» » » » Джон Кризи - Слишком молоды для смерти


Авторские права

Джон Кризи - Слишком молоды для смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Кризи - Слишком молоды для смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Центрполиграф, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Слишком молоды для смерти
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1993
ISBN:
5-7001-0061-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слишком молоды для смерти"

Описание и краткое содержание "Слишком молоды для смерти" читать бесплатно онлайн.



Джон Кризи (1908-1973) — литературный феномен XX века. Им написано около 560 романов, изданных под двадцатью псевдонимами. Главным образом, это боевики-триллеры, в которых действие мчится на высокой скорости от преступления к преступлению, от приключения к приключению. В книге собраны романы, считающиеся лучшими в необъятном творчестве писателя.






— Это очень и очень разумно. Мы прямо сейчас свяжемся с этой фирмой и проверим, — Роджер позвонил Мориарти, обращаясь с ним так, будто ничего не произошло: — Свяжитесь с фирмой «Уэбб, Сан и Кинг» в Вондсворте, они заняты химическим производством, и узнайте, работает ли у них Клайв Дэвидсон и там ли он сегодня.

— Э-э… — протянул Мориарти.

«Он еще не вышел на это!» — подумал Роджер и отрывисто сказал:

— Ну?

— Они звонили, сэр, пять минут назад, опознали его по портрету в «Ивнинг ньюс».

Теперь у Мориарти будет повод, чтобы торжествовать, если захочется.

— Что еще? — спросил Роджер.

— Он уже два дня не выходил на работу, сэр. Не предупреждал об отъезде, не звонил. Он работает в лаборатории.

— Понятно. Отправьте им серную кислоту из нашей лаборатории, пусть проверят, у них ли она сделана, и если да, то могут ли они сказать, из какой она партии.

— Хорошо, сэр.

— И сообщите мне в три сорок пять, когда придете сюда.

— Есть, сэр.

Роджер закончил телефонный разговор. Девушка сидела очень прямо и напряженно, глядя ему в лицо. Глаза ее казались огромными. Она не шевельнулась, пока он рассказывал ей о том, что уже знал Мориарти. «Интересно, — думал он, — что скрывается за этими хорошенькими глазками, все ли она сказала ему из того, что знает?… «Заставить ее», — сказал Мориарти. Он скорее всего попытался бы это сделать».

— Значит, Клайв замешан в этом, — произнесла Джил наконец.

— Это возможно.

— Мистер Уэст.

— Да?

— Вы думаете, с ним расправились?

— Вы хотите спросить, не думаю ли я, что его убили? — медленно проговорил Роджер.

— Мне… мне пришло это в голову. Я… именно это мне хотелось узнать, я страшно беспокоюсь. Видите ли… — она закусила губу, потом продолжила: — Я испытывала беспокойство еще до того, как он исчез. Не знаю, что именно я чувствовала тогда, но теперь я поняла. Надеюсь, что это не покажется вам глупым. Я люблю его. Вы не думаете, что его убили?

— Мне известно только, что он исчез. Скоро у нас будет его адрес, и если мы получим какие-то сведения, мы вам сообщим.

Она встала, понимая, что время истекло.

— Большое вам спасибо, — с чувством произнесла она.

Роджер проводил ее по коридору до лестницы и смотрел вслед, пока она изящно спускалась вниз. Повернувшись, он обнаружил, что дежурный сержант занят тем же. Мужчины улыбнулись другу другу. «Прелестная крошка», — сказали их глаза и вздох ностальгического сожаления о собственной молодости сорвался с губ. Роджер вернулся в свой кабинет, и уже через пять минут вновь затрезвонил телефон.

— Уэст.

— Мориарти, сэр. Есть основания предполагать, что в одной из цистерн с кислотой на территории фирмы «Уэбб, Сан и Кинг» находятся останки мертвого человека. Нужно ли нам везти туда нашу кислоту на пробу?


Глава шестнадцатая

ОСТАНКИ ЧЕЛОВЕКА

В Вондсворте возле самой реки стояло старое здание из почерневшего кирпича с серой шиферной крышей. Ветер доносил оттуда неприятный серный запах, от которого Роджера чуть не тошнило. С одной стороны поднимались высокие трубы, и вокруг одной из них высились строительные леса. К зданию вела дорога, прежде, видно, мощеная, а теперь залитая гудроном, но слой его был так тонок, что сквозь него проглядывали булыжники. С одной стороны здания были двойные двери входа; за ними — длинный коридор со служебными кабинетами по обе стороны. Стрекотали машинки, кто-то разговаривал по телефону, раздавались звонки.

Роджер остановился у окошка с надписью «Справочная». Парень, гораздо более сметливый, чем казалось, спокойно спросил:

— Чем могу служить?

Роджер показал удостоверение.

— Я хочу видеть управляющего, мистера Мензиса. Он ожидает меня.

Парень тщательно изучил удостоверение.

— Он на работе, могу вас проводить.

Он пошел вперед, за ним торопливо двинулся Роджер и следом Мориарти. Они прошли через небольшую, окрашенную зеленым дверцу в огромный, похожий на ангар цех, где запах, который они ощутили на улице, стал сильнее.

