» » » » Кирстен Уайт - Предсказание эльфов


Авторские права

Кирстен Уайт - Предсказание эльфов

Здесь можно скачать бесплатно "Кирстен Уайт - Предсказание эльфов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, Астрель, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кирстен Уайт - Предсказание эльфов
Рейтинг:
Название:
Предсказание эльфов
Издательство:
АСТ, Астрель
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-068422-9, 978-5-271-29075-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Предсказание эльфов"

Описание и краткое содержание "Предсказание эльфов" читать бесплатно онлайн.



Большинство шестнадцатилетних девчонок волнуют только оценки и свидания с мальчиками. Но только не Эви. Ее волнует, что ведьмы, вампиры и прочая нечисть, которую она ловит каждый день, могут поймать ее. Эви работает на Международное Агентство по Управлению Паранормальным, где паранормальные живут под постоянным контролем и успокаивает себя тем, что она — обычный человек, пока не обнаруживает, что это не так.






Разумеется, на самом деле меня это волновало, и очень сильно, но я велела себе успокоиться. Моя связь с Вивиан ничего не значила. Я была другой, не такой, как она: пустота не пугала меня. Единственное, чем я хотела наполниться, были счастливые мысли о том, как Ленд держит меня за руку.

Глава тридцать третья

Самая большая ложь в моей жизни

Я в панике распахнула глаза: все вокруг меня ходило ходуном. Ленд расхохотался, не переставая прыгать на моей кровати. Я швырнула в него подушкой. Он поймал ее и уселся напротив меня, скрестив ноги.

— Лентяйка, — сказал он.

Я села на кровати, щурясь от света.

— Эй, это мои первые каникулы с тех пор, как мне исполнилось восемь! Я заслужила отдых.

— Ладно. Но в школе без тебя было скучно, никто не вопил при виде шкафчиков в раздевалке.

— Они все дураки.

Ленд вперил взгляд в покрывало.

— Я тут подумал, может, ты захочешь немного повеселиться вечером? Мои друзья собираются в пиццерию…

Я выпрямилась.

— Ого, это что, свидание? И с нами будут настоящие подростки?

— Похоже, что так.

Одним прыжком преодолев кровать, я бросилась на Ленда и обвила его шею руками.

— Это все, о чем я мечтала!

Ленд обнял меня за плечи.

— Тебя нетрудно осчастливить, ты знаешь это?

— Но… о нет! — Я немного отодвинулась от Ленда, чтобы лучше видеть его лицо, но он не убрал рук. — Ты же под домашним арестом! Ты собираешься вылезти через окно и украсть отцовскую машину?

— Конечно, ведь я сумасшедший, а все вокруг — сериал. Я уже спросил отца, он нам разрешил.

— Да уж, он у тебя сама строгость…

— Думаю, он просто рад, что я веду себя как обычный парень. Отец всегда беспокоился, что я постоянно один.

Я грустно улыбнулась: моя социальная жизнь никогда никого не волновала. Конечно, Ракель беспокоилась о некоторых вещах, например, не погибла ли я и сделала ли я домашнее задание по французскому (или в другом порядке), но что касается эмоций, она всегда вела себя отстраненно. Надеюсь, Дэвид был уверен в своих словах, когда сообщил мне, что с ней все в порядке.

— Что такое?

— О чем ты?

— Ты явно чем-то обеспокоена.

Я взглянула Ленду в глаза, силясь улыбнуться. Мне не хотелось говорить о Ракель сейчас. Я знала, что нужно ему рассказать, но сейчас мне хотелось думать о чем-нибудь радостном, а не о том, как Вивиан заполучила коммуникатор Ракель.

— Меня многое беспокоит в последнее время.

— Я могу чем-то помочь?

— Возможно. Мы поговорим об этом потом, ладно? У меня свидание, мне нужно привести себя в порядок.

— Тебе понадобится часа три, не меньше?

— Не знаю, я иду с таким красавчиком, что должна как следует подготовиться.

Ленд рассмеялся, отпустил меня и слез с кровати.

— Да, я тоже иду с потрясающей девушкой. Может, стоит сменить облик? — Ленд замерцал, превращаясь в голубоглазого блондина. — Как тебе? Это лицо меня не полнит?

Я расхохоталась.

— Может быть, попробовать что-то восточное?

Ленд снова замерцал, и передо мной появился китайский мальчик.

— Так лучше?

— Хмм… Не знаю, не совсем в моем вкусе.

— А кого ты предпочитаешь?

Голос Ленда менялся с каждым превращением, меня это всегда сбивало с толку.

— Мне нравятся парни цвета воды.

Ленд опустил глаза в пол.

— Тебе действительно нравится, как я выгляжу? Тебя это не… пугает?

Я поднялась с кровати и дотронулась рукой до щеки Ленда, стараясь сконцентрироваться на его настоящем лице.

— Мне действительно нравится то, как ты выглядишь. Ни один из этих обликов не может сравниться с твоим настоящим лицом.

Ленд сдвинул брови, явно нервничая. Затем он замерцал, и его черты внезапно стали прозрачными, как будто цвет покинул их. Я не видела Ленда таким с тех пор, как он лежал без сознания в кабинете Ракель. Я и забыла, какой он удивительный. Не убирая ладони с его лица, я улыбнулась. Теперь его кожа была немного другой на ощупь: еще более мягкой и нежной, если это было возможно.

— Вот и ты.

