» » » » Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман


Авторские права

Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман

Здесь можно скачать бесплатно "Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Самый неправдоподобный роман
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Самый неправдоподобный роман"

Описание и краткое содержание "Самый неправдоподобный роман" читать бесплатно онлайн.



Семейная сага и судьбах членов богатой и знаменитой американской семьи. Все события и персонажи абсолютно вымышлены.






…Когда Клер пришла в себя, то не сразу поняла, где находится. Потом до нее дошло, что она лежит в своем автомобиле на переднем пассажирском сиденье. За рулем ее "ламборджини" сидел Дерек. Они остановились на светофоре, и только теперь Стефенс заметил, что она очнулась.

— Тебе уже лучше? — Спросил он.

Клер лежала мертвенно бледная, боясь пошевелиться, чтобы ее снова не вырвало. Теперь, когда она все вспомнила, ей стало ужасно стыдно перед Дереком. Не очень-то хотелось встречаться с ним глазами, и она была благодарна ему за то, что он положил ее именно так. Однако оставалось только молиться, чтобы укладывая ее он не заметил округлившейся талии и животика. Ведь в противном случае ее тайна от него была бы раскрыта.

Но тайна оказалась уже не тайной.

— Клер, ты беременна? — В лоб спросил он.

— Кто тебе сказал?

— Никто. И так все понятно. Тебя вырвало у меня на глазах, потом ты потеряла сознание, перепугав меня до смерти. А когда я укладывал тебя в машине, то обнаружил, что у тебя… — Он замялся на мгновение, подбирая слова: — что ты слегка поправилась. Будешь отпираться? Или мне самому докопаться до истины?

Клер промолчала и отвернулась к окну, чтобы обдумать слова Дерека. Тем временем машина поехала дальше, везя ее домой. Ехать в сознании, лежа в таком положении, оказалось не так удобно, как без сознания. Она нащупала рукой кнопку рядом с ручником и, нажав ее, подняла сиденье в нормальное положение. Так было гораздо удобнее, но мыслить ясно еще было тяжело. Голова гудела, все было, как в тумане.

— Ну, так что, Клер? — Настаивал он. — Может, скажешь мне правду?

Наверное, из-за своей слабости Клер не смогла найти достаточно веского аргумента, чтобы отмолчаться. К чему было все это? Она любила Дерека и была беременна от него. Они были женаты несколько лет, плохо зная друг друга, но несмотря на это, их тянуло друг к другу. Когда они были рядом, между ними будто искры летели. Такое отбросить невозможно. И у ребенка должна быть полная семья.

— Да, я беременна, — резко сказала она. — И это твой ребенок — можешь быть уверен.

Автомобиль вильнул на дороге, едва не врезавшись в ехавшую по соседней полосе машину, но Дерек удержал руль. Надо было где-то срочно остановиться; в противном случае он рискует разбить машину Клер в порыве счастья. Но до ее квартиры на Хайд-стрит оставался всего один квартал, причем движение в эту сторону как раз было открыто.

— Я знаю, Клер, — произнес Стефенс. — Когда это случилось?

— В ту ночь после дня рожденья твоей сестры, — ответила женщина.

— О, господи! — Вырвалось у него. — Но почему ты мне сразу ничего не сказала?

— Я обнаружила это через месяц после развода. Даже если бы я сказала тебе об этом, ты обвинил бы меня в том, что я пытаюсь удержать тебя с помощью ребенка.

— Чушь какая! — Фыркнул он, въезжая в подземный гараж дома Клер. — Может, я и не очень хороший муж, но от своего ребенка я никогда не откажусь.

Он выключил зажигание и, выйдя из машины, открыл дверцу со стороны Клер. Помог ей выйти из машины.

— Вот как! — Проронила она, слегка скривив губы.

— Ты не веришь мне, — заметил Стефенс.

— А почему я должна тебе верить, Дерек? Почему ты считаешь, что я должна была сказать тебе о ребенке? Разве я тебе чем-то обязана? Нет! Ты сам от меня отказался. Я тебе не нужна! Вот и живи себе, как хочешь. Меня не трогай. Ребенок, которого я жду, тебя не касается. Он будет только моим! Ты здесь не причем! У тебя новая жизнь!

Дерек понял, что Клер окончательно пришла в себя. Если она наговорила ему кучу колкостей, значит, с ней все в порядке. И еще он понял, что очень сильно обидел ее, предъявив ей этот идиотский развод, как данность и не спросив, что чувствует она, не попытавшись найти компромисс в безвыходной ситуации. А теперь, когда стало ясно, что он жить без нее не может, она отталкивает его, грубит, снова стала холодной, как лед. Они оба вернулись к тому, с чего начинали.

— Верни мне, пожалуйста, ключ от машины, — проговорила Клер, протягивая открытую ладонь.

— Я провожу тебя до квартиры, — отозвался он.

— Нет! — Со злостью выговорила она. — Сама дойду. Ключи отдай!..

Дерек положил ключ ей на ладонь, на мгновение задержав свои пальцы на ее руке. Он и представить себе не мог, насколько истосковался по ее прикосновениям. И едва только их руки коснулись друг друга, между ними будто искры электрические вспыхнули. Они забыли обо всем: о ссорах и обидах, о любви и ненависти. Осталось только желание и сводящее с ума одиночество, от которого некуда было деться и избежать которого можно было только вновь обретя друг друга. Дерек и Клер стояли в подземном гараже и пожирали друг друга глазами, потому что только глаза могли сказать им правду друг о друге, только глаза могли разрушить воздвигнутую ими же самими стену.

