Джек Вэнс - Хозяева драконов (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хозяева драконов (сборник)"
Описание и краткое содержание "Хозяева драконов (сборник)" читать бесплатно онлайн.
СОДЕРЖАНИЕ:
Джек Вэнс
Хозяева драконов. Научно-фантастическая повесть. Перевод А.Тишинина
Большая планета. Научно-фантастический роман. Перевод Л.Михайлик
Колдун мазириан. Научно-фантастический рассказ. Перевод М.Бертеневой
Возвращение людей. Научно-фантастический рассказ. Перевод О.Радько
Силь. Научно-фантастический рассказ. Перевод О. Радько
Митр. Научно-фантастический рассказ. Перевод Ю.Свердловой
Харлан Эллисон
Солдат. Научно-фантастический рассказ. Перевод Л.Соловьевой
У меня нет рта, чтобы кричать. Научно-фантастический рассказ. Перевод М.Стерлигова
Пылающее небо. Научно-фантастический рассказ. Перевод Л.Соловьевой
Разбиться стеклянным гоблином. Научно-фантастический рассказ. Перевод Л.Соловьевой
Парень и его пес. Научно-фантастическая повесть. Перевод А.Тишинина
ОБ АВТОРАХ
В салон вошел Эббидженс. Он триумфально оглядел пассажиров и кому-то кивнул. Кому? Клайстра развернулся. Поздно. Он видел только белые изумленные лица. А потом — зрелище, которое он вряд ли забудет — дверь отворилась, помощник шагнул в проем, сжимая рукой горло. Другой, дрожащей, он показал на Эббидженса, потом колени его подогнулись и он упал. Клайстра шагнул к коротышке-радисту.
Он не успел. Потому что пол ударил его.
Клайстра медленно приходил в сознание. Он открыл глаза. Он лежал на низкой кровати в углу деревянного дома. Лихорадочным движением Клайстра оперся на локоть и уставился в дверной проем. Ему показалось, что он видит самое прекрасное зрелище в своей жизни.
Он смотрел на зеленый склон, пестревший желтыми и красными цветами. Склон поднимался к лесу. Сквозь листву виднелась изгородь, обыкновенная изгородь из потемневших от времени стволов. Все было залито бело-золотым сиянием, и Клайстра наслаждался чистотой и яркостью красок.
В поле три девушки в крестьянской одежде танцевали веселую джигу. Он слышал музыку.
А потом услышал шум шагов. Из-под полуприкрытых век он увидел, как в дом вошли Эли Пианца и Роджер Фэйн. Вслед за ними вошла девушка с двумя тонкими косичками. Она несла поднос.
Клайстра опять приподнялся на локте, но Пианца остановил его.
— Расслабься, Клод. Ты у нас больной.
— Кто-нибудь погиб? — перебил его Клайстра.
— Стюард. Он был в своей каюте. И Сестра: она тоже вернулась к себе, как раз перед крушением. Теперь они в 20 футах под землей. И, конечно, капитан и помощник. У обоих перерезаны глотки.
— Сколько времени прошло?
— Около четырех дней.
— Ну?
— Корабль погиб, — сказал Фэйн. — Развалился на куски. Чудо, что мы остались живы.
Девушка поставила поднос на кровать, наклонилась и приготовилась кормить Клайстру с ложечки. Он уныло поглядел на нее:
— И так было все это время?
— За тобой нужно было ухаживать, — сказал Пианца. Он положил руку на плечо девушки. — Это Натилиен Тлисса, короче, Нэнси. Отличная сиделка.
— Ты у нас счастливчик, — улыбнулся Фэйн. Клайстра отвел руку девушки:
— Я сам. — Он перевел взгляд на Пианцу: — Где мы, Эли?
— Джубилит. Деревня на северо-восточной границе Бьюджулэйса.
Клайстра сжал губы:
— Хуже некуда. Я удивляюсь, что нас до сих пор не взяли.
