» » » » Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман


Авторские права

Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман

Здесь можно скачать бесплатно "Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Самый неправдоподобный роман
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Самый неправдоподобный роман"

Описание и краткое содержание "Самый неправдоподобный роман" читать бесплатно онлайн.



Семейная сага и судьбах членов богатой и знаменитой американской семьи. Все события и персонажи абсолютно вымышлены.






— Дэн, куда ты собрался? Ведь тебя ждут гости. Тебе нельзя надолго уходить из гостиной.

— Извини, отец, но у меня нет ничего общего с этими людьми. Мои гости — это Роберт, Клер, Максвелл и Джессика. И они прекрасно меня понимают.

— Дэн, пожалуйста… — Начал Джефф.

— Прости, пап, — уже мягче отозвался он. — Я вернусь, но мне нужно сделать один очень важный звонок, а внизу стоит такой шум, что ничего не слышно. Как только я улажу свои дела, я спущусь вниз.

Он не хотел говорить отцу о том, что собирается сделать, ибо знал, что он начнет говорить о безнравственности и беспринципности Клер. Дэн и сам прекрасно все это знал, но хотел сам решить свои проблемы.

И когда он нашел Клер и Дерека в комнате для гостей, то увидел, что она под музыку раздевалась перед его братом, а он развалился на диване и смотрел на ее обнаженную красоту. Эти двое даже не потрудились запереть дверь. Что если кто-нибудь из гостей поднялся бы наверх и увидел эту картину? Какое бы мнение сложилось у них тогда о доме Уайтхорн? Дэну снова стало противно и захотелось надавать пощечин Клер и выпроводить Дерека из дома на глазах у всех гостей. Хорошо, если бы отец после этого запретил ему появляться в особняке. Но Дэну претила даже сама мысль о возможности скандала, о разговорах, которые не утихали бы после этого еще долгое время, а потому надо было пресечь это еще в самом начале, пока гости спокойно развлекаются внизу.

Дэн подавил в себе презрение и спокойно выключил музыкальный центр, чем вызвал невероятное возмущение Дерека.

— Эй! Это еще что такое?! Тебя, кажется, сюда никто не звал! А если хочешь поразвлечься, подожди своей очереди!

— Я не хочу развлекаться! — Проговорил Дэн, еле сдерживая накипавшую в нем злобу. — И меня тошнит от одной мысли о том, что вы хотели устроить бордель в доме моего отца!

— Дэн, не смей так говорить! — Вмешалась Клер.

Она осталась в одном нижнем белье, распущенные волосы, небрежным каскадом рассыпались по обнаженным плечам. Нельзя было отрицать, что в эту минуту девушка была очень хороша собой. Любой мужчина не устоял бы перед ней. Но Дэн был не любым мужчиной. Она была ему безразлична. В любом виде.

— Не смей мне указывать, что говорить, а что нет! — Сорвался на нее Дэн. — Это мой дом, дом моего отца, это мой день рожденья, в конце концов, и если вам обоим приспичило переспать, убирайтесь отсюда к чертовой матери! Только перед этим, моя дорогая, не забудь одеться!

— Ты, что же, думаешь, что я шлюха? — Спросила она, все еще не протрезвев.

— Да, Клер! Именно так я и думаю после того, что ты здесь сегодня устроила.

Девушка мгновенно протрезвела, и вместо ответа последовала звонкая пощечина. Дэн спокойно перенес удар, а потом ответил:

— На правду не обижаются. И будь так любезна, не строй из себя оскорбленную невинность.

Она снова вскинула руку, но он решительным движением остановил ее.

— Достаточно, Клер! Дерек, будь добр, — обратился он к брату, — спускайся в гостиную и сделай вид, что ничего не произошло. Как мне это не претит, ты — часть нашей семьи, и я не хочу, чтобы разразился скандал.

— Да, ладно, Дэн! — Отмахнулся Дерек небрежно. — Ведь действительно ничего особенного не произошло.

— Конечно, ничего особенного, — с расстановкой ответил Дэн. — Если не считать того, что моя девушка напилась и стала вести себя, как девица самого низкопробного пошиба.

— Да пошел ты к дьяволу, Дэн Уайтхорн! — Сквозь зубы процедила Клер, яростно натягивая свое узкое вечернее платье. — Мне плевать на всю вашу тошнотворную семейку, которая постоянно строит из себя невесть что!

— Замолчи! — Набросился на нее Дэн. — Еще одно слово о моей семье, и я вышвырну тебя вон из этого дома прямо на глазах у всех гостей! У меня нет ни малейшего желания спасать твою задницу!

Дэн был просто взбешен, а когда он очень злился, то нередко у него вырывались грубости.

— Иди в ванную и приведи себя в порядок. Я буду ждать тебя здесь, — приказал Дэн Клер.

Дерек невозмутимо поднялся с кровати и подошел к окну, выходившему в сад.

— А ведь она права, Дэн, — негромко проговорил он, когда Клер с оскорбленным видом удалилась в ванную.

— В чем? — Уже спокойно спросил Дэн, усаживаясь в кресло.

Этот инцидент заставил его признаться самому себе в том, что его вывел из себя не Дерек и его развязное поведение, и не его намерения относительно Клер, а сама Клер и все ее действия. Он почти обрадовано ухватился за это, рассчитывая, что вскоре сможет порвать эту доставлявшую ему множество хлопот связь.

