» » » » Мэри Стентон - Дорога на Балинор


Авторские права

Мэри Стентон - Дорога на Балинор

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Стентон - Дорога на Балинор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Росмэн-Пресс, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Стентон - Дорога на Балинор
Рейтинг:
Название:
Дорога на Балинор
Издательство:
Росмэн-Пресс
Год:
2003
ISBN:
5-353-00962-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дорога на Балинор"

Описание и краткое содержание "Дорога на Балинор" читать бесплатно онлайн.



В горных пещерах есть таинственное место — место, соединяющее наш мир с миром Балинора. Это прекрасный, счастливый мир, за которым присматривает стадо небесных единорогов. Но спокойствие обманчиво, над Балинором нависла тень зла и страха.

Принцесса Балинора и ее королевский единорог спрятаны в нашем мире, но им нельзя долго оставаться здесь, ведь только они могут спасти прекрасный Балинор.






— Ты должна идти прямо сейчас, Арианна, — попросила Аталанта. — Мы не знаем, надолго ли нам удастся отвлечь Злокозненного от его замка. Мы все надеемся на тебя! Удачи!

Все надеялись на нее, ее высочество Арианну. Она задрожала от страха.

— Ваше высочество, — раздался сзади голос капитана Тредвела.

Ари подскочила и обернулась:

— Что вы, я всего лишь горничная.

Капитан широко улыбнулся:

— Я не столь глуп, принцесса. И способен различить истинно королевское достоинство. Через полчаса вы сможете сойти на берег. Мне придется бросить якорь за рифами. Мы доставим вас на берег в шлюпке.

— Спасибо, капитан.

— Капитан, у вас что-нибудь есть для наших спутников? — спросил Бег.

— Я совсем забыл! — воскликнул Тредвел. — Конечно, есть. Ваша няня, Элиан Бонс, послала мне этот мешок несколько дней назад и попросила сохранить для вас! — Он с сомнением посмотрел на Ари. — Но он очень большой, ваше высочество. Сможете ли вы унести его?

Маскировочная форма! Ари и сама забыла о ней.

— Мы заберем это отсюда, капитан, — пообещал Бег. — Линк, позови, пожалуйста, остальных — Мелиссу, Бэзила и Лори.

Линк побежал выполнять просьбу единорога. Вскоре вся шестерка собралась на палубе. Перед ними раскинулась гора Демонов. Ари добралась взглядом до вершины горы и съежилась.

Полчаса для Ари пролетели, как несколько секунд. Пока шестеро путешественников пили чай с овсяным печеньем, якорь «Утренней зари» был сброшен, шлюпка — спущена на воду. Палубный матрос привязал веревками небольшую гладко обструганную доску, чтобы получилось сиденье, и замер в ожидании дальнейших распоряжений.

Лори, непричесанная и хмурая, с недовольным видом спросила у капитана:

— Мы на это будем садиться?

Капитан Тредвел кивнул.

— А как он собирается забраться в шлюпку? — Лори показала пальцем на Бега. В глазах Бега мелькнула искорка веселья.

— Встретимся на берегу, — сказал он и выпрыгнул в морс. С громким всплеском погрузившись в воду, он быстро поплыл к берегу. Соленая вода съела черную краску, скрывавшую рубин на его роге, и камень засветился в туманном воздухе, словно маяк.

Зрачки капитана Тредвела расширились от изумления.

— Ваше высочество, до меня дошли слухи, что Солнцебег снова с вами. Это… — Он замолк на полуфразе. — Мне запрещено задавать вопросы. Простите меня.

Капитан вежливо поклонился Ари и добавил:

— Мы будем ждать вас три дня. Потом мне надо возвращаться в Шестон.

Ари понимающе кивнула. Она почувствовала внезапную усталость. В ушах настойчиво звучала последняя фраза предсказания Старейшины Гор: «И трое из шести обратно не вернутся».

— Хорошо, капитан. Надеюсь, мы встретимся с вами раньше. Нам понадобится день, чтобы добраться до места, и день, чтобы вернуться.

Ясные серые глаза капитана Тредвела затуманились.

— Миледи, вы ведь знаете, что находится по другую стороны горы?

— Да, капитан.

— Я не знаю, какова ваша миссия, принцесса Арианна, но желаю вам удачи. Вас предупредили о том, где начинаются владения Злокозненного? Проходить мимо места сбора льда небезопасно.

— Я все знаю про это! Сажайте нас в шлюпку, капитан! — командирским тоном произнесла Мелисса. — Бег уже на берегу, а мы тут с вами попусту теряем время!

Ари, Лори и Линк сели на доску. Бэзил и Мелисса пристроились на коленях у Ари. Вместе с матросом на веслах они опустились в шлюпку.

Северный берег приближался все быстрее. Наконец матрос спрыгнул в воду, дотащил маленькую лодку до берега и вытянул на песок. Бег уже дожидался их. С него еще капала вода. Серебристая шкура отсвечивала, как фонарик в тусклом свете. Ари помогла выбраться на песок лисицам. Затем выбралась сама, следом выпрыгнул Линк. Лори сидела, съежившись, с перекошенным от страха лицом.

— Ты идешь? — спросила Ари.

Лори посмотрела на небо. На нем не было ничего, кроме облаков. Она поджала губы, кивнула и выбралась из шлюпки. Матрос, прощаясь, дотронулся до своей фуражки и повернул лодку назад.