— Место глухое, связи у них нет… Мы здорово перенервничали.
— Где Эббидженс?
— Исчез. — Пианца растерянно посмотрел на Фэйна.
— Почему вы не убили его?
Пианца покачал головой. Фэйн сказал:
— Он сбежал раньше.
— С ним был еще кто-то, — прошептал Клайстра.
Эли Пианца наклонился вперед, остро блеснули серые глаза.
— Кто?
— Не знаю. Эббидженс убил капитана и помощника. Второй повредил двигатель и спасательные шлюпки. — Клайстра заметался на кровати, Нэнси положила прохладную руку ему на лоб. — Я был без сознания четыре дня. Это странно.
— Мы накачали тебя успокоительным, — сказал Пианца. — Тебе был нужен отдых. Ты был не в себе.
2. ДОРОГА В СОРОК ТЫСЯЧ МИЛЬ
Не обращая внимания на протесты Нэнси, Клайстра сел, сжал руками раскалывающуюся голову и попытался встать. Пианца кинулся к нему:
— Ради Бога, Клод, лежи!
Клайстра покачал головой:
— Нам нужно убираться отсюда. И быстро. Подумайте. Где Эббидженс? Он отправился с докладом к Чарли Лисиддеру. — Клайстра подошел к двери и застыл в столбе золотистого света. Пианца пододвинул ему кресло, и Клайстра сел.
Деревня и лес стояли на середине огромного — по земным меркам — склона. Горизонта просто не было: склон поднимался вверх и тянулся в голубую даль.
Фэйн подставил солнцу мускулистые руки:
— Я вернусь сюда, когда состарюсь. Мы зря отдали Большую Планету всем этим уродам.
Спина Нэнси выразила явное неодобрение. Девушка вышла из домика.
— Она считает, что я назвал уродом ее, — хихикнул Фэйн.
— Ты не доживешь до старости, Фэйн, — сказал Клайстра. — Если мы не уйдем отсюда. Где корабль?
— В лесу. Недалеко отсюда.
— Далеко ли до Бьюджулэйса?
— У Бьюджулэйса нет четких границ, — сказал Фэйн. — Выше по склону есть долина, видимо, вулканического происхождения. Теплые источники, гейзеры, родники — они называют ее Долиной Стеклодувов. В прошлом году Бэджарнум ввел туда войска, и теперь это часть Бьюджулэйса. Он пока не прислал в Джубилит сборщиков налогов, но их ждут со дня на день вместе с гарнизоном.
— С гарнизоном? Для поддержания порядка?
— Для защиты от кочевников-работорговцев. Их называют цыганами.
— Непохоже, чтобы они слишком страдали от кочевников… — сказал Клайстра, оглядев деревню. — Сколько отсюда до Гросгарта?
— Он в двухстах милях южнее. Ближайший гарнизон стоит в Монтмарчи. Насколько я понимаю, это в пятидесяти милях на юго-восток по склону.
— Пятьдесят миль, — повторил Клайстра. — Скорее всего, Эббидженс направился именно туда.
Со стороны леса послышался резкий металлический звук. Клайстра вопросительно взглянул на Пианцу.
— Они разбирают корабль. Это самый большой кусок металла, какой они видели в своей жизни. Мы сделали их миллионерами.
— Пока Бэджарнум не конфискует все, — сказал Фэйн.
— Мы должны выбраться, — бормотал Клайстра. — Мы должны как-то дойти до Территории Земли…
Пианца закусил губу:
— Это сорок тысяч миль. На другой стороне планеты.
Клайстра с трудом поднялся на ноги, прислонился к стене:
— Мы не можем оставаться здесь. Мы как утки на болоте, Эли. Если не взлетим, Лисиддер нафарширует нас яблоками. Где остальные?
— В деревне. Нам дали большой дом. Хиддерс ушел.
— Куда?
