Орсон Кард - Песенный мастер

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Песенный мастер"
Описание и краткое содержание "Песенный мастер" читать бесплатно онлайн.
От переводчика: Вообще-то перевод этот я начал целых двенадцать лет назад. Но отложил, побоявшись, что книга делается излишне сентиментальной, даже слезливой. И вот достал и завершил. Как всегда, в этом мне помогали мои любимые Люда, Наталя и Лера. А еще: Сережа Т., Юра С., Майкл. Большое им спасибо.
Только Майкел не нажал кнопку на своем лазере. Он даже не вызвал гвардейцев.
— Убей меня теперь, и покончим с этим, — попросил Рикторс, умоляя хотя бы о смерти с почетом, зная при том, что ему не позволят этого.
Майкел отвел лазер.
— Этим? Но он даже не заряжен. Управляющий установил детекторы заряда в каждую дверь еще пятнадцать лет назад. Он бы знал, что я вооружен.
Рикторс тут же сделал шаг вперед, самое начало движения в сторону императора. Но так же быстро Анссет уже вскочил на ноги, несмотря на свою забинтованную руку, готовый убивать другой рукой, ногами, зубами. Рикторс остановился.
— Ах! — заметил Майкел. — У тебя никогда не было времени учиться у человека, который готовил Анссета. А ты подарил мне великолепного телохранителя, Рикторс!
Голос императора с трудом доходил до Анссета. Все, что он слыхал, это были слова: «Он даже не заряжен». Выходит, Майкел доверял ему. Майкел поставил свою жизнь на карту способности Анссета сопротивляться внешнему принуждению. Анссету хотелось плакать из благодарности за подобное доверие и от страха, что ужасная опасность все же могла произойти. Но вместо этого он стоял, удерживаемый железным самообладанием, и высматривал любую попытку движения со стороны Рикторса.
— Рикторс, — продолжил Майкел, — все твои ошибки совершенно ничтожны. Надеюсь, ты научишься на них. Так что, когда ты будешь представлять убийцу, пытающегося забрать твою жизнь, таким же хитроумным и предприимчивым как ты сам, ты будешь знать и всех других убийц, всех других неприятелей, и вместе с тем тебе будет известно, чего точно ожидать от каждого.
Анссет поглядел на лицо Рикторса и вспомнил, как сам радовался, когда этот высокий солдат сделался Капитаном.
— Разреши мне убить его сейчас, — попросил он.
Майкел вздохнул.
— Никогда не убивай ради удовольствия, сын мой. как только ты начинаешь убивать ради удовольствия, ты тут же начинаешь себя ненавидеть. К тому же, неужели ты не слышал? Я собираюсь сделать Рикторса Ашена своим наследником.
— Я не верю тебе, — сказал Рикторс, хотя анссет тут же услышал в его голосе надежду.
— Я вызову своих сыновей — они вечно крутятся неподалеку от дворца, надеясь быть как можно ближе, когда я умру, — сказал Майкел. — Я хочу, чтобы они подписались под тем, что считают тебя моим наследником. Понятно, что они поклянутся в этом, и понятно, что они нарушат свои клятвы, и понятно, что ты убьешь их всех, как только займешь трон. Если у них имеется хоть капля ума, самое умное, что они могут сделать после сегодняшнего дня — это убраться на другой край галактики. Только сомневаюсь, чтобы кто-то из них был столь умен. Так, когда же мы тебя коронуем? Через три недели от сегодняшнего дня, думаю, будет достаточно. Я отрекаюсь в твою пользу, подписываю все бумаги, на несколько дней это займет заголовки во всех газетах. Могу себе представить, как все потенциальные мятежники будут рвать волосы от ярости. Самый приятный фон для ухода на песию.
Анссет ничего не мог понять.
— Но как же? Ведь он пытался тебя убить.
Майкел лишь рассмеялся. Мальчику ответил Рикторс:
— Он считает, что мне удастся удержать империю от распада. Только мне хочется знать, какую цену придется заплатить.
— Какую цену? Такое, что дав мне, Рикторс, ты забрать не сможешь? Я ждал тебя шестьдесят лет. Даже семьдесят, Рикторс. Я все думал, что должен же найтись кто-то, имеющий достаточно мозгов и сил в штанах чтобы взяться за это. Ты сам увидишь, что я строил не на песке. Что никакой ветер не сможет все разрушить за раз. И я не собираюсь забирать все это с собой. Единственное, что мне хочется от тебя, когда ты вступишь на трон, это домик для меня и моей Певчей Птицы, пока я не умру. На Земле, так что ты сможешь присматривать за мной. И мне нужно будет сменить имя, чтобы избавиться от тех сукиных детей, которым захочется с моей помощью спихнуть тебя с трона. Когда же я умру, отошли Анссета домой. Все довольно-таки просто.
— Я согласен, — сказал Рикторс.
— Боже, как благоразумно с твоей стороны.
И Майкел снова расхохотался.
