Дик Фрэнсис - Перекрестный галоп

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Перекрестный галоп"
Описание и краткое содержание "Перекрестный галоп" читать бесплатно онлайн.
Вернувшись с войны в Афганистане, Том Форсит обнаруживает, что дела у его матери, тренера скаковых лошадей Джозефин Каури идут не так блестяще, как хочет показать эта несгибаемая и волевая женщина. Она сама и ее предприятие становятся объектом наглого и циничного шантажа. Так что новая жизнь для Тома, еще в недавнем прошлом профессионального военного, а теперь одноногого инвалида, оказывается совсем не такой мирной, как можно было бы предположить. И дело не в семейных конфликтах, которые когда-то стали причиной ухода Форсита в армию. В законопослушной провинциальной Англии, на холмах Лэмбурна разворачивается настоящее сражение: с разведывательной операцией, освобождением заложников и решающим боем, исход которого предсказать не взялся бы никто.
Возможно, тот майор был прав. Возможно, действительно пришло время переосмыслить свою жизнь. Начать новую, совсем другую. Так и сделаю, если удастся пережить нынешние трудности.
— Можно взять твою машину? — спросил я Яна за завтраком.
— Надолго? — осведомился он.
— Ну, не знаю, — ответил я. — Для начала нужно съездить в город, в банк, получить деньги. А это может занять все утро или даже день.
— Мне нужно в супермаркет, — сказал он. — Продукты кончились.
— Так я куплю, — предложил я. — А то я тут всю твою овсянку слопал.
— Ну, тогда ладно, — улыбнулся Ян. — Как раз хотел остаться дома, посмотреть скачки из Сэндауна по ящику.
— Мы кого-нибудь выставляем? — спросил я и сам удивился, что употребил слово «мы».
— Трех, — ответил Ян. — Причем одна лошадка — претендент на «Золотой кубок артиллерии».
— И кто будет на ней скакать? — спросил я. По правилам на скачки «Золотой кубок Королевской артиллерии», профессиональные жокеи не допускались. Только любители, причем из тех, которые служат или когда-нибудь служили в вооруженных силах Соединенного Королевства.
— Да, один парень, с таким известным именем, — неуверенно ответил он.
— Что за имя?
— Имеет отношение к футболу, — сказал он. — Сейчас, погоди. — И Ян принялся рыться в стопке бумаг на журнальном столике. — Где-то здесь должно быть, точно помню… — Он продолжал шуршать бумагами. — Ага, вот. — И он торжественно взмахнул листком. — Эвертон.
— Что за Эвертон? — спросил я.
— Майор Джереми Эвертон.
— Сроду о таком не слышал, — сказал я. Что ж, ничуть не удивительно. Регулярная армия насчитывала свыше четырнадцати тысяч офицеров, еще несколько тысяч служили в территориальной армии, уже не говоря о тех, кто вышел в отставку.
Ян засмеялся.
— Как и он о тебе.
— А ты откуда знаешь? — спросил я.
Он опять рассмеялся.
— Не знаю.
Я улыбнулся.
— Так можно взять машину?
— А твоя где?
— В Оксфорде. — Я сказал чистую правду. — Сальник полетел. — А вот это была ложь. — Стоит в гараже.
Я полагал, что мой «Ягуар», возможно, до сих пор находится на многоэтажной стоянке оксфордского делового центра, и пока что решил оставить его там. Забирать машину рискованно, могут заметить заинтересованные липа. Сразу смекнут, что я не вишу мертвым в заброшенных конюшнях.
— Ладно. Бери, — сказал он. — Если, конечно, застрахован.
Я должен был бы застраховаться по полису своей машины и при том условии, если страховщики сочтут, что одна нога нормальному вождению не помеха.
— Конечно, застрахован, — уверенно ответил я. — А на обратном пути обещаю заправить под завязку.
— Это было бы замечательно, — сказал Ян. И бросил мне ключи. — Ручник иногда барахлит. Так что, если остановишься на горке, имей в виду.
Я поймал ключи.
— Спасибо.
— Сегодня вернешься? — спросил он.
— Ну, если меня здесь примут, — ответил я. — Как относишься к индийской кухне?
— Неплохая идея, — ответил он. — Тогда возьми мне куриное филе и пару луковых баджи. Ну и еще лепешки наан. — Он говорил со знанием дела, как человек, частенько обедавший вне деревни. — А я беру на себя Райта.[13]
«Что ж, так будет по-честному», — подумал я.
— Ладно, — кивнул я. — Тогда в семь тридцать?
— Давай в семь, — сказал он. — В пятницу мне надо съездить в Вилрайт.
— Хорошо, тогда в семь. До встречи.
Я выскользнул из квартиры Яна, когда еще было темно, стараясь не шуметь, тихонько вывел его старую развалину «Воксхолл Корса» на дорогу и поехал в сторону деревни.
* * *В пятницу в семь утра в Ньюбери было тихо, хотя на стоянке Сейнсбери было полно ранних покупателей, спешивших запастись продуктами на уик-энд.
Я припарковался в свободном пространстве между двумя машинами, но в супермаркет заходить не стал. Вместо этого двинулся в противоположном направлении, вышел со стоянки, перешел через двухполосную дорогу А339 и углубился в центр города.
