» » » » Владимир Маяковский - Том 5. Стихотворения 1923


Авторские права

Владимир Маяковский - Том 5. Стихотворения 1923

Здесь можно купить и скачать "Владимир Маяковский - Том 5. Стихотворения 1923" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1957. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Маяковский - Том 5. Стихотворения 1923
Рейтинг:
Название:
Том 5. Стихотворения 1923
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1957
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 5. Стихотворения 1923"

Описание и краткое содержание "Том 5. Стихотворения 1923" читать бесплатно онлайн.



Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.

В пятый том входят стихотворения 1923 года.

В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».

http://ruslit.traumlibrary.net






[1923]

Стиннес*

В Германии,
         куда ни кинешься,
выжужживается
    имя
           Стиннеса*.
Разумеется,
        не резцу
         его обреза́ть,
недостаточно
          ни букв,
            ни линий ему.
Со Стиннеса
          надо
         писать образа.
Минимум.
Все —
    и ряды городов
            и сёл —
перед Стиннесом
         падают
            ниц.
Стиннес —
        вроде
         солнец.
Даже солнце тусклей
         пялит
            наземь
оба глаза
    и золотозубый рот.
Солнце
    шляется
         по земным грязям,
Стиннес —
       наоборот.
К нему
    с земли подымаются лучики —
прибыли,
    ренты*
         и прочие получки.
Ни солнцу,
       ни Стиннесу
            страны насест,
наций узы:
«интернационалист» —
                и немца съест
и француза.
Под ногами его
              враг
         разит врага.
Мертвые
    падают —
         рота на роте.
А у Стиннеса —
                в Германии
            одна
                    нога,
а другая —
       напротив.
На Стиннесе
          всё держится:
сила!
Это
       даже
    не громовержец —
громоверзила.
У Стиннеса
        столько
         частей тела,
что запомнить —
         немыслимое дело.

Так,
вместо рта
    у Стиннеса
             рейхстаг*.
Ноги —
германские желдороги.
Без денег
    карман —
болтается задарма,
да и много ли
         снесешь
            в кармане их?!
А Стиннеса
        карман —
            госбанк Германии.
У человеков
         слабенькие голоса,
а у многих
    и слабенького нет.
Голос
    Стиннеса —
         каждая полоса
тысячи
    германских газет.
Даже думать —
         и то
                незачем ему:
все Шпенглеры* —
         только
            Стиннесов ум.
Глаза его —
         божьего
         глаза
            ярче,
и в каждом
       вместо зрачка —
            долла́рчик.
У нас
         для пищеварения
              кишечки узкие,
невелика доблесть.
А у Стиннеса —
         целая
            Рурская
область.
У нас пальцы —
         чтоб работой пылиться.
А у Стиннеса
           пальцы —
                вся полиция.
Оперение?
    Из ничего умеет оперяться,
даже
        из репараций.

А чтоб рабочие
             не пробовали
            вздеть уздечки,
у Стиннеса
        даже
         собственные эсдечики*.
Немецкие
    эсдечики эти
кинутся
    на всё в свете —
и на врага
    и на друга,
на всё,
    кроме собственности
            Стиннеса
                  Гуго.
Растет он,
    как солнце
         вырастает в горах.
Над немцами
           нависает
             мало-помалу.
Золотом
    в мешке
         рубахи-крахмала.
Стоит он,
    в самое небо всинясь.
Галстуком
    мешок
         завязан туго.
Таков
          Стиннес
Гуго.
Примечание.
Не исчерпают
           сиятельного
            строки написанные —
целые
          нужны бы
               школы иконописные.
Надеюсь,*
    скоро
              это солнце
разрисуют саксонцы.

