Авторские права

Дэвид Хаггинз - Чмоки

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Хаггинз - Чмоки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство У-Фактория, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Хаггинз - Чмоки
Рейтинг:
Название:
Чмоки
Издательство:
У-Фактория
Год:
2003
ISBN:
5-94799-313-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чмоки"

Описание и краткое содержание "Чмоки" читать бесплатно онлайн.



Владелец фэшн-бизнеса Стив Корк подозревает, что его новый деловой партнер Алан Дентон — убийца, но не может найти никаких доказательств. Вскоре Алан под благовидным предлогом выживает его из собственной фирмы. Стив переживает нервный срыв, а немного придя в себя, начинает слежку за бывшим компаньоном. Однако убедить друзей и коллег в том, что Дентон — опасный психопат, невозможно: они считают, что у Стива — маниакально-депрессивный психоз. А быть может, это им просто выгодно и Стив в самом деле стал жертвой тотального заговора.






— Алана нет пока. Сказать, чтоб перезвонил?.. Не проблема, я передам… да… ну все, чмоки.

Гудрун обернулась ко мне. От избытка туши вокруг глаз у нее были черные круги, как у крошки-енота.

— Стив, приветики! Как посидели вчера, нормально?

— Ничего. Ну, какие новости?

Гудрун сделала грустное лицо и сообщила мне, что партию ковбойской одежды из Парагвая задержали в Хитроу и отправили на склад неоплаченных пошлиной. Ковбойские вещи у нас одна из самых популярных оптовых линий, а с поставкой и так уже опоздали на три недели. Я все бросил и поехал на склад, где выяснилось, что деятели из таможни и акцизного управления повскрывали все контейнеры. На разборки ушел весь день.

Вырваться удалось только после семи. По дороге домой на трассе М4 попал в мертвую пробку. Зажатый со всех сторон тоннами железа, я час смотрел в хвост бензовозу, с метрономной частотой испускавшему канцерогенные облачка, похожие на соцветия брокколи. Эти его испускания только чуть-чуть выбивались из ритма поворотной фары «Форда Мондео», мигавшего в среднем ряду. Эффект получался совершенно гипнотический: я впал в транс и просидел так, пока танкер не продвинулся вперед, чтобы не дать «Форду» влезть перед ним.

Свидание вслепую

Добравшись до дому, я обнаружил Лиз и Мэри на кухне: девушки готовили ужин. После того как Мэри развелась с рок-гитаристом Ленни, они с Лиз особенно сблизились. У Лиз из-за ее вечного стремления к соперничеству почти что не было подруг, но Мэри была исключением. Как бывшая модель, она во многом познала те же разочарования, что и моя Лиз, и не в последнюю очередь на семейном фронте. Недавно на часть денег, полученных при разводе, она купила дом напротив нас, по ту сторону поля для гольфа, и теперь живет там с сыном Ионой.

Как оказалось, Алан уже звонил и сказал, что подъедет попозже. Мэри нервно сообщила нам, что она, между прочим, уже больше года ни с кем не спала и теперь… Вдруг по ней это видно?

Смешно просто: нормальная, уверенная в себе женщина комплексует из-за человека, которого никогда в жизни не видела.

— Слушай, Лиз, у меня не размазалось?

— Господи, я вообще не знаю, зачем ты красишься! Ты же у нас кровь с молоком!

— Ну да, молочница под трамваем…

Мэри достала маленькую пудреницу, припудрилась и поправила волосы. В модельные годы эта пышная золотая шапочка была ее основной доходной статьей, и до замужества Мэри успела засветить ее в нескольких рекламах шампуней.

Мэри села, я взял ее бокал, стоявший на сосновой столешнице, и налил ей еще вина.

— Ой, мне бы травки лучше. А то на меня мандраж напал, как в пятнадцать лет.

— Если мандраж, то травка не поможет, — сказал я.

— Много ты понимаешь. Травка всегда поможет.

— В синей банке, — коротко отозвалась Лиз. — Смотри только с ним рядом не кури, а то у него пассивная паранойя.

Лиз в общем-то права. Последний год на меня от марихуаны какое-то омертвение находит и пустота, как раньше от ЛСД. Я даже рассказал об этом в своей группе на психотренинге: мне кажется, это как-то связано с детством, я очень переживал, когда отец от нас ушел.

Мэри свернула косячок напополам с «Мальборо лайт». Лиз затянулась для затравки, а Мэри выкурила остальное. Она тянула дым глубокими наркотскими затяжками, задерживая дыхание, чтобы легкие успели впитать каждую молекулу дури. Когда она, не выдержав, выдыхала, то грудь ее проваливалась, словно потолок золотоносной шахты, а изо рта вырывалось облачко дыма.

На ужин была жареная курица. Когда Мэри пошла в ванную, я спросил Лиз, какой у Алана был голос по телефону.

— Нормальный был голос. Так что это все твои фантазии.

— У него там что-то случилось вчера.

— Скорей всего, он просто мебель двигал. И еще: когда он придет, не вздумай поднимать этот вопрос. Сегодня день Мэри. И не напивайся.

Что значит «не напивайся»?! Я бокала два красного за обедом выпил, и все. Когда Мэри вернулась, я налил нам с ней еще. Мне передавалось ее волнение, хотелось выпить, снять стресс, пока Алан не пришел.