21
Все клятвы были даны, отставка и коронация прошли с громадной помпой, и все владельцы гостиниц и судов на Сасквехане сделались такими богатыми, как не могли они себе представить даже в самых смелых мечтах. Все изменники и притворщики были казнены, и Рикторс провел год, путешествуя из системы в систему, подавляя любые проявления мятежного духа со своей обычной смесью грубости и симпатии. После того, как первые несколько планет были усмирены, все их население осчастливлено, а мятежники четвертованы, большинство остальных выступлений угасло само собой.
На следующий же день после того, как в газетах появилось сообщение о возвращении Рикторса — императора на Землю, у двери маленького домика в Бразилии, где жил Майкел с Анссетом, появились солдаты.
— Как же он мог! — закричал Анссет, увидав солдат у порога. — Он же дал слово!
— Открой им дверь, сын мой, — попросил его Майкел.
— Они прибыли сюда, чтобы убить тебя!
— Я и не надеялся на то, что у меня будет целый год. А так у меня был целый год! Неужели ты и вправду считал, будто Рикторс свое слово сдержит? В галактике нет места для двух голов, которые знают, сколько весит имперская корона.
— Я могу убить большинство из них. Они даже не успеют войти. Если ты спрячешься, то, возможно…
— Никого не убивай, Анссет. Это не твоя песня. Танец твоих рук, без поющего голоса, уродлив, Певчая Птица.
Солдаты начали стучать в дверь, но она, поскольку была из стали, так легко им не поддавалась.
— Через минуту они ее снесут, — заметил Майкел. — Пообещай мне, что ты никого не станешь убивать. И не важно, кто бы он ни был. Пожалуйста, не надо мстить за меня.
— Обещаю.
— Не мсти за меня. Поклянись. Своей жизнью или же своей любовью ко мне.
Анссет дал клятву. Дверь слетела с петель. Солдаты убили Майкела в лазерной вспышке, превратив его тело в пепел. Они не прекращали палить, пока труп весь не превратился в золу. После этого они собрали останки. Анссет только глядел, поскольку дал слово, но всем своим сердцем он желал, чтобы в его сознании была какая-нибудь стена, за которой можно было бы спрятаться. Но, к несчастью, сознание его оставалось слишком ясным.
22
Двенадцатилетнего Анссета и пепел отвезли к императору на Сасквеханну. Пепел поместили в огромную урну и выставили на всеобщее обозрение со всеми почестями. Всякий говорил, что Майкел умер от старости, и никому не могло прийти и в голову, что могло случиться что-то иное.
На похоронах Анссета охраняло множество гвардейцев из страха перед тем, что могут натворить его руки.
После поминок, на которых каждый притворялся опечаленным, Рикторс вызвал Анссета к себе. Охранники пошли было за мальчиком, но Рикторс отослал их всех одним движением руки. На его голове блестела корона.
— Я знаю, что тебя мне опасаться нечего, — сказал Рикторс.
— Ты — лживый сукин сын, — тихо, так чтобы мог слышать только Рикторс, сказал Анссет, — и если бы я не дал слово человеку, намного лучшему, чем ты, то смешал бы тебя с грязью.
— Если бы я не был лживым сукиным сыном, — с улыбкой ответил ему Рикторс, — Майкел никогда бы не передал империю мне.
После этого Рикторс поднялся с места.
— Друзья мои, — сказал он, и все присутствующие озарились улыбками. — С нынешнего дня я буду зваться не Рикторс Ашен, а Рикторс Майкел. Имя Майкел будет переходить ко всем моим наследникам трона в честь человека, который воздвиг империю и принес мир всем людям.
Рикторс уселся среди всеобщего шквала аплодисментов и здравиц, звучавших так, как будто кое-кто из присутствующих провозглашал их от чистого сердца. Для импровизированной речи эта была чудесной.
После этого Рикторс попросил Анссета спеть.
— Уж лучше я умру, — ответил на это мальчик.
— Когда придет твое время, так оно и будет. А теперь спой — ту самую песню, которую Майкел желал, чтобы ты исполнил на его похоронах.
И тогда Анссет запел, стоя на столе, чтобы каждый мог видеть его, как уже однажды он пел для людей, которых ненавидел, в свой последний вечер пленения на корабле. В его песне не было слов, потому что все слова, которые он мог произнести, были бы словами измены, и они могли бы так разбередить слушателей, что они бы растоптали Рикторса на месте. Вместо слов Анссет пел только лишь мелодию, перетекающую из одного настроя в другой, каждая нота прокалывала его горло будто тернии, принося боль в каждое слышащее ее ухо.
Песня перебила банкет, потому что притворная печаль превратилась для каждого в печаль истинную и жгучую. Многие отправились по домам в слезах; все испытывали глубочайшую боль от потери человека, чей пепел теперь тонким слоем пыли покрывал внутренности урны.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Песенный мастер"
Книги похожие на "Песенный мастер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Орсон Кард - Песенный мастер"
Отзывы читателей о книге "Песенный мастер", комментарии и мнения людей о произведении.