» » » » Бетти Нилс - Счастливый шанс для Араминты


Авторские права

Бетти Нилс - Счастливый шанс для Араминты

Здесь можно скачать бесплатно "Бетти Нилс - Счастливый шанс для Араминты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетти Нилс - Счастливый шанс для Араминты
Рейтинг:
Название:
Счастливый шанс для Араминты
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2000
ISBN:
5-05-005041-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливый шанс для Араминты"

Описание и краткое содержание "Счастливый шанс для Араминты" читать бесплатно онлайн.



Двадцатитрехлетняя «золушка», тихая и неприметная Араминта Помфри смирилась со своей судьбой: она ухаживает за увлеченными наукой родителями, мечтает о скромной должности медсестры, даже и не помышляет о замужестве, — словом, безропотно несет свой крест. Но неожиданно в ее жизни наступает перелом…






— Араминта Помфри.

Девушки улыбнулись, а одна сказала:

— Как длинно, во рту не умещается. Вряд ли это понравится сестре-наставнице.

— Все зовут меня Минти.

— Ну, это уже лучше. Садись и пей чай. Знаешь, в какое отделение тебе идти завтра утром?

— Нет. У кого надо спросить?

— Ни, у кого. Это будет написано на доске за дверью столовой. После чая можешь посмотреть. Ты уже распаковала вещи? Ужин в восемь, если ты не на дежурстве. Какой у тебя номер комнаты? Я зайду за тобой.

— Спасибо.

— Меня зовут Молли Бекетт. — Крупная девушка усмехнулась и помахала рукой. — Это Джин, это Сью, в углу… — Она перечислила имена всех сидевших за столом.

— Мы все в разных отделениях. Но не весь день. Ведь есть еще лекции и наглядное обучение. Ты будешь топать по отделению все дежурство, не приседая. И не дай Бог, если старшая сестра тебя невзлюбит. — Молли встала. — Сейчас мы все на дежурстве. Но я в шесть часов освобожусь. Тогда зайду к тебе. Пойдем с нами, посмотрим, куда тебя назначили.

Они столпились вокруг доски объявлений, искали ее имя и вдруг огорченно зашептались.

— Отделение Бакстер, — проговорила Молли. — Старшая сестра там Спайсер. Не хочу пугать тебя, Минти, но держи ухо востро. У нее язык, как бритва, и если она кого невзлюбит, то можно сразу уходить.

Араминта вернулась в свою комнату, поставила на туалетный столик семейные фотографии, на маленькую полку у кровати — книги и стала думать. Она понятия не имела, как у нее сложится жизнь в больнице. И надо признать, слова Молли о старшей сестре Спайсер звучали не особенно обнадеживающе.

Девушки вроде бы встретили ее дружелюбно. Каждый день у нее будет несколько свободных часов. И каждую неделю можно ездить домой. Интересно, что делает сейчас доктор? — вдруг подумала она. Хоть немножко скучает по ней? Едва ли. Забудь его, приказала она себе. Повседневных забот будет больше, чем достаточно. Так что не останется свободного времени, чтобы думать о нем.

Вскоре пришла Молли. До ужина еще оставалось время, и она устроила Араминте экскурсию по зданию больницы, объясняя, где какое находится отделение и какая жизнь ей предстоит.

— Каждую неделю у тебя будет пара вечеров, свободных от дежурства. Но беда в том, что ты к этому времени так вымотаешься, что делать ничего не захочешь. Случается, высвободится час утром или во второй половине дня. Выходные — это как повезет. Мы в самом низу списка. Хотя если ты попадешь к приличной сестре, то она прислушается к твоему желанию иметь свободные дни.

Во время ужина столовая была переполнена, стоял страшный гомон. Араминта съела солонину с салатом, печеное яблоко с жидким заварным кремом и запила ужин чашкой крепкого чая. Потом пошла в гостиную для самого младшего персонала. Молли ушла, у нее был свободный вечер. Девушек, с которыми она познакомилась за чаем, Араминта не нашла. Она вернулась в свою комнату, приняла ванну и легла спать.

Араминта убеждала себя, что утром все будет в порядке. Просто у нее внезапно и круто поменялся образ жизни, поэтому и возникло такое горькое чувство. Она лежала и думала о докторе, успокаивая себя тем, что, когда начнутся занятия, она перестанет его вспоминать.


Маркус ван дер Брег обедал с друзьями. Делая вид, будто внимательно слушает своих компаньонов, он размышлял о Минти. Интересно, что она сейчас делает? Он сомневался, что быть медсестрой — ее призвание. И сильно опасался, что окажется прав. Может быть, поэтому его мысли так часто возвращались к ней.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Ложась спать в конце своего первого рабочего дня в Сент-Джулсе, Араминта старалась не вспоминать все свои провалы и поражения. Ведь ты мечтала об этой профессии, убеждала она себя. И сейчас, когда ее желание исполнилось, ничто не помешает ей довести задуманное до конца.

Конечно, все началось ужасно неудачно. Больница оказалась огромной, она была построена в те времена, когда длинные коридоры и множество лестниц считались нормой. Наверно, здешние сестры привыкли к лабиринтам коридоров. Но Араминту, которая никогда раньше не бывала в подобных зданиях, они очень подвели: она пошла не в ту сторону, поднялась не по той лестнице и только тогда узнала, что отделение Бакстер находится в другом конце больницы и этажом выше.