Мэри выкурила еще косячок и расплылась в блаженно-мечтательной улыбке. Но тут в дверь позвонили, и она сразу же подхватилась. Я еще с кресла встать не успел, а она уже оправила одежду и изобразила у раковины усталое равнодушие.

Я открыл дверь. На пороге стоял сияющий Алан с бутылкой шампанского в каждой руке. Ни порезов, ни синяков я не заметил. На Алане был свитер с высоким горлом, джинсы и яхтсменские туфли. Я принял бутылки и сказал, что не надо было заморачиваться.

— Да ладно, тебе полагается. Гудрун мне рассказала про аэропорт.

— Да там в общем-то ничего страшного. Заходи. Мы еще на кухне сидим.

Алан вошел и поцеловался с Лиз. Я представил его Мэри, которая одарила его обкуренной улыбкой.

— Смотрите, что он принес! — Я показал девушкам бутылки. Девушки ахнули.

— Bay! Шампусик! — с неуместным энтузиазмом завопила обсаженная Мэри.

Алан улыбался, но с бутылками он, по-моему, перестарался все-таки. Одной за глаза было бы.

— Слушайте, а что мы так сидим? — вмешалась Лиз. — Пошли в гостиную сядем: там удобней.

Мы перешли в гостиную. Я разлил «Боллинджер» в узкие фужеры, Мэри завела диск Фрэнки Наклза.

Когда она нагнулась над системой, Алан оценивающе оглядел ее фигуру.

— Хорошо тут у вас. По-домашнему, — сказал он. — Слушай, Лиз, помогла бы ты мне как-нибудь с обстановкой, а?.. А где ковер такой достала?

— В бутике «У Жюля».

— У жюликов этих, — мрачно проворчал я.

В свете последних неудач «Пуффы» расходные статьи нашего бюджета начали меня тревожить. При виде коричневых конвертов со счетами на меня находил ужас, знакомый мне с нищих студенческих времен.

— Ой, не зуди! — отмахнулась Лиз. — Не такой уж он дорогой. Турецкий.

— Цвета великолепные! И такой тонкий узор… — Мэри завороженно уставилась на красно-синие переплетения.

Алан прошел к стеклянной двери в сад:

— А в саду у вас что?

Я вывел его на короткую экскурсию, пока еще не стемнело. Девушки остались в гостиной. Наедине с Аланом мне было не по себе. Меня подмывало спросить его, что у него там вчера было, но он не вспоминал о вчерашнем, а вместо этого донимал меня вопросами про какие-то кусты, в которых я ничего не понимаю.

Мы обошли пустой бассейн.

— У вас тут прямо как за городом, — сказал Алан. — Ты в гольф играешь?

— Да начал вот, когда переехали. Только как был чайник, так и остался. Мэри хорошо играет. Она тут живет напротив, вон там, за деревьями.

— Одна живет?

— С сыном. У нее сын, Иона.

Алан навалился на изгородь и смотрел, как солнце садится за лужайкой для гольфа. Половина светила уже исчезла в декоративном озерце, оставив нам на память ярко-оранжевое граффити на воде. Отражение солнца дрожащим конусом протянулось по озерцу, в сумерках умирающие лучи окрасили Алановы волосы в цвет раскаленной конфорки. Он снова завел разговор о Тони, но я предложил обсудить это завтра утром в офисе. Алан нехотя согласился.

— А сегодня кто-нибудь еще будет? — спросил он.

— Нет, только мы.

Мне показалось, что мой ответ его несколько разочаровал.

Мы вернулись в гостиную. Я сел рядом с Мэри на зеброполосатый диван в стиле шестидесятых, а Алан оккупировал мое складное кресло по другую сторону журнального столика. Я налил всем еще шампанского.

Алан тем временем повернулся к Мэри:

— Стив говорит, ты в гольф играешь.

При мысли о том, что сейчас придется поддерживать связный разговор, Мэри слегка напряглась.

— Это раньше. Я еще в детстве научилась. У меня родители обожали гольф. Только я теперь больше джет-кун-до увлекаюсь, — сообщила она.

— Что это еще за джет-кун-до? — поинтересовался Алан.

— Это такое боевое искусство, его Брюс Ли разработал. «Путь преграждающего кулака». — Мэри закурила «Мальборо лайт».

— «Путь преграждающего кулака»? Это он где же его изобрел? В Сан-Франциско, где живут самые мужественные в мире мужчины?

Алан заржал, радуясь собственному остроумию, но Мэри не разделила его восторгов. У Мэри брат голубой, и Дракончик Ли — ее герой. Он у нее в холле висит в натуральную величину.

— Вообще-то он это в Гонконге изобрел. Это свободный стиль единоборства, — едко ответила она. Я побоялся, что свидание вслепую может закончиться тем, что Алан и вправду останется без глаз.

Тут вмешалась Лиз:

— Алан, а ты любишь готовить?

— Да нет… Я просто в Маркс энд Спенсер готовое беру. Можно сказать, тем и живу. Удобно: взял, в микроволновку сунул — и готово.

— У тебя микроволновка? Смотри осторожно, это здорово вредно, — сказала Мэри. — Я бы лично никогда не стала держать ее в доме.

— Да ну, глупости это все. Никакого там вреда нету. Просто у нас все же снобы, никто полуфабрикаты не ест…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чмоки"

Книги похожие на "Чмоки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Хаггинз

Дэвид Хаггинз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Хаггинз - Чмоки"

Отзывы читателей о книге "Чмоки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.