— Прости меня! — На одном дыхании произнес Дерек.

"Вот бы сейчас поцеловать его! — С упоением думала Клер, и от одной только этой мысли колени ее слабели. — Мне так хочется…"

— Прости меня, пожалуйста! — Эти спокойные слова Дерека, вторгшиеся в ее бессвязные мечты, вернули Клер с небес на землю.

— Что? — Спросила она, продолжая неотрывно смотреть на бывшего мужа.

— Прости меня, — вновь повторил Стефенс.

На этот раз до нее дошел смысл его слов. Она вернулась с небес на землю.

— Да пошел ты к черту, Дерек Стефенс! — Процедила Клер сквозь зубы. — Ты мне уже не нужен!

И, развернувшись на каблуках, пошла прочь. Ноги ее еще слегка дрожали в коленях то ли от слабости, вызванной приступом рвоты, то ли от мимолетного прикосновения Дерека. Но она шла, гордо распрямив плечи и благодаря Бога за то, что Дерек не может видеть ее яростных слез.


Кинг-Риверз, 1988


Дэн начал ходить в июле 1988 года. Конечно, ходил он с трудом, опираясь на костыли; безусловно, сильно уставал. Но зато теперь ему не нужна была помощь Жаклин, чтобы вывезти его на инвалидном кресле во двор или в сад. Его физические упражнения стали много разнообразнее, но Жаклин с еще большим упорством продолжала делать ему массаж. Дэн почувствовал себя более свободным и независимым. Теперь он мог гулять с сыном, а Чарльз был ужасно горд, что мама под большим секретом просит его присматривать за папой. Однако многое изменилось, но больше — сам Дэн.

Он все чаще стал задумываться о том, что было бы, если бы он вопреки своей гордости вернулся в Лос-Анджелес в инвалидном кресле и уже там спустя это же время начал ходить. Что если бы на месте Жаклин оказалась Джессика? Сложилось ли бы все так в Лос-Анджелесе, как сложилось все здесь, в Кинг-Риверз? Может, ему действительно стоило вернуться домой, а не прятаться в глухой деревне от всего мира? Отец нашел бы ему лучших ортопедов; он всегда был бы под наблюдением квалифицированных врачей, и, возможно, встал бы на ноги намного раньше. Потом женился бы на Джессике, и вместе они забыли бы эту историю, как страшный сон.

Но, говорил себе Дэн, Джессика не Жаклин. Кто знает, может, она и не стала бы так самоотверженно заботиться о нем, как это делала его нынешняя жена. У него не было бы такого чудесного сына, как Чарли, и таких родителей, как Джон и Элеонора. Ведь они приняли его, как родного — приютили в доме совершенно незнакомого человека и уважали даже тогда, когда он за их спиной якобы соблазнил их дочь.

Вполне вероятно, что, вернись он в Лос-Анджелес, ему пришлось бы работать в "Уайтхорн Интерпрайзис" и забыть о небе навсегда. А здесь он избавлен и от того, и от другого, хотя с небом ему не очень хотелось расставаться. К тому же если бы он вернулся домой в инвалидном кресле, его многочисленные родственники стали бы докучать ему своей неискренней заботливостью. Вряд ли ему понравилось бы, что люди перешептываются за его спиной, отводя жалостливые взгляды. Наверняка он и там прятался бы от людей, стыдясь показаться на глаза Джессике, испытывая чувство неловкости перед своими друзьями и родственниками, переживая, что не оправдал надежды отца, несмотря на их прохладные отношения. А работа в компании стала бы для него истинной каторгой. Уж лучше жить тут с Жаклин, Чарли, Джоном и Элеонорой, и пусть в Лос-Анджелесе все считают его погибшим. Здесь Каннингемы приняли его таким, каким он к ним попал — беспомощным, неуклюжим инвалидом. Они знали его только таким; им не нужен был другой Дэн Уайтхорн. Они страшились перемен, которые происходили с ним. И он прекрасно понимал их, потому что сам боялся перемен в себе.

Его угнетали сомнения. Если три с половиной года назад он не жалел о том, что не поехал в Лос-Анджелес, то с тех пор как смог пошевелить пальцами ног, все размышления его начинались со слов "если бы…". Это подавляло его, вызывая угрызения совести. Он чувствовал себя виноватым перед женой и сыном и постоянно напоминал себе, что он в долгу перед Жаклин — ведь она спасла ему жизнь. Но это мало спасало Дэна. Много раз Дэн пытался убедить себя, что он должен радоваться тому, что у него есть: маленькая, но крепкая семья. Джон стал ему, как родной отец, — и не удивительно; ведь если бы Каннингем не нашел его тогда в лесу, почти окоченевшим от жуткого холода, в глубоком обмороке, Дэн, возможно бы, погиб. Элеонора приняла его под свой кров, не зная, что он за человек, хотя могла просто сдать его в ближайшую больницу. А Жаклин выходила его, посвящая ему все свое свободное время. Поставила его на ноги в буквальном смысле слова, ничего не требуя от него взамен. И вдобавок подарила ему замечательного сына, без которого он уже не представляет свою жизнь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Самый неправдоподобный роман"

Книги похожие на "Самый неправдоподобный роман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Коротина

Юлия Коротина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман"

Отзывы читателей о книге "Самый неправдоподобный роман", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.