» » » » Энн Грэнджер - Под камнем сим


Авторские права

Энн Грэнджер - Под камнем сим

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Грэнджер - Под камнем сим" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Грэнджер - Под камнем сим
Рейтинг:
Название:
Под камнем сим
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-227-02765-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Под камнем сим"

Описание и краткое содержание "Под камнем сим" читать бесплатно онлайн.



Цыган Дэнни Смит, охотившийся на кроликов, обнаружил вблизи железной дороги труп жены фермера Хью Франклина, а также рюкзачок его дочери Тамми. Позже Дэнни тайно вернул рюкзачок девочке. Несмотря на определенные улики, Хью Франклин не признает себя виновным в убийстве. Полиция уверена в обратном. И только Мередит Митчелл и ее друг суперинтендент Алан Маркби не считают расследуемое дело таким уж однозначным. В том числе и потому, что Тамми ведет себя странно, словно ей есть что скрывать…






— Моя проблема в том, — медленно проговорил суперинтендент, — что я вынужден задавать вопросы. Таков характер моей работы. А вопросы, которые я задаю пострадавшим, звучат как минимум бестактно. Некоторые просто оскорбительно. Ничего не поделаешь.

Он помолчал, встретив ясный понимающий взгляд собеседника.

— Давайте, — кивнул тот.

— Вы знали, что жена недовольна своей жизнью на ферме. Никогда не думали, что ей нужен кто-то, кому можно излить душу, пожаловаться, добиться сочувствия?

Хью прислонил голову к снопу. Взгляд печальный, на губах сухая усмешка.

— Имеете в виду, не гуляла ли? Тогда у меня был бы мотив, да?

Маркби промолчал.

Франклин неожиданно шумно вздохнул:

— Думал, конечно. Долгие прогулки почти каждый день, поездки, по ее словам, за покупками… — Он пожал плечами. — Даже гадал, кто бы это мог быть. Подозревал старика Дерри… который теперь в больнице, бедняга. Только Белинда убила бы каждую… — Он умолк, покраснел. — Черт возьми, я вовсе не о том. Просто так говорится. И голову Хейворду не разбивал, если вы на то намекаете. Он мой давний сосед.

Маркби кивнул.

— Есть еще один парень в Лисьем углу, который мебель делает, — продолжал Хью. — Она хотела заказать ему стулья, без конца туда ездила, образцы выбирала. — Он хмыкнул. — Скажу чистую правду, суперинтендент, поскольку вам другого не нужно. Я бы не возражал, если б Соня меня бросила, ушла к другому. Вполне созрел для этого. В конце концов, это решило бы проблему. Конечно, не хотел бы, чтоб она разбила чужую семью, а вот тот самый мебельщик как раз годился. Честно, не стал бы ее останавливать. Тоже мотив более или менее?

— Не знаю, но благодарю за откровенность. Это только к лучшему. — Маркби сделал паузу. — Если позволите, поговорим минуточку о вашей дочери. По мнению констебля Холдинг, которая с ней встречалась, Тамми что-то скрывает, чего-то недоговаривает. Не догадываетесь, что бы это могло быть?

— По-моему, слышала, как мы с Соней в тот вечер скандалили, — тяжело вздохнул Хью, — и не хочет рассказывать. Меня выгораживает. — Он нахмурился. — Обязательно ей растолкую, что это неправильно, надо честно сказать все как было.

— Но мне вовсе не хочется, чтобы девочку заставляли или упрекали, — поспешно объявил Алан. — Просто позвольте констеблю поговорить с ней еще раз наедине. Возможно, Тамми будет легче общаться с глазу на глаз. Конечно, ее нельзя расспрашивать в отсутствие взрослых. Если она сообщит что-то новое и констебль Холдинг посчитает факт важным для следствия, беседа будет немедленно прервана, и на дальнейшие встречи обязательно пригласят взрослых. Или можете вызвать своего поверенного. — Он поморщился. — Нынче нам приходится самым строжайшим образом соблюдать правила опроса свидетелей. Все, которые определены законом. Речь ни в коем случае не идет о насильственном принуждении Тамми к разговору без сопровождающих и доверенных лиц, и ей, разумеется, не придется ничего подписывать.

— Понял, — кивнул Хью. — Спрошу ее. Не вижу никакого вреда.

— Хорошо, — с облегчением кивнул Алан. — Я все организую.


— Что? — возмущенно вскричал Саймон Франклин. — Я не ослышался? Ты согласился, чтобы полиция снова допросила Тамми без взрослых?

Они сидели в его кабинете. Хью не сводил глаз с книжных полок, будто впервые их видел. Потом оторвал взгляд от книг и сказал:

— Мне скрывать нечего.

В тоне звучала не столько воинственность, сколько недоумение, словно реакция брата была для него неожиданной.

— Не в том дело! Господи помилуй, этот самый Маркби действовал наудачу, ловил шанс, который ты ему покорно предоставил. По правде сказать, с сожалением слышу о подобных трюках с его стороны. Я встречался с суперинтендентом и был о нем лучшего мнения. Ясно, что ни одному полицейскому нельзя верить, даже такому высокопоставленному. Он не имеет никакого права требовать встречи с ребенком наедине. Должно быть, подавил тебя своим чином. Об этом грубом правонарушении необходимо поставить в известность главного констебля.