Вдоль стен стояли огромные цистерны, вровень с их крышами шла широкая платформа, похожая на этаж мезонина или на антресоль. По углам к ней поднимались открытые лестницы. Даже с первого этажа можно было видеть на каждой цистерне люк и идущую к нему сверху трубу. Под цистернами находилась глубокая шахта, огибающая помещение с трех сторон и уклоном уходящая вниз. В шахте заполняли кислотой металлические канистры и стеклянные бутылки, наливая ее через краны в днищах цистерн. И платформа наверху, и шахта были огорожены крепкой металлической сеткой.

Роджер, Мориарти и парень приблизились к небольшой группе людей, в центре которой стоял крупный, широкий человек с лицом в красных прожилках, с толстыми губами и носом картошкой. На двоих людях из группы были надеты темно-синие плотные костюмы и маски. И маски, и резкая вонь удивили Роджера, ведь концентрированная серная кислота не имеет запаха и не испаряется.

Крупный человек говорил густым, неожиданно веселым голосом, по-хозяйски размахивая руками:

— Ну-ка, поднимитесь еще раз и убедитесь, что там пусто. Эта пакость начнет растекаться вокруг, если мы не будем осмотрительны, — он повернулся к Роджеру и пояснил: — У нас печь течет, вот отчего так воняет. Нужны маски?

— Могу потерпеть, — сказал Роджер, и Мориарти тоже кивнул.

— Прекрасно, — ответил человек и ухмыльнулся. — Я Мензис, управляющий производством, — у него была большая рука и крепкая хватка. — Я вас признал. Скверное дело.

— А что такое?

— Вам никто не сказал?

— Сказали. Но без подробностей.

— Из-за течи цистерна наполнилась кислотой с большим содержанием серы и чертовским количеством примесей. Такая кислота ни на что не годится. Мы стали освобождать цистерну и обнаружили гораздо больший осадок, чем ожидали, — рассказывал Мензис. — Видите это? — он показал на отстой в большом поддоне, стоящем в шахте под цистерной. — Нашли золотой карандаш, ремешок от часов, пластмассовые шнурки от ботинок и всякую мелочь, в том числе бриллиант. Представляете? Настоящий бриллиант!

Роджер быстро спросил:

— У вас есть возможность исследовать состав этого осадка?

— Уже делаем пробы, — ответил Мензис. Один человек в спецодежде что-то сказал, и Мензис отрывисто скомандовал: — Что, Джоунз? Говори!

— Золотые пломбы, сэр. Несколько золотых зубных пломб.

— И мост, — добавил другой.

— Понятно, металлический зубной мост, — повторил Мензис и прищурил свои воспаленные глаза.

— Когда цистерну освобождали в последний раз? — спросил Роджер.

— Неделю назад, так, Джоунз?

— Да, сэр, ровно неделю. Обычная процедура.

— Кто-то из наших работников пропадал?

— Никто, насколько я знаю. А я бы знал.

— Как может человек упасть в цистерну?

— Никак не может, разве что откроет люк на платформе и прыгнет. Или кто-то может открыть люк и толкнуть его туда.

— Вы предполагаете самоубийство или убийство?

— Несчастного случая не могло быть, так ведь, Джоунз?

— Это невозможно, сэр, — отозвался Джоунз.

— Пойдемте, посмотрим рабочие места, и вы поймете, о чем я говорю, — произнес Мензис и, принимая их согласие как нечто само собой разумеющееся, направился к большому открытому лифту. Служащий впустил их в перекрестные двери. — На самом верху находятся печи, где мы сжигаем серу… это вот мешки с серой… жжем ее, превращая в трехокись серы, потом газ абсорбируется в воде или слабой кислоте. Затем концентрированная серная кислота течет по трубам, попадая в эти большие цистерны.

Наверху Мензис показал им большой запас серы в бумажных мешках, которые механически загружались в печи. Снизу от печей отходили трубы, ведущие к цистернам. Затем спустились вниз по открытому лестничному пролету на платформу, на уровне которой располагались крыши цистерн, к каждой из которых шли питающие их трубы. Люк показался Роджеру гораздо больше, чем тогда, когда он смотрел с первого этажа.

Мензис приблизился к одному из люков, который стоял открытым.

— Вот, — заговорил он снова. — Эти люки всегда закрыты — за исключением тех случаев, когда мы очищаем цистерны или берем пробы на концентрацию или на примеси, — он показал на два стальных барьера, окружающих люк. — Согласно требованиям безопасности, мы обязаны ставить такие вот барьеры, они убираются только тогда, когда человеку надо спуститься в, пустую цистерну. Ты ведь только что был в этой, да, Джоунз?

— Да, сэр.

— Когда цистерна заполнена кислотой, мы опечатываем ее, пока содержимое не будет отцежено и разлито по емкостям в шахте, — рассказывал Мензис. — Вон там, можете посмотреть, — он повернулся и показал на цистерну с другой стороны. — Видите снизу у цистерны большой кран?… А вот металлические канистры и бутыли. Все очень просто. Серу жжем на крыше, смешиваем с водой или слабой кислотой, заливаем в цистерны и храним, пока можно будет отгружать. Канистры поднимают по сходням, бутылки вывозят на тележках. Поняли?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слишком молоды для смерти"

Книги похожие на "Слишком молоды для смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Кризи

Джон Кризи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Кризи - Слишком молоды для смерти"

Отзывы читателей о книге "Слишком молоды для смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.