Она опоздала и встретилась с взглядом василиска старшей сестры Спайсер.

— Вы опоздали. Почему?

— Я заблудилась.

— Нелепое оправдание. В моем отделении я требую пунктуальности. До того, как прийти сюда, вы были знакомы с обязанностями медсестры?

Араминта объяснила, что работала в детском санатории для выздоравливающих.

— Вам придется догонять других практиканток, — вздохнула старшая сестра Спайсер. — Полагаю, сестра-наставница сделает все возможное. А мне некогда цацкаться с вами. Учитесь побыстрее.

Араминта кивнула.

— Не сможете — уйдете.

Возможно, когда-то старшая сестра Спайсер была симпатичным человеком, размышляла девушка. Но жизнь ее, по-видимому, сломалась из-за несчастной любви, хотя в красивом, холодном лице не осталось никаких следов этого чувства. Бедная, пожалела ее Араминта и вздрогнула от резкого голоса.

— Ладно, идите и найдите сестру-администратора.

Отделение находилось в самой старой части больницы. Одну его стену занимал ряд окон, у противоположной во всю ее длину стояли кровати, на которых лежали женщины всех возрастов. Две сестры перестилали постели и не обратили на Араминту внимания. В дальнем конце отделения сестра-администратор, которую Араминта узнала по светло-голубой униформе, вместе с другой сестрой наклонилась над каталкой.

Она мельком поздоровалась с новенькой и велела ей идти перестилать постели. Так Араминту бросили в клетку со львами.

Оставшуюся часть утра ей не хотелось вспоминать. Она перестилала постели, носила судна, раздавала обед, помогала десятку пациенток встать или лечь в постель. И все время казалось, что она медлит и опаздывает.

— Бедняжка, вы новенькая? — спросила старая леди с настораживающим свистом в груди и склонностью краснеть во время кашля. — Вы никому здесь не угодите. Всегда спешка, нет времени перекинуться словом.

Единственная передышка — час на обед. Она сидела за столом с Молли и другими девушками. Они сочувствовали ей.

— Все потому, что ты новенькая. И ни у кого нет времени объяснять, что надо делать. У тебя конец дежурства в шесть? Во второй половине дня ты должна пойти на лекцию. В два часа, запомни. И даже старшая сестра Спайсер не может остановить тебя.

Лекция ей понравилась, хотя она поняла, что пропустила очень много и потребуются серьезные усилия, чтобы восполнить пробел.

— Вам надо одолжить у других учениц тетради и переписать лекции, которые вы пропустили, — сказала сестра-наставница.

На это потребуется несколько дней, свободных от дежурства, подумала Араминта. И тут же одернула себя: ведь ты этого хотела.

К концу недели ей пришлось признать, что дела идут совсем не так, как она ожидала. Старшая сестра Спайсер объявила, что Араминта ленива, медлительна и слишком много времени тратит на больных. «Работы невпроворот, — говорила старшая сестра, — а она ходит взад-вперед, то бигуди для пациентки ищет, то журналы принесет, то кувшин водой наполнит, то остановится и восхищается фотографиями детей и внуков, присланными из дома». Араминте казалось, что она пробыла в отделении Бакстер не одну неделю, а три месяца…

Она мечтала об отдыхе. Когда ей дали выходной, она, встав пораньше, молнией пронеслась через двор. Скорей домой! Но девушка не знала, что в это время за ней наблюдает доктор ван дер Брег. Его вызвали рано утром на срочную консультацию, и теперь он пил кофе, перед тем как уехать из больницы.

Вид маленькой стремительной фигурки снова вызвал в нем нежное чувство. Он нахмурился. Почти целую неделю ему удавалось не думать о ней. Спешит домой на выходные дни. У него мелькнула идея поехать в Хэмблдон и посмотреть, как она там устроена. Усилием воли он прогнал абсурдную мысль. Но, уже уходя из больницы, встретил одного из врачей-консультантов и небрежно спросил, как зарекомендовала себя новая сестра-практикантка.

— Она работала у меня несколько недель, и ее приняли сюда по вакансии, — пояснил доктор.

— О да, помню, я слышал. Ей, конечно, придется догонять. Она в отделении Бакстер, а там старшая сестра Спайсер — тот еще солдафон. Я запомнил новенькую только потому, что ее отчитывали в моем присутствии — то ли она подняла с постели не ту больную, то ли что-то еще в этом роде. Мне показалось, очень тихая девушка. Но старшая сестра Спайсер может хоть кому заткнуть рот. Она и меня иногда терроризирует.

Оба рассмеялись и разошлись.


Ближе к полудню Араминта добралась до дома. Ее радостно встретили тетя и Херувим. За кофе она забыла первую и неудачную неделю в Сент-Джулсе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливый шанс для Араминты"

Книги похожие на "Счастливый шанс для Араминты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетти Нилс

Бетти Нилс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетти Нилс - Счастливый шанс для Араминты"

Отзывы читателей о книге "Счастливый шанс для Араминты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.