа в сутки, — улыбнулась она и провела пальцем по его губам.
Ей очень нравилось прикасаться к нему, прикосновениями изучать каждую черточку его лица, каждую клеточку его тела. Но еще большее удовольствие ей доставляло понимание того, что он был полностью в ее власти. Это было потрясающее ощущение! Она точно никогда такого не испытывала и не испытает больше.
— Джесси, — позвал он ее, — я думаю, что должен тебе кое-что объяснить.
— Что? — Проговорила она, весьма увлеченная его губами. Они были такими манящими, что у нее возникло непреодолимое желание целовать их до умопомрачения.
— Насчет Клер. Она выкупила акции Дерека и оплатила его долг, — без вступлений произнес он.
Джессика прервала свое занятие и внимательно посмотрела в великолепные голубые глаза, потом ответила:
— Я поняла. Ей нужны эти акции, чтобы вклиниться в компанию и быть ближе к тебе.
— Не просто быть ближе ко мне. Она будет шантажировать меня этими акциями.
— Чтобы вернуть тебя? Я этого не допущу. Тем более сейчас, когда я знаю, что она представляет собой на самом деле.
— Но мне все равно придется решать эту проблему и встречаться с ней. Ты понимаешь, о чем я? — Спросил Дэн.
— Понимаю. Все дело в том, что я знаю Клер и знаю тебя. Я верю только тебе.
— Ты когда-нибудь перестанешь меня удивлять? — Поинтересовался Дэн, словно действительно хотел получить ответ на этот вопрос.
— Я всегда буду тебя удивлять, а ты за это всегда будешь любить меня, — сказала Джессика таким тоном, будто заключала с ним сделку.
— Я буду любить тебя несмотря ни на что! — Пылко произнес Дэн, рывком переворачивая ее на спину и впиваясь жарким поцелуем в ее губы.
Была половина девятого вечера, когда черный "Ситроен" Дэна въехал во двор особняка на Грин-стрит. Остановив машину недалеко от парадной лестницы, Дэн помог Джессике выйти из нее, и они вместе стали подниматься по ступеням крыльца. Стояла теплая калифорнийская осень, легкий ветерок шелестел листвой деревьев в саду, донося до них аромат осенних цветов. Рука об руку они шли на ужин по приглашению Джефферсона Уайтхорна. На Джессике было легкое летнее платье из летящего воздушного нежно-зеленого шифона, а Дэн надел одну из своих любимых голубых рубашек и светлые брюки. Ничего официального — все просто и по-домашнему. Они будто собирались репетировать один из множества семейных ужинов, которые в будущем проведут в этом гостеприимном доме.
Перед дверью Дэн вдруг остановился и повернулся к женщине.
— Джес, — начал он, сжимая ее руку в своей руке, — ты действительно хочешь этого?
— Ты имеешь в виду ужин с твоим отцом или что-то другое? — В свою очередь спросила она, глядя в его глаза.
Дэн заметил, что, несмотря на жару, ее оголенные плечи покрылись мурашками, и понял, что она волнуется.
— И ужин с отцом, и то, что за ним последует, — напрямик ответил Дэн.
Ни на минуту не задумавшись, она ответила:
— Я сама выбрала этот путь — рядом с тобой на всю жизнь.
Его смуглое лицо озарила ослепительная улыбка, и он позвонил в дверь. У Дэна был свой ключ, но в этот раз он хотел, чтобы все было торжественно и официально, ведь он собирался представить Джессику отцу как свою невесту. Им открыл Питер Митчелл — старый дворецкий, который работал в доме Джеффа с тех пор как Дэну исполнилось четырнадцать лет.
— Добрый вечер, мистер Дэн! Здравствуйте, мисс Бичем! — Приветствовал он их с легким поклоном.
— Пожалуйста, зовите меня Джессика. "Мисс Бичем" — звучит слишком официально, — попросила его Джес.
— Это будет большой честью для меня, мэм. Добро пожаловать!
— Отец в столовой, Питер? — Спросил у него Дэн просто, чтобы уточнить то, что знал заранее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Самый неправдоподобный роман"
Книги похожие на "Самый неправдоподобный роман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман"
Отзывы читателей о книге "Самый неправдоподобный роман", комментарии и мнения людей о произведении.