— Постой, — миролюбиво вставил Хью, — он ничего не требовал. Просто заметил, что Тамми без свидетелей, может быть, легче будет. Разумеется, велел ее саму спросить. Если я буду против или потребую присутствия солиситора, будут соблюдены все правила опроса свидетелей, какими бы они ни были, — сухо заключил он.

Саймон уцепился за оговорку:

— Видишь? Ты даже правил не знаешь. Нельзя было соглашаться ни в коем случае!

— А я согласился, — упрямо заявил брат. — И Тамми не возражает.

— Моей племяннице двенадцать лет, она не может самостоятельно принимать решения! — вскипел Саймон.

— Пусть ей всего двенадцать, она вполне может принимать решения.

Саймон издал возмущенное восклицание и вскочил. Хью понаблюдал, как он бегает по кабинету, потом спросил:

— Что она может такого сказать, Сай? Я тебе говорю, мне скрывать нечего. Извини, иногда сомневаюсь, что ты в это веришь.

Брат, убежавший в дальний конец комнаты, круто развернулся на каблуках:

— Что?! Безусловно верю!

— Зачем тогда столько шуму?

Хью насупил брови, озадаченный его поведением.

Саймон снял очки, взмахнул ими, держа за склеенную дужку.

— Ты сущий младенец. Невинное дитя. Думаешь, если быть честным, то и другие с тобой будут честными? Думаешь, если у тебя чистая совесть, то полиция не вложит слова в рот Тамми?

— Ее не заставят ничего подписывать. Маркби сказал. Слушай, я не глухой, не слепой, — заявил Хью, обиженный недоверием. — По-моему, если бы я отказался, полиция отнеслась бы ко мне гораздо подозрительнее. — Он снова уставился на книжные полки. — Конечно, я не такой мозговитый, как ты.

— Дело не в мозговитости, как ты выражаешься…

Саймон прервался, тяжело вздохнув.

— Кстати, — вспомнил Хью, — я ведь заскочил рассказать тебе про Дерри Хейворда на случай, если ты еще не слышал.

— Что с ним?

— Прошлой ночью какой-то шутник размозжил ему голову. Вроде Дерри пошел посмотреть, не влез ли кто в конюшню.

Саймон побледнел:

— Он умер?

— Не умер, хотя дело плохо. Бедняга в больнице. Слышно, на волосок был от смерти, когда его туда привезли. Когда я в последний раз говорил по телефону с Белиндой, еще шла операция. Поганый случай.

— Что за черт… — пробормотал потрясенный Саймон. — Хейворд?.. Почему Хейворд, господи помилуй? — Он тряхнул головой. — Знаешь, случай, конечно, поганый, но он нам поможет. Подтвердит то, что я с самого начала вдалбливал полиции. Фактически говорил прямо в глаза тому самому Маркби — по деревням бродят шайки разбойников. Может, теперь поверят.

— Белинда думает на конокрадов.

— Белинда Хейворд ни о чем не думает, кроме своих чертовых пони, — буркнул Саймон. — Хотя в данном случае, возможно, права. И ты тоже поглядывай по сторонам, слышишь? Если за себя не боишься, подумай о дочери. Запирай все двери и ворота. Бери с собой оружие, когда по вечерам двор осматриваешь.

— И что делать, если кого увижу? — саркастически хмыкнул Хью. — Башку размозжить по примеру того, кто расправился с Дерри? Полиция на меня уже глаз положила после смерти Сони. Хорошо буду выглядеть, подкинув им еще одни труп. Наверняка без того гадают, не я ли прибил в Черри-Три Хейворда, хоть я и сказал Маркби, что нет.

— Зачем? — Брат в ужасе вытаращил глаза. — Зачем вообще их на мысль наводить?

— Маркби подозревает, что Соня с кем-то любовь крутила.

— Слушай, — Саймон побагровел от злости, — что тебе наболтал чертов коп? Неужели до сих пор игру не раскусишь? Он тебя самого заставляет копать себе яму, куда ты со временем рухнешь. Если будешь сидеть тихо, молча, ничего у них не выйдет. Ничего. Запомни! Запомни, о чем я все время твержу: не давай никаких оснований полиции состряпать дело. Ты Соню не убивал.

— Правильно, — кивнул Хью. — Невиновного не закопают, правда? — Он встал. — Не бойся за нас с Тамми. Лучше о себе подумай, оставшись без Бетан. — Он помолчал и спросил с любопытством: — Скучаешь по ней?

Брат выпятил губы, задумался.

— Иногда, естественно. В данный момент очень много работы, некогда страдать от одиночества. Скорее я даже рад, что никто не мешает.

— А, новая книжка… — Хью направился к письменному столу, взглянул на монитор компьютера, на стопки бумаги, схватил какую-то маленькую вещицу, повертел в руках. — Что это? Дрянь какая-то. Лучше выброси.

Саймон впервые улыбнулся.

— Это, — объявил он, — пряжка с туфли начала шестнадцатого века.

— Правда? Господи помилуй… Похоже, видела лучшие времена. — Хью осторожно положил пряжку на место. — Ты молодец, Сай. Со всех сторон лучше меня.

— Стараюсь, — неловко ответил Саймон. — По крайней мере, на жизнь зарабатываю. Богатым никогда не стану. На ферме проблемы? Я имею в виду, как у тебя с финансами? Если понадобится, подкину пару тысяч. Больше не смогу, к сожалению.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Под камнем сим"

Книги похожие на "Под камнем сим" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Грэнджер

Энн Грэнджер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Грэнджер - Под камнем сим"

Отзывы читателей о книге "Под камнем сим", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.