» » » » Барбара Данлоп - От любви не убежишь


Авторские права

Барбара Данлоп - От любви не убежишь

Здесь можно купить и скачать "Барбара Данлоп - От любви не убежишь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Данлоп - От любви не убежишь
Рейтинг:
Название:
От любви не убежишь
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
978-5-227-02276-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "От любви не убежишь"

Описание и краткое содержание "От любви не убежишь" читать бесплатно онлайн.



Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…






— Разве вы не должны работать?

— Время обеда. — Мелисса перевела дыхание и попыталась унять сердцебиение. — Я уж решила, что это призрак…

— Да нет, я вроде пока еще живой. — Джаред поднял брови. — И что мы тут делаем?

— Любопытствуем.

Джаред молча ждал продолжения.

— Вчера вечером вы рассказали мне о своих предках, а меня всегда интересовали старые истории и дома, в которых когда-то жили люди.

— И вас не остановили даже две мили пешком?

— Как видите.

— Во время обеда?

— Я совсем не хотела есть.

Джаред нетерпеливо вздохнул и слегка покачал головой:

— Вы просто невозможны, знаете об этом? Вместо того чтобы отдыхать, вы тащитесь сюда, чтобы взглянуть на полуразвалившуюся хижину. И после этого перехода вы еще собираетесь работать?

— Я справлюсь, — заявила Мелисса.

— К двум часам вы уже будете едва на ногах держаться от усталости.

— Почему эта комната кажется новее остальных? — перевела она разговор на другую тему.

— Должно быть, здесь ночевал кто-то из работающих на ранчо.

— Вы думаете? — спросила Мелисса, задаваясь вопросом, что, если так оно и было, почему остальная часть дома осталась незатронутой?

Джаред как будто прочел ее мысли:

— Подозреваю, что те, кто здесь жил, ели в общей столовой, вместе со всеми. — Он протянул широкую огрубевшую руку. — Идемте. Я довезу вас обратно.

— Вы на машине? — удивилась Мелисса — она не слышала звука подъезжающего автомобиля.

— Верхом. На Танго.

Мелисса инстинктивно попятилась.

Джаред прищурился:

— Только не говорите мне, что боитесь ехать верхом.

— Нет, конечно.

— Тогда идемте. Вам нужно поесть.

— Я вполне обойдусь…

— Не обойдетесь. Пропустить обед — это просто идиотизм чистейшей воды. Я вообще не представляю, как вам удается до сих пор держаться на ногах.

Джаред сделал шаг к ней, схватил за руку и потянул за собой.

Оказавшись на улице, Мелисса зажмурилась от яркого света. А когда открыла глаза, ее взгляд сразу метнулся в сторону Танго.

Джаред взобрался в седло, понукая Танго подойти к веранде поближе, туда, где отсутствовали перила, и протянул Мелиссе руку. Она глубоко вздохнула и, оттолкнувшись от перил, плюхнулась на спину коня, позади Джареда. Танго всхрапнул и затоптался на месте.

Джаред громко выругался и обернулся к ней. Мелисса почувствовала его руки на своей талии, затем ее толчком подтолкнули выше. Наконец-то, усевшись поудобнее, она инстинктивно обняла Джареда руками и прижалась к его спине.

— Извините, — пролепетала она.

— Ко всему прочему, вы еще недотепа, — констатировал Джаред.

— Я так и не выучилась толком ездить верхом, — признала очевидный факт Мелисса.

— Должны же вы приобрести хоть какие-нибудь навыки в жизни! — в сердцах сказал Джаред. — Как можно дожить до ваших лет и ничему не научиться?

Танго тронулся быстрым шагом. Мелисса еще крепче вцепилась в Джареда, с каждой секундой все больше сознавая интимность своего положения. Единственной преградой между их телами была одежда, но даже сквозь двойной слой ее и его рубашек она ощущала жар его тела.

Близость к крепкому мужскому телу тотчас всколыхнула ее кровь, желание теплой волной отозвалось между бедрами. Ее соски затвердели, и Мелисса со стыдом и смущением подумала, что Джаред это почувствовал.

— Где вы живете в Индиане? — нарушил молчание Джаред охрипшим голосом.

— Гэри.

— Какая-нибудь работа?

— Пока нет, — сказала Мелисса после секундной заминки. Если она скажет, что у нее есть работа, Джаред может поинтересоваться, почему тогда ей понадобились деньги и что это за работа такая, которая позволяет ей колесить по стране?

— Квартира?

— Я живу у друзей.

«Если у меня нет постоянного заработка, я не могу платить ежемесячную аренду, — решила Мелисса. — При условии, конечно, что у меня есть другие источники дохода, например какое-нибудь наследство. Но в таком случае моя работа здесь опять выглядит нелогичной и может насторожить Джареда».

В целях собственного же блага ей надлежало создать у Джареда образ полной неудачницы.


Глава 4

Джаред остановил Танго, не доезжая до столовой, а затем помог Мелиссе спешиться. Ноги у нее задеревенели от непривычного положения и совсем ее не слушались. Лицо исказила гримаса боли, которую Джаред не мог не заметить.

