» » » » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)


Авторские права

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






Галина ОРЕХАНОВА, МХАТ им. М. Горького:

– Удивляться тому, что такой вопрос возник, не приходится. На фоне уничтожения традиционной системы образования и организации отечественной науки, конечно, должны были добраться до театра. И добрались. А в России театр всегда почитали как Университет. И система организации театрального дела складывалась такой, что без большой и глубокой литературы, отражавшей интеллектуальную жизнь общества, театр себя не мыслил. Иначе общество мыслящее не захватить. Задача современного театра – утверждать интерес к литературе. И здесь тандем худрук–завлит необходим именно такой, каким cложился ещё во времена Станиславского – Немировича-Данченко. Так работала в БДТ с Товстоноговым Д.М. Шварц.

Россия ищет национальную идею – без театра найти её нельзя. А значит, и без углублённой, взыскательной, мудрой, национально ориентированной литературы. Завлит должен жить в унисон с худруком – в этом залог жизни одухотворённого театра.

Марфа Колобова-Тесля, московский театр «Новая опера» им. Е.В. Колобова:

– На этот вопрос трудно ответить однозначно. Исторически сложилось, что завлит – это правая рука главного режиссёра (худрука), основной задачей которого являются поиск нового драматургического (или музыкального, если говорить об оперном театре) материала и рекомендация его для возможной постановки. Значит, завлит может влиять на репертуарную политику. Сохраняет ли такое положение завлит в современном театре? Думаю, нет. Сегодня режиссёры сами определяют, что ставить, а завлит может им помочь лишь в поиске сопроводительной информации. Сегодня завлит всё больше занимается рекламой, раскруткой спектакля и театра в целом. Здесь в работе более ценны журналистские навыки, освоение PR-технологий, интернет-пространства, поэтому литературная работа отходит на второй план. Безусловно, театроведческое (музыковедческое) образование важно при написании программки, в которой простой зритель знакомится с биографией произведения и историей его создания. Но я всё чаще замечаю, что некоторые театры заказывают эти материалы специалистам на стороне, а сами ограничиваются написанием рекламных текстов.

К сожалению, из-за того, что всё больше времени у меня уходит на планирование и координацию работы своих сотрудников, всё чаще ловлю себя на мысли, что я вообще никакой не завлит (так лишь называется моя должность по штатному расписанию), на самом деле я менеджер, но менеджер всего сразу – и рекламы, и PR, и издательского дела. Так, значит, завлит уступил место менеджеру?

Марина Астафьева, Центральный академический театр Российской армии:

– Завлит театру не нужен, нужна рекламная служба. С составлением программок справляется администратор, то же можно сказать и про анонсы, приглашение прессы: всё это не дело завлита. Что остаётся? Чтение пьес? Так классические известны, а читать поток той макулатуры, которая приходит в театры, боже упаси! И это тем более бессмысленно, что выбор пьесы для постановки всё равно остаётся всецело за режиссёром.

Анна Фефелова, Новосибирский государственный академический театр оперы и балета:

– По форме – нет, а по содержанию – да, да и ещё раз да. При одном условии – он будет профессионально расти согласно меняющимся потребностям театра. Театроведческое (или музыковедческое) образование и знание своего театра – основа, на которой можно вырастить что угодно: издательскую деятельность, работу с прессой, креативные пиар-акции, рекламные стратегии, продвижение в интернет-пространстве, список можно продолжать… Но главное – в этом списке непременно должны быть просветительская деятельность, воспитание публики – сегодняшних и будущих поколений зрителей театра.

Людмила КОНДРАТЬЕВА, завлит Белгородского академического театра драмы:

– Театр в российском городе – это больше, чем театр. Это соборное место для всех жителей. Где они встречаются, общаются, заражаются радостью, обретают духовное здоровье, вместе думают о происходящем в жизни…

Как же нам не заниматься репертуаром?!

Как же нам без завлита?

Чтобы спектакли театра удовлетворяли потребности самых разных людей, молодых и старых, интеллигентов и работяг, новых и старых русских, детей, наконец, ведь специального ТЮЗа нет в городе. Значит, на нашей афише должны соседствовать произведения психологического театра и новые авангардные веяния. И всё это я должна как минимум знать, за всем следить.

