» » » » Энн Грэнджер - Под камнем сим


Авторские права

Энн Грэнджер - Под камнем сим

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Грэнджер - Под камнем сим" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Грэнджер - Под камнем сим
Рейтинг:
Название:
Под камнем сим
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-227-02765-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Под камнем сим"

Описание и краткое содержание "Под камнем сим" читать бесплатно онлайн.



Цыган Дэнни Смит, охотившийся на кроликов, обнаружил вблизи железной дороги труп жены фермера Хью Франклина, а также рюкзачок его дочери Тамми. Позже Дэнни тайно вернул рюкзачок девочке. Несмотря на определенные улики, Хью Франклин не признает себя виновным в убийстве. Полиция уверена в обратном. И только Мередит Митчелл и ее друг суперинтендент Алан Маркби не считают расследуемое дело таким уж однозначным. В том числе и потому, что Тамми ведет себя странно, словно ей есть что скрывать…






— Неподалеку, — объяснил отец. — Я заезжал к Саймону, рассказать про Дерри Хейворда. Тамми со мной увязалась, у него осталась. Он попозже ее привезет.

Алан постарался не выдать тревогу.

— Где ваш брат живет?

— Надо ехать по окружной дороге, — Хью широко махнул рукой на запад, как моряк на картине «Юность Рэли», — свернуть на Спрокеттс-Лейн. Не ошибетесь. Там всего один дом.

— А если через поля напрямую пешком?

— Тогда надо знать, как идти. Скорей доедете. За пару минут, не больше. А что? — с опозданием заинтересовался он.

Невозможно сказать: «По-моему, твой брат убийца». Поэтому Маркби ответил:

— Надо кое-что уточнить. Я сейчас был в Черри-Три…

— Как там Дерри? В порядке?

— Насколько возможно.

Он направился к своей машине и, махнув на прощание, умчался, оставив озадаченного фермера у ворот.


Дом он нашел без труда — каменный, с соломенной крышей. Некогда здесь стояла пара рабочих коттеджей, которые потом слили в одну просторную привлекательную жилую постройку. На подъездной дорожке внедорожник Саймона Франклина.

Маркби вылез из машины, пошел по гравию к парадному. На звук шагов в окна не выглянули любопытные лица. Он поднял тяжелый чугунный молоток и дважды стукнул в створку. В ожидании с любопытством разглядывал инструмент в виде сжимающей шар женской руки в рукаве по моде семнадцатого века. Видел такие вещицы во Франции на дверях старых домов, а в Англии никогда. Возможно, Саймон из-за границы привез.

Не дождавшись ответа, направился к задней двери, попробовал снова. Опять безуспешно. Нерешительно повернул ручку, дверь распахнулась.

Шагнул на кухню, крикнул:

— Есть кто-нибудь дома?

Голос гулко раскатился, как бывает только в пустом помещении, но он все-таки бегло осмотрел другие комнаты нижнего этажа. В одной из них — в рабочем кабинете — на письменном столе выключенный компьютер, разбросаны бумаги, видно, заметки и наброски на какую-то историческую тему. Сверху лежат две облезшие помятые пряжки то ли от ремня, то ли от обуви. С виду древние. Должно быть, Саймон работает над очередной книгой о жизни в давно прошедшие времена. Но где он сам и, главное, племянница? Далеко уйти не могли. Наверное, где-то на участке.

Маркби вышел из дома, оглядываясь. Увидел каменную стену с калиткой. За ней, кажется, яблони. Поспешил туда, толкнул незапертую калитку. Действительно, старый фруктовый сад, огорчительно неухоженный, одичавший, хотя все равно пышный. С неимоверным облегчением услышал голоса, детский смех и пошел в ту сторону по высокой траве.

В дальнем конце под старой яблоней висят качели. Тамми сидит на доске, дядя ее раскачивает. Доска взлетает все выше, она повизгивает от смеха и страха. Ветка дерева трещит и гнется.

Все внимание Алана направлено на мужчину. Тот смотрит на него и не видит. Глаза сверкают, как в трансе, белая маска на лице выражает опасную решимость.

— Франклин! — крикнул он.

На меловом лице расплылось изумление, глаза расширились, рот открылся. Саймон, постепенно узнавая его, наконец с полным ужасом осознал все. Руки выпустили веревки, упали вдоль тела. Он шагнул в сторону, размах качелей сократился, ноги девочки заскребли по земле. Она перестала раскачиваться, но не встала с доски, по-прежнему держась за веревки с обеих сторон, разглядывая незнакомца.

Он шагнул к ним, кивнул ей:

— Привет. Я суперинтендент Маркби, — и обратился к Саймону: — Вам не кажется, что качели довольно опасны?

Тот сморгнул. Рассеянный взгляд теперь сосредоточен. Щеки обрели цвет, заледеневшие черты оттаяли, превратились в человеческие. Он облизал губы, нервно взглянул вверх на ветку:

— Пожалуй.

— Нам надо поговорить, — сказал суперинтендент. — Может быть, отвезем домой девочку и доедем до Бамфорда?

— Я арестован?

— Нет. Едете со мной добровольно.

Похоже, Саймона удивляет не происходящее в данный момент, а то, что он едва не сделал чуть раньше.

— Добровольно? — переспросил он. — Вот как это теперь называется. — Протянул руку, коснулся волос девочки. — Пошли, Тамми. Домой пора.