Дом под номером 46В на Чип-стрит располагался в длинном ряду лавок и магазинчиков, что тянулись по обе стороны улицы, у большинства на верхних этажах располагались квартиры или офисы. Почта, что находилась по этому адресу, открывалась в восемь тридцать и закрывалась в шесть, это с понедельника по пятницу, и с девяти — в субботу. Во всяком случае, так было написано на двери.
Если, как обычно, отчим отправил шантажисту еженедельную выплату в размере двух тысяч фунтов в четверг днем, то конверт, отосланный им вчера, должен был прибыть на Чип-стрит 46В сегодня и помещен в почтовый ящик под номером 116, из которого его можно было забрать.
Ящик под номером 116 был виден из окна, и я намеревался не сводить с него глаз хоть весь день, на тот случай, если кто появится и захочет забрать конверт. Однако вряд ли можно торчать на тротуаре у входа, окидывая подозрительным взглядом каждого посетителя. Здесь они заметят меня раньше, а мне определенно не хотелось, чтоб это произошло.
Поэтому-то я и приехал в Ньюбери так рано, провести полную рекогносцировку местности и определить свою тактику в зависимости от здешних условий и образа жизни.
На первый взгляд я определил две точки, откуда можно было наблюдать посетителей почтового отделения, не обнаруживая своего присутствия. Первой являлась кофейня в американском стиле, находившаяся ярдах в тридцати, второй — индийский ресторан «Тадж-Махал» на противоположной стороне улицы.
Я остановил свой выбор на ресторане, и не только потому, что обзор оттуда был лучше, но и потому, что окна там были наполовину задернуты раздвижными шторками, за которыми я мог спрятаться и спокойно наблюдать в щель, что происходит на улице ровно напротив. Всего-то и надо, что выбрать правильный столик. Вывеска на двери гласила, что заведение открывается на ленч ровно в полдень. Что ж, до этого времени придется использовать кофейню.
Неплохо было бы обосноваться в засаде до открытия почты. Я не знал, в какое именно время производится доставка, но на месте шантажиста не стал бы оставлять конверт в почтовом ящике надолго, тем более с такими большими деньгами.
Я свернул за угол на Маркет-стрит, нашел там отделение банка с банкоматом. Взял две сотни фунтов, тут же использовал часть, купив газету в киоске на углу. Я вовсе не собирался ее читать из боязни пропустить шантажиста. Но газета может послужить отличным прикрытием, когда сидишь у большого окна-витрины в кафе.
* * *Высунувшись из-за угла газетного листа ровно в восемь тридцать, я увидел мужчину и женщину. Они подошли к почтовому отделению, отперли дверь и вошли. Со своего места я мог разглядеть почтовый ящик под номером 116, но было это трудновато, мешало отражение от окна. Во всяком случае, пока что, насколько я мог судить, никто из вновь прибывших ящика не открывал. Впрочем, они являлись сотрудниками, так что неудивительно. У них имелся доступ ко всем ящикам, только с задней их стороны.
Я выпил несколько чашек кофе и стаканов апельсинового сока и надеялся, что в глазах всего мира выгляжу праздным посетителем, проводящим утро за чтением газет. Раза два один из официантов подходил и осведомлялся, не желаю ли я заказать что-нибудь еще, и оба раза я принимал предложение. Не хотелось, чтоб они попросили меня вон, но я уже начал беспокоиться, что выпил слишком много жидкости, а это было чревато известными последствиями. Вряд ли я мог попросить кого-либо из сотрудников кафе понаблюдать вместо меня за почтовым ящиком, когда мне понадобится в туалет.
К десяти утра я выпил три большие чашки кофе, три стакана апельсинового сока и уже начал впадать в отчаяние. Что напомнило мне о страданиях в стойлах с той разницей, что здесь я не был прикован цепью к стене. Я оставил газету и чашку кофе на столе, чтоб застолбить за собой место, и помчался искать мужской туалет.
Похоже, за то недолгое время, что я там находился, на улице ничего не произошло. Только прохожих прибавилось, но, разглядывая лица, я никого не узнавал.
В десять минут одиннадцатого я наконец разглядел знакомого человека, он не спеша приближался. Нет, не то чтобы я знал этого человека лично, зато род его занятий был мне ясен. Почтальон. Он толкал перед собой небольшую четырехколесную ярко-красную тележку и останавливался у каждой лавки и двери доставить почту. В само отделение почты он зашел с целой кипой корреспонденции, она была поделена на две половины, каждая скреплена широкой резинкой. Издали, конечно, не было видно, входит ли в нее конверт от отчима, но я подозревал, что да. И шантажист, несомненно, придерживался того же мнения.
— Вы у нас на весь день? — Ко мне подошла молоденькая официантка.
— Простите?
— Вы будете сидеть тут весь день? — повторила она вопрос.
— А что, это запрещено законом? — осведомился я. Я заказал целое море кофе, выпил три стакана апельсинового сока, съел одно пирожное.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Перекрестный галоп"
Книги похожие на "Перекрестный галоп" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дик Фрэнсис - Перекрестный галоп"
Отзывы читателей о книге "Перекрестный галоп", комментарии и мнения людей о произведении.