» » » » Народное - Курдские сказки, легенды и предания


Авторские права

Народное - Курдские сказки, легенды и предания

Здесь можно скачать бесплатно " Народное - Курдские сказки, легенды и предания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство «Наука», год 1989. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Народное - Курдские сказки, легенды и предания
Рейтинг:
Название:
Курдские сказки, легенды и предания
Автор:
Издательство:
«Наука»
Год:
1989
ISBN:
5-02-016783-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Курдские сказки, легенды и предания"

Описание и краткое содержание "Курдские сказки, легенды и предания" читать бесплатно онлайн.



Курдские сказки, легенды, притчи и забавные истории впервые издаются с такой полнотой. Большая часть образцов курдского фольклора переводится на русский язык в первый раз и собрана в наше время. Перевод сопровождается комментарием и типологическим указателем сюжетов. Для широкого круга взрослых читателей.


Пер. с курдск. Ордихане Джалила, Джалиле Джалила и Зине Джалил






— Погоди, ― крикнул мужчина, ― я пришел сказать, что моя жена вылезла из ямы, тебя ищет, скоро сюда придет.

Испугался змей, выпустил жертву и скрылся.

А мужчина жил не тужил: и богатство нажил, и от жены сварливой избавился.

221. Упрямая жена

Зап. в марте 1963 г. от Рзае Али (см. № 161).


Муж и жена пошли на пашню. Тут, откуда ни возьмись, прямо из-под ног выскочил заяц и скрылся.

— Лиса! ― воскликнула жена.

— Нет, заяц! ― ответил муж.

— Нет, лиса! ― стоит на своем жена.

— Нет, заяц! ― твердит муж.

Вконец рассорились. Пришли домой, жена молча постелила постель и легла.

— Жена, встань, накрой на стол, я голоден.

— Скажешь, что это лиса была, встану.

— Ей-богу, заяц был.

Пришлось самому на стол накрывать. На другое утро собрался муж на пашню:

— Жена, вставай, приготовь еду, люди уже все в поле.

— Скажешь, что лиса была, встану.

— Ей-богу, заяц был.

Ушел муж на пашню. Возвращается вечером, а жена все лежит. Тандур не растоплен, хлеб не испечен.

— Слушай-ка, жена, брось упрямиться, займись хозяйством.

— Скажи, что лиса была.

— Заяц был.

Рассердился муж. Надоело ему спорить:

— Смотри, если не встанешь, пойду к соседям, скажу, что ты умираешь.

А жена опять за свое:

— Скажи, что лиса была.

Привел он соседей, а жена и впрямь лежит как мертвая.

— Вставай, пока не поздно, ― шепчет муж, ― а то похоронят.

— Скажи, что лиса была.

— Ей-богу, заяц был.

Обмыли жену, положили в гроб.

— Жена, вставай, видишь, ты уже в гробу.

— Скажи, что лиса была.

— Ей-богу, заяц был.

Отнесли жену на кладбище.

— Погодите, дайте проститься, как-никак двадцать лет с ней прожил… В последний раз прошу: вставай, пока еще не поздно, пожалей детей, ― шепчет муж жене на ухо.

― Скажи, что была лиса ― встану.

Плюнул муж на гроб и пошел прочь.

222. Жена слепца

Зап. в марте 1956 г. от Тафуре Мсто (см. № 38).

Опубл.: Курд. посл. О., с. 22; Курд. посл., с. 381.


Говорит как-то жена своему слепому мужу:

— Ах, дорогой, как жаль, что ты не видишь, какая я у тебя красивая!

А муж ей в ответ:

— Глаза мои не видят, но голова-то на плечах у меня есть… Что ж ты, такая красавица, за слепого пошла?

223. Гостеприимная хозяйка

Зап. в августе 1979 г. от Мамаде Чоло (см. № 116).


Проходил путник мимо деревни. Проголодался, заглянул во двор одного дома. Смотрит ― мужчина масло сбивает и плачет. Путник обратился к хозяйке:

— Сестра, голоден я. Не угостишь ли?

— Убирайся, нет у меня хлеба, ― закричала на него женщина.

Путник обернулся к мужчине, спросил:

— Отчего плачешь?

— Жена побила.

— Послушай, твоя жена намного лучше моей. Когда моя бьет меня, то даже плакать не разрешает.

Услышала хозяйка эти слова, окликнула путника:

— Брат, без угощения не уходи из моего дома.

Досыта накормила путника довольная хозяйка и еще с собой хлеба дала.

224. Сердце матери

* Зап. в феврале 1976 г. от Черкесе Ашира (см. № 9).


Спросили у матери:

— Где твой сын?

— Волов пасет.

— А ушел он сытый или голодный?

― Ах, да чтоб мне ослепнуть! Сын-то ушел голодный, съел всего шесть лепешек и горшок374 дана375.

225. Невестка без калыма

Зап. в январе 1976 г. от Рзгое Ато (см. № 46).