Глава 16

В тесной спартанской допросной бамфордского полицейского участка Саймон Франклин выглядел на удивление естественно. «Возможно, — рассуждал Алан Маркби, — внешность ученого придает ему сходство с монахом в келье. Со временем будем надеяться посадить его в келью, то бишь в камеру, хотя это не так-то легко, не стоит заблуждаться».

К ним поспешил присоединиться инспектор Пирс, который и начал допрос:

— Сначала расскажите, пожалуйста, о ваших отношениях с невесткой, миссис Соней Франклин.

— Нечего рассказывать. — Саймон, сбросив очки, держал их за склеенную пластырем дужку. — Мы познакомились до ее замужества с братом. Она дружила с моей бывшей подругой. После свадьбы, естественно, часто встречались. По-моему, хорошо ладили. Во всяком случае, не ссорились. Я считал ее членом семьи.

— В прошлый раз вы мне говорили, — продолжал Пирс, — что во время вечерних прогулок она к вам иногда заходила.

— Часто, когда я жил вместе с партнершей. Они были близки, и меня не волнует, что вы отсюда высосете! Помнится, я говорил также, что после ухода Бетан Соня ко мне редко заглядывала по вечерам.

— Сегодня к вам приезжал брат с племянницей. Вы о чем-нибудь говорили с ней после его отъезда?

— Разумеется! — фыркнул Саймон. — Ради бога, послушайте, моей племяннице двенадцать лет! Зачем ее сюда впутывать? Eй и так сильно досталось за последнюю пару лет.

Маркби шевельнулся на стуле:

— Мистер Франклин, что вы задумали сделать сегодня, когда я застал вас в саду?

Саймон вспыхнул:

— Вы застали безобидную семейную сцену. Я качал Тамми на старых качелях. Сами видели.

— Видел. Вдобавок заметил, что качели в очень плохом состоянии. Веревки сгнили, обтрепались, ветка, к которой они привязаны, не выдерживала напряжения. Не обратили внимания?

— Наверно, надо было обратить, — согласился Саймон. — Я как-то не подумал.

— Мы еще раз пообщаемся с вашей племянницей.

— Чтобы внушить ей кое-какие мысли, вложить в рот кое-какие слова, но я буду категорически отвергать любые обвинения, какие вам заблагорассудится мне предъявить. С невесткой поддерживал исключительно родственные отношения. Опровергаю всякие намеки на нечто иное. О ее смерти ничего не знаю.

— Нынче в начале дня, — продолжал Маркби, — я побывал на ферме Черри-Три, расспрашивал детей миссис Хейворд в ее присутствии.

— В ее присутствии! — саркастически воскликнул Саймон. — Удивительно, что не постарались остаться наедине. Вы ведь просили брата о разрешении допросить Тамми в отсутствие свидетелей? В высшей степени незаконно! Надеюсь, мой протест записан на пленку!

Он махнул рукой на диктофон.

— Девочки Хейворд признались, — невозмутимо сообщил Маркби, — что в среду, в день гибели миссис Франклин, они подшутили над вашей племянницей. Забрали ее школьный рюкзак в виде лягушки и сбросили с виадука. Он упал в заросли на насыпи. Позже в тот же вечер дети позвонили в Хейзлвуд и указали Тамми, где его искать. Думаю, она позже отправилась за рюкзаком с учебниками.

— Фантазии. Это она вам сказала?

— Пока нет, — покачал головой Маркби. — Но, по-моему, готова поведать некую историю. С ней сейчас побеседуют.

Саймон хмыкнул:

— Даже если она там была, что меня удивило бы, то я не был на насыпи или где-то поблизости, если вы к этому клоните. — Он сделал паузу. — Когда один из ваших клевретов обыскивал трейлер Смитов, он ту сумку-лягушку искал?

— Вам известно об этом? — удивился Пирс.

— Почему бы и нет? Смиты сильно обижены. Приличное уважаемое семейство. Я читал в прессе, как полиция третирует кочевников. Безусловно, вы это считаете честной игрой. — Он буквально набросился на Маркби, сыпля упреками. — Похоже, состряпанная вами версия кругом дает течь. Если моя племянница ходила за рюкзаком, зачем искать его у Смитов? Он так и висел на дереве, когда Дэнни нашел тело Сони? Если да, то откуда вы знаете, что девочка за ним ходила? А если забрала, то почему домой не принесла?

— Потому что, — объяснил Маркби, — чего-то сильно испугалась и убежала, забыв про рюкзак.

— Карточный домик. — Саймон откинулся на стуле. — Я отказываюсь отвечать на любые вопросы по этому поводу. Если будете настаивать на моем задержании, потребую присутствия поверенного.

Суперинтендент подал инспектору знак выключить диктофон, обождал, пока тот объявил в микрофон об окончании допроса, указав точное время, и поднялся.

— Да, вы задержаны. Можете позвонить солиситору. После его прибытия продолжим. По-моему, вы сегодня задумали подстроить несчастный случаи с племянницей на качелях. А в среду вечером были на насыпи, и она вас там видела. Вам стало известно об этом, а также о нашем намерении повторно опросить ее без вашего надзора. Вот и решили предотвратить последствия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Под камнем сим"

Книги похожие на "Под камнем сим" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Грэнджер

Энн Грэнджер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Грэнджер - Под камнем сим"

Отзывы читателей о книге "Под камнем сим", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.