— В Гросгарт. Сказал, что возьмет лодку до залива Марвен. А потом присоединится к какому-нибудь каравану.
— Так. Стюард и Сестра мертвы, капитан и помощник тоже, Эббидженс и Хиддерс ушли. — Клайстра считал по пальцам. — Нас восемь. Комиссия и двое инженеров. Зовите всех. Устроим военный совет.
Несколько минут Клайстра следил, как Фэйн и Пианца поднимаются к деревне, потом озабоченно перевел взгляд на тропинку, идущую вниз по склону. Если солдаты появятся днем, они не застанут землян врасплох. Клайстра возблагодарил Бога за неметаллическую структуру Большой Планеты. Нет металлов — значит, нет машин, нет электричества и, конечно, нет радио и телефона.
Появилась Нэнси. Она сменила свою голубую юбку на костюм Арлекина, зеленый комбинезон весь в желтых и оранжевых заплатах. На мгновение Клайстра потерял дар речи. Нэнси закружилась вокруг него, сделала пируэт…
— Неужели все девушки Джубилита так же очаровательны, как вы?
Она подставила лицо солнцу и улыбнулась:
— Я не из Джубилита. Я здесь чужая.
— Откуда вы?
— С севера. Лес Вейво. Мой отец обладал пророческим даром, люди приходили к нему за сотни миль, чтобы узнать будущее. Мой отец разбогател. Он послал меня учиться. Я жила в Гросгарте, Каллиопи, Вэйле. С бродячими трубадурами я путешествовала по разным странам, видела прекрасные земли, города и замки… и зло. Очень много зла, — голос ее был тих и печален. — Когда я вернулась домой, я нашла там только пепел. Цыгане с севера совершили набег на деревню. Они сожгли дом моего отца. Вся моя семья погибла. Вот я и пришла в Джубилит. Здесь меня научат танцевать, и танец унесет мое горе.
Клайстра внимательно наблюдал за ней. Подвижное лицо, голос, то звонкий, то приглушенный, то почти поющий… И огромные, завораживающие глаза.
— Почему именно вы ухаживали за мной?
Нэнси пожала плечами.
— Я нездешняя. Я училась в Гросгарте по книгам с Земли. Нэйсука.
Клайстра удивленно повторил слово:
— Что это?
— Так говорят в Гросгарте. Ну… то, что заставляет человека действовать без всякой причины.
— Что там дальше, вниз по склону? Нэнси уселась на траву рядом с ним.
— Границей Джубилита служит Тсаломбарский лес, — она показала на темную линию деревьев. — Там, над триксодом, живут Древесные Люди.
“Еще одна местная идиома”, — подумал Клайстра.
Со стороны деревни показались земляне. Клайстра смотрел, как они приближаются. Обвинить в предательстве кого-то из них было так же немыслимо, как обвинить в предательстве Нэнси. И все же кто-то помог Эббидженсу, кто-то испортил двигатели. Правда, этим человеком мог быть Артур Хиддерс. А он ушел.
— Садитесь, — пригласил Клайстра. Все пришедшие уселись на землю. Подавив минутную неуверенность, Клайстра заговорил: — Мы в крайне тяжелом положении. Я не думаю, что это нужно объяснять.
Все молчали.
— На помощь Земли рассчитывать нечего. В техническом отношении мы не только не превосходим людей деревни, мы уступаем им. Они умеют обращаться со своими примитивными инструментами, а мы — нет. Имей мы время, нам, наверное, удалось бы соорудить какое-то подобие передатчика и вызвать помощь. Времени у нас нет. В любую минуту здесь могут появиться солдаты, чтобы уволочь нас в Гросгарт. У нас есть только один шанс выжить — уйти как можно дальше от Бьюджулэйса.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хозяева драконов (сборник)"
Книги похожие на "Хозяева драконов (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Вэнс - Хозяева драконов (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Хозяева драконов (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.