» » » » Джеймс Клавелл - Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4


Авторские права

Джеймс Клавелл - Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Клавелл - Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Амфора, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Клавелл - Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4
Рейтинг:
Название:
Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4
Издательство:
Амфора
Год:
2010
ISBN:
978-5-367-01866-0, 978-5-367-01788-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4"

Описание и краткое содержание "Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4" читать бесплатно онлайн.



Это рассказ о событиях, происходивших в охваченном революцией Иране, и о тех, кто попал в водоворот истории.






Девушка дрожала.

– Мне страшно. Я боюсь за своего сына, и я пришла умолять тебя защитить его.

– Тебе нечего опасаться Хакима и меня, нечего, – мягко сказала ей Азадэ. – Мы поклялись Аллахом, что будем лелеять тебя, твоего сына и дочь, ты слышала нас, мы дали клятву перед… твоим мужем, нашим отцом, а потом – еще раз, после его смерти. Тебе нечего бояться. Совсем нечего.

– Мне есть чего бояться, – запинаясь, пробормотала девушка, – я больше не живу в безопасности, как и мой сын. Пожалуйста, Азадэ, не мог бы… не мог бы Хаким-хан… я подпишу любую бумагу, отказываясь от своих прав в его пользу, любую бумагу, я лишь хочу жить в мире и покое и чтобы он вырос и жил в мире и покое.

– Твоя жизнь с нами, Айша. Скоро ты увидишь, как счастливы мы будем все вместе, – сказала Азадэ. Девушка права, что боится, думала она. Хаким никогда не отдаст титул хана в другую семью, если у него будут свои сыновья. Он теперь должен жениться, я должна помочь ему найти прекрасную жену. – Не волнуйся, Айша.

– Волноваться? Тебе теперь ничего не грозит, Азадэ, тебе, которая всего несколько дней назад жила в постоянном ужасе. Теперь опасность грозит мне, и я живу в ужасе.

Азадэ ничего не могла для нее сделать. Жизнь Айши была предрешена. Она была вдовой хана. Она останется жить во дворце под присмотром и охраной, стараясь устроить свою жизнь как можно лучше. Хаким не осмелится позволить ей второй раз выйти замуж, никак не сможет позволить ей отказаться от прав своего сына, данных ему при всех волей ее умирающего мужа. – Не волнуйся, – повторила она.

– Вот. – Айша достала из-под чадры толстый конверт желтой почтовой бумаги. – Это твое.

– Что это? – Азадэ не хотела трогать бумагу мокрыми руками.

Девушка открыла конверт и показала ей его содержимое. Глаза Азадэ широко раскрылись. Ее паспорт, удостоверение и другие документы, и документы Эрикки тоже – все, что у них украл тогда этот моджахед на дорожной заставе. Это действительно был редкий пешкеш. – Где ты это взяла?

Айша была уверена, что их никто не подслушивает, но все равно понизила голос:

– Этот мулла из левых, тот самый, который был в деревне, он принес их его высочеству хану, Абдолле-хану, две недели назад, когда вы были в Тегеране… тот же самый мулла, который был в деревне.

Азадэ смотрела на нее, не веря своим глазам.

– Как они оказались у него?

Девушка нервно пожала плечами.

– Мулла знал все про заставу на дороге и про то, что там произошло. Он явился сюда, чтобы попробовать арестовать… вашего мужа. Его высочество… – Она нерешительно замолчала, потом заговорила дальше прерывистым шепотом. – Его высочество сказал ему «нет», только когда он даст на это свое разрешение, потом отослал его прочь, а бумаги оставил себе.

– У тебя есть другие бумаги, Айша? Частные бумаги?

– Твоих или твоего мужа нет. – Девушка снова задрожала. – Его высочество так ненавидел вас всех. Он хотел погубить твоего мужа, потом собирался отдать тебя этому советскому, а твоего брата должны были… оскопить. Я столько знаю всего, что могло бы помочь тебе и ему, и столько, чего я не понимаю. Ахмед… берегись его, Азадэ.

– Да, – медленно проговорила Азадэ. – Это отец послал муллу в деревню?

– Я не знаю. Думаю, что он. Я слышала, как он просил советского избавить его от Махмуда, ах да, так звали этого лжемуллу. Может быть, его высочество послал его туда, чтобы он подверг пытке тебя и диверсанта, а заодно и послал его навстречу своей смерти, но Аллах вмешался. Я слышала, как советский согласился послать людей убить этого Махмуда.

Азадэ спросила, как бы между делом:

– А как ты это услышала?

Айша нервным жестом поплотнее собрала вокруг себя чадру и опустилась на колени на краю бассейна.

– Дворец – это настоящие соты из отверстий для подслушивания и подглядывания, Азадэ. Он… его высочество никому не доверял, шпионил за всеми, даже за мной. Я думаю, нам нужно быть подругами, союзницами, тебе и мне, мы беззащитны, даже ты, может быть, ты еще больше, чем любая из нас, и если мы не будем помогать друг другу, мы все погибнем. Я могу помочь тебе, защитить тебя. – На лбу у нее выступили капельки пота. – Я только прошу тебя защитить моего сына, пожалуйста. Я могу защитить тебя.

