» » » Олег Авраменко - Реальная угроза


Авторские права

Олег Авраменко - Реальная угроза

Здесь можно скачать бесплатно "Олег Авраменко - Реальная угроза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романтическая фантастика, издательство ООО «Издательство АСТ»: ЗАО НПП «Ермак», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олег Авраменко - Реальная угроза
Рейтинг:
Название:
Реальная угроза
Издательство:
ООО «Издательство АСТ»: ЗАО НПП «Ермак»
Год:
2004
ISBN:
5-17-021111-2: 5-9577-0811-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Реальная угроза"

Описание и краткое содержание "Реальная угроза" читать бесплатно онлайн.



Звездная война.

Война, от исхода которой зависит грядущее сотен миров.

Война, в которой раз и навсегда решится судьба человечества в космосе.

И решить ее предстоит не армиям, не высоким технологиям, а одному-единственному человеку. Молодому парню, впервые оказавшемуся за пультом настоящего боевого звездолета – и еще не знающему, какую цену платят профессиональные солдаты за победу.






– Нет, сэр, – ответил я. – Моя просьба остается в силе. Все равно мне понадобится в ближайшее время лететь на Вавилон, чтобы переоформить наши активы на имя Имперского Правительства Ютланда. А я хочу уладить все дела до рождения моих детей.

– Ну, это вовсе не срочно. Пока нам с лихвой хватает и текущих поступлений от продажи эндокринина.

Отец имел в виду торговые корабли, которые отправились вслед за земным экспедиционным флотом, сделав ставку на победу Ютланда в войне с Тянь-Го. Три недели назад, прибыв в нашу систему, они убедились, что не прогадали, и теперь торговали с нами привезенными товарами, одновременно закупая у нас эндокринин по ценам значительно ниже вавилонских.

– А если понадобится, – добавил отец, – то господин Константинидис и другие банкиры самолично прибудут к нам, чтобы оформить необходимые документы.

– У меня есть еще несколько дел на Октавии, – сказал я.

– Да. Я догадываюсь какие. Но тебе не обязательно лично убеждать родителей Лины переехать с семьей на Ютланд; их убедит кто угодно. Достаточно будет сообщить им, что скоро у них появится внучка. То же самое с твоими дедом и бабушкой. Меня они никогда не любили, но ради тебя и твоих детей приедут.

– Согласен. Но есть кое-что, чего никто не сможет сделать за меня. Я хочу собственноручно поставить на мамину могилу новый памятник с ее настоящим именем. И положить букет цветов.

Отец наклонил голову и глухо произнес:

– Твой рапорт принят, Алекс. Можешь лететь. Положи маме букет и от меня… И передай, что я очень виноват перед ней. – Он помолчал. – Но это еще не все, ведь так?

– Да. Я собираюсь предъявить иск правительству Октавии. По обвинению в маминой смерти.

Отец долго не отвечал, погруженный в задумчивость. Потом сказал:

– Я ожидал чего-то подобного. Но разве это воскресит ее? Зачем ворошить прошлое? Во время тех событий погибло много невинных людей.

– Их смерть не осталась безнаказанной. Виновных судили, они получили свой срок. Ты с адмиралом Биргоффом и еще несколькими вашими сподвижниками, живущими здесь, числитесь на Октавии военными преступниками. Если бы вы попали в руки тамошних властей, вас поставили бы перед судом. Но маминых убийц правительство не тронуло. Оно судило мятежников, а своих преступников покрывало. Я не стремлюсь к мести, я даже не собираюсь требовать наказания исполнителей. Я лишь хочу справедливости. Хочу выполнить свой долг перед маминой памятью. Хочу, чтобы эриданский народ, в лице двенадцати присяжных, признал свое правительство виновным в укрывательстве преступления и соучастии в убийстве. Только это примирит меня с Октавией.

– Для тебя это так важно?

– Для меня это очень важно, отец. Ютланд теперь моя страна, но Октавия остается родиной.

– Ну а если присяжные, которых ты считаешь полномочными представителями народа, оправдают свое правительство? – спросил отец. – Что тогда?

Я вздохнул:

– Это будет означать, что Октавия отвергла меня, окончательно и бесповоротно, Я смирюсь с ее приговором. Однако я надеюсь на торжество справедливости.

– Что ж, сынок, – медленно кивнул отец, – поступай, как велит твое сердце. Выполняй свой долг чести.

Когда я уже собирался уходить, он остановил меня у самой двери:

– Погоди, Алекс. Ты ничего не забыл мне сказать? Это все, что ты планируешь сделать на Октавии?

Я замялся.

– Ну, в общем, осталась одна мелочь. Она не стоит упоминания.

– И все-таки?

– Я собираюсь набить морду господину Тернеру, отцу Элис. В некотором роде это тоже долг чести.

1

Уорент-офицер – прапорщик. Не путать с мичманом, который принадлежит к младшему командному составу и соответствует армейскому второму лейтенанту.

2

Звание флотского капитана соответствует капитану 1 ранга или армейскому полковнику; а коммодор – низшее адмиральское звание, предшествующее контр-адмиралу, соответствует армейскому бригадному генералу.

3

Один космический узел равен скорости света в вакууме.

4

Командор – капитан 2 ранга, соответствует армейскому подполковнику.

5

Полный флотский лейтенант соответствует армейскому капитану, а суб-лейтенант – армейскому первому лейтенанту.

6

Лейтенант-командор – капитан 3 ранга, соответствует армейскому майору.

7

Sweet Lake City – Город Сладкого озера; а Salt Lake City – Город Соленого озера (англ.)

8

Военные космические корабли делятся на следующие классы (ранги): пятый – катера, звездные шаттлы, авизо (курьеры); четвертый – легкие корветы и корветы крейсерского типа; третий – фрегаты, легкие эсминцы, легкие крейсера; второй – крейсера, эсминцы; первый – тяжелые крейсера, дредноуты, факельщики; линейный – авианосцы, линкоры, десантные транспорты.

9

Первая часть латинской пословицы Si vis pacem para bellum «Хочешь мира, готовься к войне».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Реальная угроза"

Книги похожие на "Реальная угроза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Авраменко

Олег Авраменко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Авраменко - Реальная угроза"

Отзывы читателей о книге "Реальная угроза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.