Кассандра Клэр - Draco Veritas

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Draco Veritas"
Описание и краткое содержание "Draco Veritas" читать бесплатно онлайн.
Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер. Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя
Джинни вцепилась в край стола так, что у нее побелели пальцы.
— То есть, Драко предполагает… он хочет пожертвовать собой ради Гарри?.. Умереть вместо него? Он боготворит Гарри… — это нечестно.
— Он хочет для Гарри самого хорошего, — тихо произнесла Гермиона. — Он любит Гарри так, как ты сама любишь всё то лучшее, что в тебе есть…
— Гарри небезупречен, — произнесла Джинни. — Мы все небезупречны, у нас у всех есть недостатки.
— Знаю, но Драко их не видит, что в этом плохого?
— Потому что это заставит его возненавидеть себя! — Джинни сорвалась на крик. — А любовь должна делать человека сильнее, а не забирать у него силы, она должна помогать жить, а не убивать! Но тебе все равно — ты заботишься о нём не больше, чем все вы заботитесь обо мне! Но ты еще увидишь… Ты еще поймешь, что это такое, когда они отгородятся от тебя — как вы с Гарри и Роном, вы все эти годы закрывались от меня. Всё, что сделал со мной Том… да ты никогда не хотела обращать на это внимание — ты видела только то, что хотела видеть. Так Гарри сейчас смотрит на Драко… да я могу умереть у тебя на глазах, как сейчас перед Гарри умирает Драко, — и ты даже глазом не моргнешь…
— Джинни! — вскрикнула Гермиона, вскакивая на ноги и едва не роняя свой стул. — Это не так!
— Черта-с два, не так! — в глазах Джинни сверкнули злые слезы. Она сгребла со стола свою сумку, кинула туда Liber-Damnatis и, закинув сумку на плечо, поднялась на ноги. — И не нужны мне эти дурацкие заколки — я вообще не хочу ничего принадлежащего Блез — этой… этой проститутке! Меня вообще от всех вас тошнит!
Гермиона отшатнулась назад, когда Джинни швырнула ей в ноги заколку, и та звякнула об пол. Присев на корточки, Гермиона взяла ее в руки, испытывая стойкое нежелание снова выпрямляться.
— Origio, — наконец произнесла она, уставясь на лежащую у нее на ладони заколку. — Origio — это то заклинание, которое ты искала.
Джинни не ответила. Поднявшись, Гермиона увидела, что та уже ушла.
* * *
Перси потребовалось два дня, чтобы привести свой временный кабинет в более-менее рабочее состояние. Там появились его перья и чернила, стопка пергаментов в папке Исходящих и куда более тонкая — во Входящих. Стол с аккуратно подписанными папочками, пергаментник на каждый день с четко расписанными указаниями. Единственное, чем кабинет был нехорош — у него было только две стены.
— Так-так… Умоляю, поведайте мне, что все это значит? Что делает ваш стол посреди холла?
Подняв глаза, Перси увидел стоящего над ним со скрещенными на груди руками Люциуса Малфоя, от выражения лица которого молоко бы вмиг свернулось.
— Это не просто стол, — с готовностью ответил Перси. — Это так же и мои шкафы и реестры. И мои перья. Я тут все устроил на скорую руку.
— А вы, собственно, кто? — удивленно приподнял брови Люциус Малфой.
— Я — Перси Уизли, помощник главы…
— А, Уизли… — Люциус выплюнул это слово, словно комок грязи. — Я должен был узнать… Итак, мистер Уизли, почему вы не в своём кабинете? Разве вы не знаете, что по правилам Министерства запрещено размещение мебели в холлах, предназначенных для официального использования?
— Но я же должен где-то работать, правда? — обиженно спросил Перси.
— А ваш кабинет?
— Это чулан для щеток, — пожаловался Перси. — Я попробовал работать там, но мне на голову постоянно сыплются швабры.
— Возможно, они пытаются вам на что-то намекнуть, — заметил Люциус, блеснув глазами. — Насколько я помню, весь персонал, оставленный без кабинетов, был распущен по домам — до тех пор, пока проблема не будет устранена.
На лице Перси отразился такой ужас, словно Люциус сообщил ему, что поджег приют.
— Отправиться домой? Сейчас, когда мне нужно подготовить отчет по поводу ковров-самолетов и представить его марокканскому министру в пятницу? Я был бы рад попасть домой хотя бы в Рождество!
Выражение лица Люциуса стало совершенно непроницаемым:
— Идите домой, мистер Уизли.
— Ни в коем случае, — заупрямился Перси.
— Идите домой, — предупреждающим тоном повторил Малфой, — пока ваш кабинет снова не превратился во что-то, а вместо стола вы не обнаружили черепаху или какое-либо малоприятное насекомое…
Перси побурел, веснушки вспыхнули на его лице.
— Мой стол? Только не мой стол! Он принадлежал мистеру Краучу! Это настоящее красное дерево!
