» » » » Бетани Кэмпбелл - Язык цветов


Авторские права

Бетани Кэмпбелл - Язык цветов

Здесь можно скачать бесплатно "Бетани Кэмпбелл - Язык цветов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетани Кэмпбелл - Язык цветов
Рейтинг:
Название:
Язык цветов
Издательство:
Радуга
Год:
1998
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Язык цветов"

Описание и краткое содержание "Язык цветов" читать бесплатно онлайн.



Весна – время надежд, когда каждому сердцу особенно внятен язык цветов, язык чувств.

      Роскошная свадьба в церкви св. Бенедикта объединила героев этих трех романов: тут и отец невесты, через 25 лет встретившийся со своей женой, и цветочница, оформлявшая церемонию и нашедшая здесь свою любовь. А подружке невесты и шаферу свадьба их друзей помогла забыть все обиды и вновь обрести счастье.






     День меркнет.

     Свет вечерний на воду ложится.

     Веслом я рассекаю волны озера Лох-Тей...


     Лори зачарованно слушала. У Джеффа был красивый голос, сильный и выразительный, и песня была одной из ее любимых.

     – Давай же, – сказал Джефф. – Если знаешь слова, подпевай.

     Он улыбнулся ей, и Лори улыбнулась ему в ответ. Сначала робко, потом все более и более уверенно она стала подпевать. У нее было чистое, искрящееся сопрано.


     Под звездным небом я пою —

     Пусть знает целый мир,

     Что нет ее, единственной, прекрасней...


     Джефф и Лори переглянулись. Лори улыбнулась. У них хорошо получилось.

     – Когда я пою... я не заикаюсь. Странно.

     Джефф кивнул.

     – Это же очевидно. Тебе нужно больше петь. Ты знаешь «Рыжеволосую Мери»?

     Она кивнула, и они начали. Это была задорная, веселая песня. За ней последовала еще более задорная, еще более веселая «Мери Мак». Когда они закончили, Лори от души смеялась.

     Цветок раскрылся на три четверти.

     Ярким огненным венчиком развернулось внешнее кольцо алых лепестков. Размером цветок был небольшой – с кулак Лори. Но его богатые краски переливались, точно драгоценные камни, от его благоухания кружилась голова.

     Лори взяла фотоаппарат. Она сделала несколько снимков с разных точек. Джефф тоже поднялся с места и проверил работу видеокамеры.

     – Все в порядке? – Лори вдруг снова засмущалась.

     Она поверила Джеффу насчет музыки. Он любил те же песни, что и она, любил искренне.

     – Похоже. – Джефф потянулся. – Принимая этот заказ, я думал, что умру со скуки. Но твой цветок... – Джефф кивнул на распускающийся бутон, – стоит того, чтобы не спать всю ночь.

     Лори смущенно улыбнулась.

     – Как оно называется? Ведьмино растение?

     – Ведьмин цветок.

     Она поймала себя на том, что чересчур пристально смотрит на Джеффа. Чтобы хоть чем-то занять себя, она вернулась на место и налила две чашки кофе.

     – Откуда такое название? – спросил Джефф, усаживаясь рядом с ней. Его пальцы, принимая чашку, снова скользнули по руке Лори, и от этого прикосновения у нее по телу пробежала дрожь. – Он обладает волшебными свойствами?

     – Так... говорят всякое, – неопределенно ответила девушка.

     – Что именно? – Джефф отпил большой глоток.

     Лори попыталась отмахнуться:

     – Одни... легенды.

     – Сейчас всего половина четвертого. У нас впереди еще часа два. Так, может, расскажешь?

     Лори покачала головой.

     – Это же предания. – Ей не хотелось рассказывать их Джеффу.

     – Мне нравятся предания, – сказал он, допивая кофе и ставя чашку на столик. – В колледже литература была у меня вторым основным предметом. Сама понимаешь, как мне это интересно.

     Закинув ногу на ногу, Джефф вытянулся в кресле, приготовившись слушать. Лори изумленно взглянула на него.

     – У тебя литература была вторым основным предметом?

     Он кивнул.

     – А что в этом такого?

     – Ничего. – Лори снова почувствовала себя сбитой с толку. – И у меня тоже. Просто мне казалось, ты в основном... занимался спортом...

     Джефф усмехнулся.

     – Основным предметом у меня было искусство, а вторым основным – литература. С видеосъемкой я познакомился на занятиях по фотографии.

     – Удивительно, – покачала головой Лори. – У меня тоже основным предметом было искусство – дизайн.

     У него на лице появилось странное выражение.

     – У нас одни и те же интересы.

     Такого не может быть, подумала Лори.

     – Поверь, я сгораю от нетерпения услышать какую-нибудь легенду.

     Она опустила взгляд в чашку кофе.

     – Ну... говорят, оно обладает чудодейственной силой.

     – Чудодейственной силой? – с оттенком иронии повторил Джефф.

     Лори кивнула, не отрывая глаз от черного напитка.

     – Говорят, его семена делают человека мудрым. Правда, семена встречаются так редко, что это, скорее всего, шутка. Понимаешь, мудрых людей на свете так м-мало... потому что семена ведьмина цветка встречаются очень редко.