Ари взглянула на гору Демонов. Им предстоял путь к Огненному полю и логову Злокозненного.

Глава пятнадцатая

— Это и есть наша маскировка? — сморщилась Лори, оглядывая себя. — Отвратительно!

Они с Ари оделись в форму солдат Злокозненного, и принцесса вынуждена была признать, что Лори права. Выглядели они устрашающе. Но и узнать их было невозможно. Люди армии Злокозненного носили черную форму, закрывающую их с головы до пят. Она состояла из кожаных брюк с металлическими наколенниками и щитками и облегающей кожаной куртки с металлическим нагрудником. Пояса с оружием были очень тяжелыми. У обеих девушек было по жезлу, короткому мечу и деревянному приспособлению, сильно смахивавшему на обычную рогатку («Для метания маленьких железных шариков», — объяснил Бег). Ари порылась в сумке. Там было с десяток таких шариков. Шесть их них помещались в специальные кармашки на поясе для оружия. Основную защитную функцию выполнял шлем. Кожаная каска плотно облегала голову. Прилегающая лицевая панель полностью скрывала лицо воина. Главной проблемой Ари были волосы — она забрала их наверх, прижала кожаным воротом куртки и надела шлем.

— Как я выгляжу? — спросила она Бега. Единорог одобрительно кивнул.

— Ты выглядишь очень мрачно, — выразила свое мнение Лори.

Доктор Бонс также приготовила шлемы для Бега, Линка и обеих лисиц и емкость с каким-то липким веществом, наподобие смолы. Ари обмазала им Бега. Это вещество было совершенно непохоже на топленый жир, которым принцесса пыталась замаскировать единорога перед отправлением в Шестон. Закончив свой нелегкий груд, Ари посмотрела на Бега. Он стал абсолютно черным. Из глазниц, сверкая, на нее глядели его глаза. По спине Ари пробежали мурашки. Потом они с Лори таким же образом обмазали лисиц и собаку и надели на них шлемы. Маскировка была идеальной! У Ари была готова легенда на случай, если их остановят солдаты Злокозненного: мы проводим предварительную разведку для выявления дезертиров.

— Ну, думаю, мы готовы! — сказала Лори.

— Подождите, — остановила их Ари. Она достала Звездный Сосуд и кожаный мешочек доктора Бонс и спрятала их в пояс для оружия. Линк вырыл яму в песке, и Ари сложила туда снятую одежду.

— Теперь можно идти! — выдохнула она.

Они прошли через песчаный пляж и вышли к подножию горы Демонов. Гора была крутой и скалистой. Проще всего было лисицам и собаке: с помощью когтей они легко пробирались по каменистой местности. Бег передвигался большими скачками, взмывая в воздух и приземляясь в нужные места с удивительной точностью. Хуже всего приходилось Ари и Лори: обливаясь потом, они с трудом преодолевали природные препятствия на всех своих четырех конечностях.

Чем выше они забирались, тем становилось холоднее. Низкие облака закрывали им путь. Шестерка миновала сборщиков льда с корзинками, готовившихся к спуску с горы и отплытию обратно в Балинор. Они выпрямились, увидев шестерых идущих, и повернулись к ним спиной, как только последние прошли мимо них. Линк принюхался и сказал:

— Они боятся нас. Запах страха не спутаешь ни с чем!

— Значит, мы хорошо замаскировались! — откликнулась Мелисса. — Будем надеяться, что жители по другую сторону этой мерзкой горишки тоже не узнают нас!

Последние метры на пути к вершине были сущим кошмаром. Снег валил валом, ничего не было видно. Ари выстроила всех в цепочку, которую возглавлял Бег и замыкала сама принцесса, и протянула веревку, чтобы за нее можно было ухватиться в случае нужды — ведь, если бы кто-то потерялся из вида, шансов найти его было бы мало. Мороз хватал их за щеки, уши, ноги. Шерсть Линка и Мелиссы покрылась инеем. И только Бега, казалось, не коснулась ледяная рука зимы, лишь пар из его ноздрей поднимался в морозный воздух.

Ари соскальзывала, падала, но снова находила в себе силы карабкаться, цепляясь за веревку.

И вот, наконец, долгожданная вершина! Бег стоял рядом, глядя вниз. Мелисса и Бэзил сидели прямо на снегу, пытаясь отчистить свои лапы от снежных комков. Линк прижался к ногам Ари. Лори стояла поодаль, трясясь от холода. Ари задумчиво смотрела на долину Страха.

Во владениях Хитруна, по ту сторону горы Демонов, не было снега и в помине. Пустынный склон горы перерастал в бескрайний океан песка. Земля была испещрена огненными углублениями, из которых поднимался пар. До Ари донесся слабый запах протухших яиц. Она поняла, что это сероводород.

Огненное поле было сплошь в пригорках из песка и черного гранита. Какие-то черные точки теснились, создавая островки, словно муравьи в муравейнике. Что это? Рабочие бригады? Солдаты? Но тогда почему их не так много? Ари вспомнила послание Аталанты: сейчас основная часть армии Злокозненного преследует Небесных Единорогов в Синем лесу. Она очень надеялась, что это так.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дорога на Балинор"

Книги похожие на "Дорога на Балинор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Стентон

Мэри Стентон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Стентон - Дорога на Балинор"

Отзывы читателей о книге "Дорога на Балинор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.