С утомленным видом Люциус поднял свою палочку:
— Tortugas!
Даже представители министерства, трудящиеся в отдаленных закоулках Департамента Регулирования Сахарных Перьев и Других Письменных Принадлежностей слышали эхо мученического вопля Перси:
— Только не мой стол!!!
Носком начищенного до блеска оксфордского полуботинка Люциус удовлетворенно попинал огромную коричневую полированную черепаху, имеющую совершенно обалдевший вид.
— Великолепно.
* * *
Рона частенько в его жизни будили весьма грубым образом: когда ему было семь, Фред и Джордж решили попрактиковать на нем Призывающее Заклятье, в результате чего он проснулся на грядке с салатом. Год назад, перебрав на пиру во время Хеллоуина, он очнулся в женской ванной на четвертом этаже. И все же он оказался не готовым к пробуждению на голом каменном полу безлюдного замка в окружении разбитых шахматных фигур, при этом его щекотала сидящая в золотой клетке абсолютно обнаженная девушка с длинными черными волосами и задумчивым лицом.
— А-а-а! — Рон сел так быстро, что у него закружилась голова. — Убери от меня свои руки!
Девушка захихикала и откинулась на пятки. Ее иссиня-черные волосы практически закрывали ее тело. Однако не полностью.
— Доброе утро, — дружелюбно произнесла она. — Хорошо поспал?
Рон фыркнул, глядя в сторону, и почувствовал, что с его головой что-то не так: прямо над левой бровью набух болезненный синяк, хотя в остальном он был цел и невредим. на нем по-прежнему была надетая на вечеринку в Имение одежда. Рука ныла в том месте, где на ней был змееобразный ожог — так всегда случалось, когда он сильно уставал.
— Ты ведь меня знаешь, — поинтересовалась девушка, как можно ближе подбираясь к его уху, — правда?
— Ты Рисенн. Да, я знаю.
— Тёмного Лорда сейчас нет, если тебя это интересует, — заметила Рисенн. — Он не вернется до наступления ночи.
— По правде говоря, меня сейчас не это волнует. Меня беспокоишь ты.
— Я?
— Ты… голая. Это… сбивает с толку.
— Да-да, понимаю. Прошу прощенья, — фыркнула она и через миг поинтересовалась, — так лучше?
Он повернулся и взглянул на нее: волосы были отброшены за плечи, а на ней красовалось что-то вроде черного корсета — признаться, это несильно улучшило ее вид.
— Спасибо, — поблагодарил Рон, поднялся и огляделся. Он помнил эту комнату, она была такой же, как и минуту — час? — сутки? — назад, хотя тогда он и не оценил её красоты. Стулья, напоминающие сверкающие троны, факелы на колоннах, украшенных резьбой в виде виноградных лоз, огромный камин с резными ангелами, которые, при ближайшем рассмотрении, прикрывали глаза своими крылами… за решеткой яростно выло оранжево-зеленое пламя.
— А у вас тут неплохо, — заметил Рон.
— Да, немножко отличается от Норы, — раздался голос из дверей, — не находишь?
Этот высокий холодный голосок был узнаваем, даже знаком. у Рона по спине пробежал холодок, обернувшись, он увидел притаившегося в темноте дверного проёма Червехвоста — поблескивающее в свете факелов бледное потное лицо, сияющая серебром рука.
— … жаль что, — продолжил Рон, обращаясь к Рисенн, но не сводя глаз с Червехвоста, — здесь, кажется, водятся крысы.
Рисенн хихикнула:
— Это не совсем мило с твоей стороны. Питер невероятно чувствителен ко всему, что имеет отношение к его прежней сущности… Да, Питер?
— Заткнись, стерва, — рявкнул он, сверкнув на нее своими маленькими, глубоко посаженными глазками. Рисенн зашипела в своей клетке. Рон неожиданно ощутил себя в каком-то сюрреалистическом зоопарке.
— Слезливая крыса, — издевательски бросила она.
— Шлюха Люциуса, — ответил он.
— Разговор невероятно занимателен, однако я бы хотел прогуляться, — громко заявил Рон.
Они оба с недоумением уставились на него.
— Прогуляться? — переспросила Рисенн. — Куда?
— Для начала, подальше от вас, — расправил плечи Рон. — Я голоден. Я устал от этой комнаты. Сами-Знаете-Кто не говорил мне, что её нельзя покидать, — ну так я и не останусь здесь, — он прищурился. — И попробуйте только меня остановить.
— Я и не собираюсь, — в голосе Червехвоста задребезжал смешок. — Хочешь — иди. Помню-помню, как мы прогуливались вокруг озера: ты и я в твоем кармане…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Draco Veritas"
Книги похожие на "Draco Veritas" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кассандра Клэр - Draco Veritas"
Отзывы читателей о книге "Draco Veritas", комментарии и мнения людей о произведении.