Один человек женил своего сына и без калыма привел в дом невестку. Спустя некоторое время свекор и родственники мужа по обычаю зеи376 решили проводить невестку в родительский дом. По дороге им предстояло переправиться через реку. Наняли они лодку, сели, отплыли. Вдруг невестка упала в воду, вот-вот утонет. Один из сопровождающих сказал:

— Тонет, так пусть и тонет, мы же не платили за нее калым.

Пожалел женщину одни старик, протянул он руку и вытащил из воды.

Прошло некоторое время, родственники мужа приехали за ней. Но не захотела невестка вернуться в дом мужа.

— Пока ты не возьмешь за меня калым, ― сказала она отцу, ― я не вернусь к мужу.

Сколько ни пытались уговорить ее, невестка не соглашалась.

Договорился тогда отец девушки с ее свекром, получил за нее калым. Только после этого согласилась она вернуться к мужу. По дороге наняли они опять лодку, чтобы переплыть реку. Невестка и в этот раз упала в воду и стала тонуть. Родственники мужа разом воскликнули:

— Скорее спасайте невестку, мы же за нее калым платили!

226. У невестки нет голоса, у свекрови ― совести

Зап. в марте 1956 г. от Отаре Шаро (см. № 67).

Опубл.: Курд, фольк., с. 209.


Привели в дом молодую невестку.

Свекровь в первый же день положила перед ней две лепешки и сказала:

— Дорогая, ешь, не стесняйся, но лепешку не ломай.

Невестка застеснялась и в этот день осталась голодной.

Так повторялось три дня, свекровь уговаривала невестку поесть, не стесняться, но лепешку не ломать.

На четвертый день чувствует невестка, что от голода вот-вот свалится, взяла хлеб и съела середину, а края оставила целыми.

Увидела это свекровь и спрашивает:

— Почему ты середину лепешки съела, а края не тронула?

— Твое слово для меня закон, ― ответила невестка.

С тех пор в народе говорят: «У невестки нет голоса, у свекрови — совести».

И с того дня невестка заговорила со свекровью377.

227. Кто работает, тот и ест

Зап. в марте 1956 г. от Отаре Шаро (см. № 67).

Опубл.: Курд. посл. О., с. 221; Курд. посл., с. 382.


Женился юноша на одной девушке. А она оказалась такой ленивой, что не готовила себе еды, даже если была голодна. Ленилась принести воды, даже если ее мучила жажда.

Видит муж, что жена лентяйка из лентяек, и говорит матери:

— Матушка, ты без меня не корми невестку, когда я вернусь домой, тогда и дашь ей поесть.

Ушел муж на работу. А вечером пришел домой и спрашивает:

— Матушка, кто сегодня работал дома?

— Сынок, всю домашнюю работу я сделала, а невестка даже пальцем не шевельнула.

— Ну, раз так, значит, сегодня она останется без еды. Кто поработал, тот и поест.

На другое утро он снова ушел на работу. Вернулся вечером домой и спрашивает:

— Матушка, кто из вас сегодня по дому работал?

— Сынок, всю домашнюю работу я сделала.

— Раз так, пусть твоя невестка и сегодня посидит без еды. Кто поработал, тот и поест.

Несколько дней просидела лентяйка голодной. Видит ― так и ноги протянуть недолго. Однажды утром она встала пораньше, прибрала в доме, пол подмела.

Вечером пришел муж с работы и спрашивает:

— Матушка, кто сегодня домашнюю работу делал?

— Сынок, ей-богу, невестка сегодня немного поработала.

— Матушка, покорми ее так, как она того заслужила.

Поела невестка, пришла в себя. С тех пор стала она трудиться не покладая рук, а свекровь и муж смотрят на нее и не могут нарадоваться.

Приехал как-то отец невестки в гости к ним. Дочка первая выскочила ему навстречу и сказала:

— Отец, сколько дней ты у нас погостишь, столько дней ты должен работать, иначе останешься голодным. У них обычай: кто не работает, тот не ест.

Обрадовался отец, что его ленивая дочка набралась ума-разума, работящей стала. Погостил он у них и, довольный, вернулся домой.

228. Ленивая невестка

Зап. в мае 1971 г. от Тафуре Мсто (37 лет) в поселке Рындамал (ныне Раздапаван) Разданского р-на АрмССР.

Опубл.: Курд. фольк., с. 215.


Привели в дом невестку. А она оказалась лентяйкой. Как-то свекровь дала ей иглу. Посмотрела невестка на иглу и говорит:

— Этой иглой я шить не умею. Я шью только иглой из отцовского дома.

229. Тетушка-букашка

* Зап. в ноябре 1976 г. от Сарназа Али (15 лет) в селе Гялто Талинско-го р-на АрмССР.


Сыну амира арабов понравилась одна девушка. Пришел он к ее родителям и стал ее сватать. Мать девушки похвасталась:

— Дочь моя умеет ткать такие ковры, подобных которым не сыскать на всем свете.

Обрадовался юноша, подумал: «Лучше невесты мне не найти» ― и женился на ней.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Курдские сказки, легенды и предания"

Книги похожие на "Курдские сказки, легенды и предания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Народное

Народное - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Народное - Курдские сказки, легенды и предания"

Отзывы читателей о книге "Курдские сказки, легенды и предания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.