– Конечно, мы должны стать подругами, – сказала Азадэ, не веря, что ей грозила какая-то опасность, но заинтригованная и желавшая узнать все тайны дворца. – Ты покажешь мне эти потайные места и поделишься всем, что знаешь?

– О да, да, обязательно. – Лицо девушки просветлело. – Я покажу тебе все, и два года пролетят быстро. О да, мы будем настоящими подругами.

– Какие два года?

– Два года, пока твоего мужа здесь не будет, Азадэ.

Азадэ резко села в воде, внезапно встревоженная.

– Он разве уезжает?

Айша недоуменно уставилась на нее.

– Конечно. Что еще ему остается делать?


Европейская комната. Хашеми протягивал Роберту Армстронгу нацарапанное от руки послание от Мзитрюка, которое Хаким только что передал ему. Армстронг взглянул на бумагу.

– Извини, Хашеми, я не читаю по-турецки.

– А, я забыл. – Хашеми перевел записку на английский. Оба иранца видели, что Армстронг разочарован. – В следующий раз, Роберт, мы его возьмем. Иншаллах.

Не из-за чего расстраиваться, думал Армстронг. Шансы в любом случае были невелики. Я доберусь до Мзитрюка в другой раз. Я доберусь до него, и я доберусь до тебя, мой старый друг Хашеми, гнусное это было дело с твоей стороны убивать Талбота. Зачем ты это сделал? Из мести, потому что он знал многие из твоих секретов? Он не сделал тебе ничего дурного, наоборот, подкладывал тебе много костей на тарелку и сгладил много твоих ошибок. Гнусно с ним обошлись! Ему ты шанса не оставил, так почему у тебя он должен быть? Как только я договорюсь о том, как выбраться отсюда, тебе конец. Больше нет смысла тянуть, раз Мзитрюк знает, что я за ним охочусь, и скалится себе из своей норы. Может, начальство пошлет в Тбилиси кого-нибудь из специальной службы или команду спецназа теперь, когда мы знаем, где он засел, – кто-нибудь да доберется до этого ублюдка. Даже если у меня не получится…

Его отвлекли слова Хаким-хана, спрашивавшего: «Полковник, что там такое про Язернова и кладбище в Джалехе?» И гладкий ответ Хашеми: «Это приглашение, ваше высочество. Язернов – посредник, которым Мзитрюк пользовался время от времени, приемлемый для обеих сторон, когда нужно было обсудить что-то важное для обеих сторон». Армстронг едва не рассмеялся, потому что Хашеми не хуже него знал, что это было обещание личной вендетты и, разумеется, немедленной ликвидации «Секции 16/а». Мзитрюк поступил умно, использовав имя Язернов вместо Ракоци.

– Встретиться с Язерновым «сразу же, когда нам это будет удобно»! – сказал Хашеми. – Думаю, ваше высочество, нам лучше завтра же вернуться в Тегеран.

– Да, – согласился Хаким. Возвращаясь в машине с Азадэ из больницы, он решил, что единственный способ разобраться с запиской Мзитрюка и с этими двумя людьми заключался в том, чтобы идти в лоб. – Когда вы вернетесь в Тебриз?

– Если вы не будете возражать, на следующей неделе. Тогда мы сможем поговорить о том, как заманить Мзитрюка сюда. С вашей помощью дел в Восточном Азербайджане будет много. Мы только что получили сообщение, что курды подняли открытое восстание ближе к Резайеху, теперь их обильно снабжают деньгами и оружием иракцы, да поглотит их Аллах. Хомейни приказал армии покончить с ними раз и навсегда.

– С курдами? – Хаким улыбнулся. – Даже ему, да продлит Аллах его дни, даже ему это не удастся – уж никак не раз и навсегда.

– В этот раз, возможно, и удастся, ваше высочество. Теперь против фанатиков он сможет послать фанатиков.

– «Зеленые повязки» могут подчиняться приказам и умирать, но они не живут в этих горах, не имеют выносливости курдов и их страстной жажды земной свободы на пути в рай.

– С вашего позволения, я передам наверх ваш совет, ваше высочество.

Хаким резко произнес:

– Отнесутся ли к нему с большим доверием, чем к совету моего отца или моего деда, который давал тот же самый совет?

– Я бы надеялся на это, ваше высочество. Я бы надеялся… – Его слова утонули в шуме двигателей 212-го, которые ожили, поперхнулись, продержались секунду, потом снова заглохли. В окне они видели, как Эрикки снял одну из панелей, закрывавших двигатели, и, светя внутрь фонариком, уставился на хитросплетения внутри. Хашеми повернулся к хану, который с очень прямой спиной сидел на стуле. Молчание становилось сложным, головы всех трех мужчин напряженно работали, каждый был так же силен, как другие, каждый вынашивал жестокие мысли того или иного свойства.

Хаким-хан осторожно произнес:

– Он не может быть арестован в моем доме или в моих владениях. Даже хотя он ничего не знает про телекс, он понимает, что не может оставаться в Тебризе, да и вообще в Иране и что моя сестра не может поехать с ним, даже покинуть Иран в течение двух лет. Он знает, что ему нужно немедленно уезжать. Его вертолет не может лететь. Надеюсь, он избежит ареста.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4"

Книги похожие на "Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Клавелл

Джеймс Клавелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Клавелл - Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4"

Отзывы читателей о книге "Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.