[1923]

Вандервельде*

Воскуря фимиам,
         восторг воскрыля́,
не закрывая
        отверзтого
             в хвальбе рта, —
славьте
    социалиста
         его величества, короля*
Альберта!
Смотрите ж!
          Какого черта лешего!
Какой
          роскошнейший
         открывается вид нам!
Видите,
    видите его,
         светлейшего?
Видите?
    Не видно!
         Не видно?
Это оттого,
        что Вандервельде*
            для глаза тяжел.
Окраска
    глаза́
         выжигает зноем.
Вандервельде
           до того,
            до того желт,
что просто
       глаза слепит желтизною.
Вместо волоса
             желтенький пушок стелется.
Желтые ботиночки,
         желтые одежонки.
Под желтенькой кожицей
                  желтенькое тельце.
В карманчиках
             желтые
            антантины деньжонки.
Желтенькое сердечко,
            желтенький ум.
Душонку
    желтенькие чувства рассияли.
Только ушки
         розоватые
              после путешествия в Москву*
да пальчик
    в чернилах —
                подписывался в Версале*.
При взгляде
        на дела его
              и на него самого —
я, разумеется,
           совсем не острю —
так и хочется
           из Вандервельде
            сделать самовар
или дюжинку
          новеньких
            медножелтых кастрюль.
Сделать бы —
            и на полки
                 антантовских кухонь,
чтоб вечно
    челядь
         глазели глаза его,
чтоб, даже
    когда
         испустит дух он,
от Вандервельде
         пользу видели хозяева.
Но пока еще
         не положил он
            за Антанту
                  живот,
пока
        на самовар
         не переделан Эмилий, —

Вандервельде жив,
         Вандервельде живет
в собственнейшем парке,
                  в собственнейшей вилле.
Если жизнь
       Вандервельдичью
            посмотришь близ,
то думаешь:
        на чёрта
         ему
                социализм?
Развлекается ананасом
              да рябчиком-дичью.
От прочего
    буржуя
         отличить не очень,
Чего ему не хватает —
              молока птичья?!
Да разве — что
               зад
         камергерски не раззолочен!
Углубить
    в психологию
              нужно
            стих.
Нутро
         вполне соответствует наружности.
У Вандервельде
         качеств множество.
Но,
      не занимаясь психоложеством,
выделю одно:
           до боли
Эмиль
           сердоболен.
Услышит,
    что где-то
         кого-то судят, —
сквозь снег,
        за мили,
огнем
    юридическим
         выжегши груди,
несется
    защитник,
         рыцарь Эмилий.
Особенно,
    когда
         желто-розовые мальчики
густо,
          как сельди,
набьются
    в своем
         «Втором интернациональчике».
Тогда
         особенно прекрасен Вандервельде.
Очевидцы утверждают,
               божатся:
                   — Верно! —
У Вандервельде
         язычище
            этакий,
что его
    развертывают,
            как в работе землемерной
землемеры
    развертывают
                  версты рулетки.
Высунет —
        и на 24 часа
начинает чесать.
Раза два
    обернет
         языком
            здания
заседания.
По мере того
          как мысли растут,
язык
         раскручивает
         за верстой версту.
За сто верст развернется,
                  дотянется до Парижа,
того лизнет,
        другого полижет.
Доберется до русской жизни —
отравит слюну,
              ядовитою брызнет.
Весь мир обойдут
         слова-бродяги,
каждый пень обшарят,
            каждый куст.
И снова
    начинает
         язык втягивать
соглашательский Златоуст*.

Оркестры,
       играйте туш!
Публика,
    неистовствуй,
                «ура» горля́!
Таков Вандервельде —
               социалист-душка,
социалист
    его величества короля.
Примечание.
Скажут:
    к чему
         эти сатирические трели?!
Обличения Вандервельде
                   поседели,
                  устарели.
Что Вандервельде!
         Безобидная овечка.
Да.
      Но из-за Вандервельде
            глядят
тысячи
    отечественных
             вандервельдчиков
и
    вандервельдят.

[1923]


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 5. Стихотворения 1923"

Книги похожие на "Том 5. Стихотворения 1923" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Маяковский

Владимир Маяковский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Маяковский - Том 5. Стихотворения 1923"

Отзывы читателей о книге "Том 5. Стихотворения 1923", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.