» » » » Линси Сэндс - Я ждал тебя вечность


Авторские права

Линси Сэндс - Я ждал тебя вечность

Здесь можно скачать бесплатно "Линси Сэндс - Я ждал тебя вечность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство ACT, Астрель, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линси Сэндс - Я ждал тебя вечность
Рейтинг:
Название:
Я ждал тебя вечность
Автор:
Издательство:
ACT, Астрель
Год:
2011
ISBN:
ISBN 978-5-17-072271-6, 978-5-271-34220-2, 978-5-4215-1908-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я ждал тебя вечность"

Описание и краткое содержание "Я ждал тебя вечность" читать бесплатно онлайн.



Любовь всесильна, загадочна и не подчиняется никаким законам.

Могущественный Киран давно смирился с печальной истиной — он обречен на вечное одиночество и вечный голод измученной души. Но однажды он спасает от гибели юную Эмили — и эта хрупкая девушка дарит «ночному охотнику» радость настоящей любви…






И как только осмелилась! Покачав головой, Киран зашагал дальше по коридору. Он поговорит с девушкой позже, после того как поест. Каждый раз, когда она краснела или вспыхивала румянцем, в нем поднималась волна — голод требовал своего, да так, что он едва не падал в обморок. Он насытится, успокоится, а потом усадит ее и выспросит все, что нужно. Кстати, и она к тому времени успокоится, да сотрет пятна сажи со щеки и кончика носа. Она, конечно, очень докучливая особа, но с этими пятнами выглядит просто восхитительно. Прошло очень много времени с тех пор, как он в последний раз находил женщину восхитительной.


— Ох, детка!

У Эмили упало сердце. Если бы миссис Макбейн просто тревожилась, Эмили бы и глазом не моргнула. Но экономка смотрела на нее, печально качая головой:

— Это не потому, что он не желает платить. Его светлость с радостью заплатил бы! Но никто из деревенских не станет работать в замке. Однажды он нанял супружескую пару откуда-то с юга, но деревенские их так напугали, что они не выдержали и недели.

— Напугали? — спросила Эмили. Ей стало не по себе. Неужели она была несправедлива, нападая на хозяина? — Как? И почему люди из деревни не хотят здесь работать?

— Боятся, — призналась экономка, а затем с хмурой гримасой прошла к столу и водрузила на него поднос. Оглядела столовую. — А вы славно потрудились! Спасибо вам за помощь.

— Почему деревенские боятся работать в замке? — спросила Эмили, пытаясь помешать миссис Макбейн сменить тему беседы.

Экономка опять занялась подносом. Похоже, она избегала смотреть ей в глаза.

— Ох, тут ходят истории насчет того, что хозяин и его замок были прокляты много лет назад. Истории про… — Она не решалась продолжать. Поджала губы и покачала головой: — Я не предам моего лэрда, повторяя всякие глупости. Достаточно сказать, что они боятся и не станут здесь работать. А теперь вы должны поесть, пока все не остыло.

— Но вы ведь не боитесь, — возразила Эмили, которой хотелось продолжить разговор.

— Нет. Но поначалу боялась, — с неохотой призналась она. — Пока не обжилась здесь.

— Что вынудило вас прийти сюда работать, если вы боялись? — продолжала расспрашивать Эмили.

— Я чувствовала себя обязанной его светлости. Он спас моего мальчика.

— Спас?

— Ну да. Мой Билли заблудился в лесу. Уж не знаю, сколько раз я ему твердила — не ходи в лес, заблудишься! А он и еще двое ребят захотели приключений, отправились в лес и пропали. Потом его светлость их отыскал. Они бы точно погибли от голода и холода, потому что никто бы их не нашел, если бы на поиски не отправился сам лэрд. На следующее утро я пришла в замок, чтобы поблагодарить его, а он спросил, не согласимся ли мы с мистером Макбейном работать у него. — Она пожала плечами. — Я не могла сказать «нет». Ведь он вернул мне сына.

— А родители других мальчиков? Он их тоже просил?

Она покачала головой:

— Они даже не пришли сказать ему «спасибо». Никто из родителей других детей, которых мой господин спас за все эти годы, не пришел. А ведь их наберется немало, — заверила она решительным кивком. — Дети, которые плавали там, где не следовало; играли там, где не следовало, ну и так далее. Его светлость всегда их находил и возвращал родителям, в целости и сохранности.

— Понятно, — пробормотала Эмили. Лэрд Макбейн спасал жизнь местным ребятишкам, но его боялись и поносили из-за глупого проклятия, которому сто лет в обед. Такое положение вещей казалось ей несправедливым. Ужасно несправедливым! И, что еще хуже, ее он тоже спас, а она разбранила его за то, что он якобы невнимателен к слугам, да еще назвала скрягой, который не желает нанять слуг в помощь Макбейнам. А теперь выясняется, что у него есть деньги, которые он с радостью заплатил бы, да некому. Никто не хочет у него работать.

Эмили прикусила губу. Ей стало стыдно.

— И я своими нападками вынудила его бежать из столовой, в то время как он, очевидно, планировал поужинать дома — для разнообразия. Теперь он останется голодным, и все из-за моей заносчивости.

— О, об этом не беспокойтесь. Он раздобудет себе еду, — туманно объяснила миссис Макбейн. — Полно вам! Садитесь и поешьте.