— В том, что члены нашей семьи стараются быть похожими на монаршую семью Британии. И выглядит это до нелепости смешно.

— Может быть, и так. Но отец всегда стремился к благопристойности. Заметь, что нашу фамилию ни разу не трепали в газетах. Нас никогда не связывали с какими-либо скандальными историями.

— Ладно, с тобой бесполезно говорить на эту тему. Ты такой же, как твой отец.

— Совсем нет, Дерек, — отозвался Дэн. — Ты меня плохо знаешь. И вообще, все мои родственники меня плохо знают.

— А может, ты сам никогда не стремился к тому, чтобы тебя узнали? — С улыбкой поинтересовался мужчина. — Может, тебе это выгодно — изображать из себя человека — загадку? Этакий герой в маске, к которому легко тянутся женщины.

Дэн не успел ничего ответить, поскольку из ванной вышла Клер. Вид у нее был безупречный, но взгляд все еще оставался немного блуждающим.

— Ну, что ты готова? — Спросил у нее мужчина.

— Да, только мне что-то нехорошо, — нервно отозвалась Клер.

Дэн понял, что она все еще злится на него, и снова в нем поднялась волна раздражения. С какой радости она оскорбляется и дуется на него, да еще дает ему пощечину, в присутствии его брата-сплетника, который, несомненно, разнесет эту историю по всем домам, едва выйдя за порог этой комнаты? Какого черта он покрывает Клер и делает вид, что любит ее всей душой, тогда как ему на нее глубоко наплевать? И вообще, зачем он пошел за ними? Пусть делали бы, что хотели! Пусть их застал бы кто-нибудь из гостей, а еще лучше — его отец. Их с позором бы выгнали из этого дома, и тогда ему не пришлось бы больше терпеть общество Клер. Он был бы свободен, как ветер. Ничто не помешало бы ему завязать новые отношения с более благовоспитанной девушкой… Но… Клер — подруга Джессики, лучшая подруга. Она никогда не простит его за то, что он так жестоко поступил с Клер, унизив ее перед всеми. Так что придется ему еще долго стоять в этом тупике, не зная, что выход находится совсем рядом.

— Ладно, поедем домой. На свежем воздухе тебе станет лучше, — решительно сказал он, беря ее за руку. — Тебя подвезти, Дерек, или ты остаешься?

— С ума сошел? Я, конечно, остаюсь! — Ответил тот, направляясь к выходу.

— Тогда сделай мне маленькое одолжение, — на всякий случай попросил его Дэн. — Не рассказывай об этой истории хотя бы моему отцу.

— Нет проблем!

Выйдя из комнаты, они пошли в разных направлениях: Дерек к винтовой лестнице, ведущей в гостиную, а Клер и Дэн — к черному ходу, чтобы незаметно выскользнуть из дома, не привлекая внимания гостей.


Дэн проснулся рано утром, но долго лежал, вспоминая вчерашний вечер. Его день рожденья и празднество в доме отца отчетливо врезались в память, и он знал, что это так и останется на всю жизнь. Столько впечатлений никогда не пропадают даром. Прогулка в саду, взгляд Джессики… Тоска по ней стала неотвязчивым его спутником, впрочем, как и его любовь к ней. Он любил ее, и это чувство было ему внове. Он никогда не испытывал ничего подобного, и эти чувства радовали и пугали его. Ему доставляли удовольствие малейшие встречи с ней, даже самые короткие. Сердце его колотилось, как безумное, от каждого ее взгляда, обращенного на него. А если ему удавалось урвать минуту, чтобы побыть с ней наедине, не говоря слов любви, просто глядя ей в глаза и разговаривая о пустяках, которые казались самыми важными в жизни, он потом весь оставшийся день чувствовал себя так, словно мог свернуть любые горы и преодолеть любые препятствия. И, наверное, если бы он вдруг откуда-то узнал, что вчера она была рядом с ним в саду и подняла брошенный им цветок, это сказало бы ему о многом, и он предпринял бы решительные действия. Но пока он просто медлил, не зная, стоит ли рвать все узы. Во-первых, Джессика встречалась с его другом, а во-вторых, рядом с ним постоянно была Клер, и до недавних пор у Дэна не было повода уходить от нее.

Зато он появился вчера. Эта грязная сцена в гостиной и в спальне наверху была противна ему до тошноты даже сейчас. Будь на то его воля, он не стал бы больше с ней встречаться ни при каких обстоятельствах. Она вела себя, как шлюха, хотя, может, и не до конца это понимала. Возможно, в ее глазах такое поведение совсем не считалось аморальным. Вполне вероятно, что она была воспитана в таком духе. Но это вряд ли. Дэн знал, что Клер получила образование в одном из английских колледжей, где весьма строгая дисциплина. И еще более вероятно, что она сделала это намеренно. Что же толкнуло ее на такую мерзкую глупость, да еще на приеме в доме его отца? Скорее всего, она заметила, что он неравнодушен к Джессике. Женщины очень легко это замечают.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Самый неправдоподобный роман"

Книги похожие на "Самый неправдоподобный роман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Коротина

Юлия Коротина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман"

Отзывы читателей о книге "Самый неправдоподобный роман", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.