А обязанности завлита не перечислить, они не формулируются ни в каком трудовом законодательстве. Надо – и делаешь сценарий очередного городского праздника, сочиняешь капустник, придумываешь бенефис актёру. Живёшь в театре.

По крайней мере я не перестаю верить в необходимость своей профессии.

Евгения Кузнецова, помощник художественного руководителя по литературной части, московский театр «Современник»:

– Полагаю, что не просто нужен, а категорически необходим, если театр не хочет перебиваться случайными текстами, неизвестно откуда появляющимися.

Одна из главных проблем сегодняшнего театра в том, что завлита приговаривают заниматься пиаром. По-моему, это преступно. Когда мои иностранные коллеги узнают, что я, как говорится в известном анекдоте, «ещё немного шью», они просто хватаются за голову. Во всём мире эти сферы деятельности разведены, ведь, по сути дела, они конфликтны по отношению друг к другу. Наверное, из желания сэкономить театр взваливает на завлита ещё и это, что очень вредит его развитию как таковому.

Итак, зачем нужен завлит в каноническом понимании?

Во-первых, театр без современного текста вряд ли может существовать. Сегодня благодаря усилиям разных людей – от Николая Коляды до Елены Ковальской – ситуация с современной драмой сдвинулась с мёртвой точки. Попытаться найти во всём объёме современной литературы текст, годящийся именно для твоего театра и для конкретного режиссёра, – прямое наше дело. Хвастаться не буду, но последняя из моих (а их было немало, не всё, правда, удалось реализовать) инициатив – премьера на Другой сцене по роману Елены Чижовой «Время женщин». И сегодня ещё две в работе – один текст репетируется, другой инсценируется.

Во-вторых, работа с режиссёром над инсценировкой или над редакцией классической пьесы.

В-третьих, далеко не всегда режиссёр приходит в театр с готовым материалом. И тогда надо помочь ему, учитывая задачи, стоящие перед театром. «Современник», например, уже два сезона ведёт переговоры с замечательным режиссёром Виктором Рыжаковым, но пока «пазлы не сошлись». И это не единственный случай.

И, наконец, присутствие на репетициях. Хотя бы на начальном и выпускном периоде, когда завлит работает как редактор. Не цензор, а именно редактор. Всегда нужен сторонний глаз.

Чего не советую делать никому из коллег, хотя делаю сама, в основном за счёт сна, – читать графоманский поток.

Мне кажется, что сегодня завлитом должен работать универсально образованный человек, который помимо театра как такового должен знать классическую и современную литературу и как минимум один или два иностранных языка. Но это утопия. И, что характерно, в молодом поколении театроведов этой страсти к академическому образованию мне заметить не удалось.

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 2,0 Проголосовало: 1 чел. 12345

Комментарии:

Русский Тулуз-Лотрек

Искусство

Русский Тулуз-Лотрек

ВЕРНИСАЖ

В корпусе Бенуа Русского музея открылась выставка одного из оригинальнейших мастеров «русско-парижской школы», тяготеющего к кубизированным формам, и в то же время участника мирискуснических проектов – Бориса Григорьева.

Думается, что искусство начала ХХ века уже давно пора перестать резко, даже механистично, делить на дооктябрьское и послеоктябрьское. Мы вполне можем представить себе художественное новаторство 1910–1920 годов как единый поток. И тогда тревожные пророчества поэтов-символистов, предчувствовавших будущие катаклизмы, будут – по крайней мере в истории искусства – почти мирно уживаться с эпатажем футуристов, эстетством участников «Мира искусства» и даже – с супрематическими композициями комиссара ИЗО Наркомпроса Малевича. В общем, хотелось бы такого «искусствоведческого» примирения белых и красных. А пока…

Широкий зритель знает Бориса Григорьева в первую очередь по гротескному портрету Мейерхольда, где главный герой шутовски распят на фоне своей демонической арлекинады. Чуть меньше известна серия крестьянских образов первого послереволюционного года «Расея». Герои её – дети, старики, кряжистые мужики – сурово глядят пронзительно-светлыми очами сквозь зрителя, пространство и время; кажется, всматриваются из «сферической перспективы» своих полей и сёл в своё и наше общее будущее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Литературная Газета

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.