На нее внезапно навалилась неописуемая усталость. Эмили села за стол, а потом спросила:

— А где сейчас ваш сын?

— Ох, он погиб несколько лет назад. Совсем еще молодой паренек, да был убит в армии короля. До того как стать солдатом, он работал здесь. — Улыбнувшись, она похлопала Эмили по плечу, стараясь ее успокоить. — Вам следует поесть. Сегодня вы изрядно потрудились, просто безобразие, что вы так много работали, и мне, конечно, приятно, но…

Миссис Макбейн покачала головой и вышла. Она целый день старалась отговорить Эмили от ее затеи. Кажется, она просто поняла, что девушка все равно настоит на своем.

Эмили съела свой ужин в одиночестве, сидя в столовой, которой она почти вернула былое великолепие. Деревянный стол блестел, потому что она отчистила его и отполировала. Во всей столовой не нашлось бы и дюйма поверхности, который не засиял благодаря ее усилиями. Зато ей самой не помешала бы хорошая ванна. Все старания, хоть и увенчались успехом, отняли у Эмили много сил. Ей бы помыться до ужина, но она боялась, что не сможет спуститься в столовую, если пойдет сначала приводить себя в порядок. Поэтому она заставила себя съесть хоть что-нибудь из приготовленного миссис Макбейн. Весь обед ей не осилить; энергии натруженных мышц едва хватало, чтобы раз за разом поднимать вилку.

И она была вдвойне благодарна судьбе за то, что хозяин этого запущенного замка удалился, по своему обыкновению, искать пищу где-то еще. Странно — зачем это делать, если дома такая замечательная кухарка? Впрочем, может, оно и к лучшему, особенно сегодня. Ей было бы неловко ужинать в его обществе после того, как она ему нагрубила. Какое облегчение! Пока что она сумела от него отделаться. Но конечно, это временная передышка. Эмили обязана поблагодарить его за то, что он спас ей жизнь. Кроме того, она обязана извиниться — она зря бранила его. Это было грубо и несправедливо.

Устало вздохнув, Эмили встала из-за стола и направилась к себе. Нужно наскоро вымыться, переодеться и спуститься в библиотеку, чтобы дождаться возвращения Кирана Макея. Она не уснет, пока не принесет извинений.


Киран стоял в ногах постели и смотрел на спящую гостью. Эмили. Во сне она была как ангел. Безмятежное лицо, глубокий покой. Одна рука согнута, полураскрытая ладонь возле щеки, вторая рука вытянута на постели. Он смотрел на нее долгую минуту, а потом оглядел темную комнату, прекрасно видя при свете луны глазами ночного хищника.

Толстый слой пыли и грязи. Очевидно, до этой комнаты ее руки не дошли — странно, почему? Он пожал плечами. Киран вернулся с охоты, надеясь, что к этому времени Эмили еще не отправится спать. Но на главном этаже не было ни ее, ни миссис Макбейн. Тогда он пришел сюда, в комнату, которую они отвели девушке в первую ночь. Он хотел ее разбудить и заставить сказать, откуда она, чтобы можно было отправить ее к родным. Но зрелище крепко спящей гостьи, растянувшейся в ногах постели, в том же самом смятом платье, с пятнами сажи на щеке и носу, заставило его передумать. Очевидно, она присела на минутку передохнуть, но сон сморил ее, утомленную тяжелым трудом.

Эмили прошептала что-то во сне, вздохнула и перевернулась на другой бок. Киран снова взглянул на нее. Она была так красива в лунном свете, просто отрада для глаз. Может быть, это к лучшему, если он сейчас ничего о ней не узнает и не придется наутро отправлять ее восвояси. Во сне она казалась такой спокойной. Разве можно ожидать от нее беды? Ладно, не станет он тревожить ее сон и подвергать расспросам. Успеет сделать это завтра. Киран взял одеяло в головах постели и накрыл им Эмили.

Обычная девушка. Она не сумеет натворить бед за один-единственный день.


— Жду вас в замке через час. — Эмили кивнула собравшейся вокруг нее небольшой группе деревенских жителей и улыбнулась миссис Макбейн. Ответная улыбка пожилой женщины вышла не очень уверенной, но Эмили не стала обращать на это внимания, и обе зашагали назад к замку.

Проснувшись этим утром, Эмили с досадой поняла, что всю ночь проспала, свернувшись калачиком в ногах постели. Она искренне хотела принести извинения Кирану Макею за свое поведение накануне вечером, а также поблагодарить за спасение. Но оказалось, что сон сморил ее раньше, чем она сумела выполнить благое намерение.

Нужно поговорить с ним во что бы то ни стало! Она решительно сбросила одеяло и спрыгнула с постели. Наскоро умывшись, она бросилась вниз по лестнице. Напрасно — ей сказали, что он уже отбыл по своим дневным делам. Оставалось лишь догадываться, куда он пошел; не хватало еще расспрашивать! Но миссис Макбейн сообщила, что он появится не раньше, чем наступят сумерки. Поэтому Эмили предположила, что хозяин уехал в соседний город по делам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я ждал тебя вечность"

Книги похожие на "Я ждал тебя вечность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линси Сэндс

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линси Сэндс - Я ждал тебя вечность"

Отзывы читателей о книге "Я ждал тебя вечность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.