Сфокусировавшись на глазах Ленда, боковым зрением я могла охватить все его лицо, но, как только я пыталась рассмотреть другие черты, они как будто ускользали.

— Вот и я, — негромко сказал Ленд. Его голос звучал почти как голос его матери, но более низко и… по-человечески, что делало его знакомым и очень приятным. Я никогда не слышала такого голоса: он согревал меня, будто, придя с холода, я нырнула в горячую ванну.

Ленд рассмеялся, и я почувствовала, как мои колени подгибаются. Все тепло Рета не могло сравниться с этим смехом и с тем, что я чувствовала теперь.

— Ты удивительная, Эви, ты знаешь это?

— Я знаю.

Лукаво улыбнувшись, я убрала ладонь с его лица и обвила Ленда обеими руками за шею. Ленд одной рукой обнял меня за талию и подтянул к себе, наши лица сблизились. Он нежно провел пальцем по моей щеке. У меня перехватило дыхание: вот-вот произойдет то, о чем я так долго мечтала — мой первый поцелуй. Наши губы разделяли лишь пара сантиметров. Вдруг лицо Ленда стало серьезным, и наши губы соприкоснулись.

Я закрыла глаза, отдаваясь удивительным ощущениям. Его губы — о, его губы — а я-то думала, что нежнее его кожи ничего не существует. Они были такими теплыми… Я как будто парила в небесах, не веря, что все это наяву — это был лучший поцелуй на свете.

Через пару мгновений, впрочем, я засомневалась, все ли я делаю правильно. Я никогда раньше не целовалась. Ленд явно думал о том же: он медленно сомкнул и разомкнул губы. Я ответила тем же. Мы стояли посреди комнаты и учились целоваться.

Это было чудесно.

Я могла бы заниматься этим целый день: как вышло, что я никогда раньше не целовалась? Через пару секунд, которые показались нам вечностью, наши губы разделились. Ленд посмотрел мне в глаза.

— Ты уверена, что это был твой первый поцелуй? — с притворным подозрением спросил он своим удивительным голосом.

— А твой?

О нет, вдруг я делала что-то не так?

Ленд рассмеялся.

— Первый. Но я не прочь попробовать еще…

Вместо ответа я потянулась к нему и прижалась ртом к его губам.

Мы определенно начали входить во вкус, как вдруг стук в дверь заставил нас подскочить.

— Откройте дверь, пожалуйста, — раздался голос Дэвида.

— Ах, да, пап, извини, — быстро ответил Ленд. Он снова наполнился цветом, принимая свой привычный облик кареглазого брюнета. Открывая дверь, Ленд улыбнулся отцу. — Я просто рассказывал ей о планах на вечер. Сорок пять минут? — Дэвид вопросительно поднял брови. Черт, неужели прошло столько времени? Я вся залилась краской, но Ленд только рассмеялся. — Почему бы вам не спуститься и не обсудить свои планы внизу?

— Конечно.

Ленд протянул мне руку, и я ухватилась за нее, все еще не оправившись от неловкости. Следующие два часа я не могла усидеть на месте от возбуждения. Едва успокоившись, я вспоминала, что мы целовались — он поцеловал меня! — и все начиналось по новой.

Наконец наступил вечер. За рулем машины Ленд выглядел гораздо более расслабленным и счастливым, чем раньше, и все время шутил, что заставит меня платить на свидании.

Пиццерия была просто отличная: шумная, забитая людьми, с приглушенным светом и деревянными столиками. Джон, долговязый рыжеволосый парень, которого я видела в школе, помахал нам рукой из-за стола, стоявшего в глубине зала рядом с игровыми автоматами. С ним было еще пятеро наших ровесников, двух из которых я тоже узнала.

Незнакомая мне девушка широко улыбнулась Ленду. Она явно была слишком рада его видеть. Девушка была хорошенькая, с темными волосами и сильно накрашенная. Мне не понравилось, как она смотрела на Ленда, и еще меньше понравилось, когда она наклонилась вперед, демонстрируя глубокое декольте. Я придвинулась поближе к Ленду, мечтая, чтобы он взял меня за руку. Я напомнила себе, что могу справиться с такими тварями, которые ей даже не снились, так что мне нечего бояться. Почти нечего.

— Ленд, ты вернулся! — сказала девушка. — Я так рада, я очень переживала за тебя! Ты, наверное, был сильно болен! Я хотела принести тебе печенье, но твой отец не пустил меня, сказав, что ты заразный.

— Спасибо, мне уже лучше, — вежливо улыбнулся Ленд.

Все это время девушка не удостоила меня даже взглядом. Она как будто пыталась заставить меня исчезнуть, упорно игнорируя мое присутствие. Наконец, осознав, что Ленд не хочет с ней разговаривать, она повернулась ко мне с натянутой улыбкой.

— А это кто?

— Я — Эви.

— Привет! Меня зовут Карли. Ты, наверное, его двоюродная сестра?

В ее голосе прозвучала откровенная надежда. Я повернулась к темноволосому и кареглазому Ленду.

— Ого, я и не знала, что мы так похожи.

— Значит, так и есть!

Карли рассмеялась с явным облегчением. Я почувствовала себя неловко.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Предсказание эльфов"

Книги похожие на "Предсказание эльфов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кирстен Уайт

Кирстен Уайт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кирстен Уайт - Предсказание эльфов"

Отзывы читателей о книге "Предсказание эльфов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.