— Вот ты где! — донесся обвиняющий голос Стефани.

Джаред с удовлетворением подумал, что Мелиссе сейчас достанется, пока до него не дошло, что сестра обращается к нему. Похоже, она устала его ждать и провела тренировку без него.

— Я помог Мелиссе добраться до места, — объяснил он.

Стефани кинула взгляд на свою работницу:

— Вы ушиблись?

— Нет, я…

— Мелисса прогуливалась пешком возле реки, — не дал ей закончить Джаред.

Своим объяснением Джаред заслужил слегка смущенный взгляд Мелиссы. Что не есть хорошо. Но об этом он поразмышляет позже. Пока же ему не хотелось, чтобы в разговоре со Стефани всплывала старая хижина.

Стефани перевела взгляд с брата на Мелиссу и обратно.

— Ты пропустил безукоризненное прохождение дистанции, — объявила она.

— Уверен, твоя вторая попытка окажется ничуть не хуже первой. — Джаред передал поводья Мелиссе. — Поручаю его вашим заботам. Расседлайте его и поставьте в известный вам загон.

Мелисса, машинально принявшая повод из рук Джареда, подняла на него расширившиеся от ужаса глаза. Нечто похожее он, собственно говоря, и ожидал. С тяжелым вздохом Джаред взял поводья из ее рук.

— А может, стоит предложить вам свою помощь? Так, по крайней мере, вы успеете хоть что-нибудь перехватить из оставшегося обеда.

Почувствовав на себе любопытный взгляд Стефани, Джаред повернул голову в сторону сестры и взглядом, словно сказал ей: «Ну, что я тебе говорил?» Если сестренка хочет, чтобы он присутствовал на ее тренировках, нечего было нанимать эту безнадежную во всех отношениях дамочку!

Сделав несколько шагов по направлению к конюшне, он бросил взгляд через плечо в сторону Мелиссы:

— Желательно ослабить Танго подпруги.

Его слова послужили толчком к действию. Мелисса засуетилась и припустила за ним.

Стефани молча наблюдала за происходящим. Затем Джаред увидел мелькнувшую в углах ее губ преисполненную надежды улыбку.

«Это называется — сделал доброе дело, — испустил еще один тяжкий вздох Джаред. — Теперь Стефани будет утверждать, что я предложил Мелиссе свою помощь потому, что меня влечет к ней, а не потому, что я пожалел эту несчастную недотепу».

Может, как женщина она очень даже ничего, да вот беда: Джаред ценил в женщинах не только красоту, но еще некоторое количество серого вещества под черепушкой. Он предпочитал особ, умеющих настойчиво добиваться своих целей, а не плывущих по течению.

Не дойдя нескольких дюймов до Танго, Мелисса остановилась. Пряди светлых волос упали на ее раскрасневшееся лицо, руки невольно сжались в кулаки. Она заморгала, глядя на стоящую перед ней лошадь.

Поняв, что возводить глаза к небесам бесполезно, Джаред перебросил стремена через седло сам.

— Блестящая металлическая пряжка, — не без сарказма подсказал он.

Мелисса сделала маленькой шажочек вперед и вытерла ладони о джинсы. Поджав губы, она дотянулась до пряжки, но Танго переступил с места на место, и она снова отпрянула.

— Он не кусается.

— Зато лягается!

— Не будет, если вы не будете его злить. И не делайте резких движений.

— И как вы себе это представляете? — с удивлением воззрилась на него Мелисса.

Джаред призвал себя набраться терпения.

— Вас никто на этой работе не держит.

— Я была счастлива чистить конюшню…

— Тогда вы совсем безнадежны, если вам нравится подобная работа без каких-либо перспектив. — Джаред поднял руку и неожиданно схватил ее за руку. — Не делайте резких движений, если не хотите напугать лошадь! — напомнил Джаред, подводя ее руку к холке.

Танго слегка вывернул голову, кося на них взглядом.

— Не бойтесь. Просто положите руку на холку и не тряситесь, как заяц при виде волка. — Джаред убрал руку. С секундной заминкой Мелисса убрала свою. Джаред досадливо крякнул. — Я видел пятилетних ребятишек, чья храбрость просто несопоставима с храбростью некоторых взрослых, а если уж совсем откровенно, то с полным ее отсутствием. Я не преувеличиваю. Вообще не понимаю, почему я с вами вожусь, — словно обращаясь к самому себе, сказал он.

Мелисса распрямила плечи. В ее глазах появилось выражение мрачной решимости.

— Сначала пряжка, — сказал Джаред, как только ее маленькая рука легла на ремень.

Так, под руководством Джареда, Мелисса впервые расседлала лошадь. Конечно, не обошлось без приключений. Когда она поднимала седло — для этого ей пришлось чуть ли не встать на цыпочки, — она потеряла равновесие под его тяжестью и чуть не шлепнулась, но Джаред вовремя успел поддержать ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "От любви не убежишь"

Книги похожие на "От любви не убежишь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Данлоп

Барбара Данлоп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Данлоп - От любви не убежишь"

Отзывы читателей о книге "От любви не убежишь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.