     – Именно поэтому его называют ведьминым цветком?

     Лори чувствовала на себе взгляд Джеффа – пронизывающий, словно вытягивающий из нее всю правду.

     – Нет. – Она снова поднялась, не в силах оставаться на месте.

     Подойдя к цветку, Лори принялась разглядывать его красные и золотистые лепестки.

     – Давным-давно жила одна... принцесса, поклявшаяся, что никогда не выйдет замуж. И ее полюбил один... молодой рыцарь. Он отправился к ведьме. Та дала ему... цветок и сказала: «Отнеси его принцессе. Скажи, что он вот-вот должен распуститься, но это произойдет только в том случае, если ты... будешь рядом с ней». Рыцарь так и сделал. – Лори запнулась, испугавшись, что эта сказка слишком похожа на действительность.

     Молчание длилось лишь мгновение.

     – И?.. – тихо спросил Джефф. Как всегда, от звука его голоса у Лори по телу разлилась сладостная дрожь. – Принцесса обнаружила, что, несмотря на свой обет, полюбила рыцаря?

     Лори постаралась говорить как можно спокойнее:

     – Они провели ночь вместе, глядя, как раскрывается цветок. И... полюбили друг друга. – Она щелкнула фотоаппаратом. – Это всего лишь сказка. Глупая сказка.

     – Значит, считается, что волшебство действует до сих пор? – спросил Джефф. – Цветок по-прежнему зачаровывает упрямых девушек?

     Лори покачала головой.

     – Говорят... – она пожала плечами, – говорят, если... два человека увидят... как он распускается... они обретут настоящую любовь. Они никогда не наскучат друг другу... потому что им... хорошо будет вместе.

     Лори испугалась, что голос выдал ее.

     Джефф ничего не сказал. Она шагнула в сторону и сделала еще один снимок.

     – Наверное, это тоже... шутка. Как ты думаешь? Я хочу сказать, ведь люди никогда не находят себе... идеальной пары. Наверное, именно это приходит в голову человеку, чьи родители разводятся. Настоящую любовь... найти нельзя.

     Лори затаила дыхание, услышав, как заскрипело кресло. Это означало лишь одно: Джефф встал. Она не столько услышала, сколько ощутила его приближение. Остановившись у нее за спиной, Джефф через ее плечо взглянул на растение.

     – Ну? – спросила Лори, жалея, что рассказала ему эту глупую легенду. – Тебе так не кажется?

     – Я думал не о твоем рассказе, – тихо произнес он. – Я вспомнил слова одного поэта.

     Джефф положил руку ей на плечо. У Лори по всему телу ранилось приятное тепло.

     – Поэта? – Ее голос прозвучал едва слышно.

     – Да. – Джефф склонился так близко, что его дыхание щекотало ей щеку. – В твоем присутствии мне на ум идут стихи. Или волшебные сказки «Тысячи и одной ночи».

     Не в силах справиться с собой, Лори вздрогнула.

     – О чем ты? – вымолвила она, опасаясь дышать.

     Джефф медленно накрутил на палец прядь ее волос.

     – Когда ты ходишь среди этих прекрасных цветов, то воскрешаешь в моей памяти стихи.

     Лори не знала, как сменить тему разговора. Все внезапно изменилось: голос Джеффа, его слова, его прикосновения. Если так пойдет и дальше, возврата назад не будет.

     – И что... что ты думаешь о преданиях? – сдавленно произнесла она. – Это ведь выдумка, правда? Сначала люди пытаются найти объяснение чему-то неведомому, а потом передают это из поколения в поколение. Вот и получается сказка. Как ты думаешь?

     Лори буквально задыхалась.

     Склонившись, Джефф поцеловал ее в шею – как при первой встрече.

     – «Я знаю, как думают цветы», – тихо произнес он.

     – Что? – У нее задрожали колени.

     – Это та строчка, о которой я вспомнил, – сказал Джефф, снова целуя ее в шею. – «Я знаю, как думают цветы».

     – При чем тут это? – спросила Лори, чувствуя, что сердце ее рвется из груди. – Я не понимаю...

     Он повернул ее лицом к себе.

     – Люди слишком много думают. Задают слишком много вопросов, всего боятся. Мы думали друг о друге, старались узнать то, что думают о нас другие. И напрасно. Мы должны были прислушаться к своим чувствам. Цветы ни о чем не думают. Они просто... цветут.

     – Я... я не знаю... я рассказала тебе эту легенду вовсе не потому...

     – Я почти не слушал, что ты говорила, Лори. Я слушал звуки твоего голоса. Наслаждался его волшебством. Сейчас мало кто обладает способностью творить чудеса. Но ты можешь. Наверное, именно поэтому ты творишь красоту. И сама так прекрасна...

     Он поцеловал ее.

     Он целовал ее снова и снова. Лори обвила руками его шею. Он укутал ее объятиями, словно солнечными лучами. Притянул к себе, словно земля. Напоил сокровенные глубины ее души живительной влагой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Язык цветов"

Книги похожие на "Язык цветов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетани Кэмпбелл

Бетани Кэмпбелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетани Кэмпбелл - Язык цветов"

Отзывы читателей о книге "Язык цветов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.