» » » » Селеста Брэдли - По соседству с герцогом


Авторские права

Селеста Брэдли - По соседству с герцогом

Здесь можно скачать бесплатно "Селеста Брэдли - По соседству с герцогом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Селеста Брэдли - По соседству с герцогом
Рейтинг:
Название:
По соседству с герцогом
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По соседству с герцогом"

Описание и краткое содержание "По соседству с герцогом" читать бесплатно онлайн.



Поразительно красивая Дейдре Кантор полна решимости унаследовать огромное состояние своего прадедушки. Все, что ей нужно — это выйти замуж за герцога… и стать первой внучкой, которая сделает это. В конце концов, она всегда мечтала войти в высшее общество. Так что когда некоего Колдера Марбрука, маркиза Брукхейвена и будущего герцога Брукмура, бросает у алтаря невеста, Дейдре ставит перед собой цель стать его женой — несмотря на слухи о его прошлом.

Но очень скоро образы роскошной жизни Дейдре с привлекательным Колдером рушатся, когда девушка узнает его шокирующую тайну. Чувствуя себя преданной, Дейдре желает отомстить, затеяв рискованную и обольстительную игру в кошки-мышки со своим мужем, которая угрожает унести их обоих к высотам страсти. Она не сдастся маркизу, и не важно, что она испытывает к нему огромное желание. Но чего ей это стоит? Колдер решительно настроен хранить свою тайну под замком — и сделать своей ошеломляющую его жену любым способом из тех, что имеют значение. Даже если это означает снова и снова покорять ее сердце…






О, небеса, что за мысль! Что за чудесная, восхитительная, грешная, скандальная, божественная мысль!

Возможно, он ждет какого-то сигнала с ее стороны, какого-то едва уловимого разрешения? Дейдре слегка придвинулась ближе на сидении, а затем повернулась к нему с нежной улыбкой, готовая…

Рядом с ней Брукхейвен откашлялся.

— Мисс… э-э, моя дорогая…

Перестав улыбаться, она слегка нахмурилась. Неужели ему неловко? Это необычно. Маркиз мог быть чуточку холодным и даже строгим, но обычно он двигался по миру с таким видом, словно мог завладеть им в два счета. Эта уверенность в себе была весьма привлекательна.

Он снова передвинулся рядом с ней, его брови определенно нахмурились. Он на самом деле о чем-то беспокоился, не так ли?

Дейдре без труда видела это, хотя большинство людей подумали бы, что у маркиза просто неопределенно-раздраженное настроение. Необходимо было понять, насколько, на самом деле, его сиятельство в высшей степени бесстрастный человек для того, чтобы видеть, что каждое движение лица для него равносильно громкому крику.

Так как она сама годами вырабатывала бесстрастность, то увидеть разницу для Дейдре было очень просто. Ей пришлось задействовать весь свой ум и все свое самообладание, чтобы прожить эти тринадцать лет с порочной мачехой и не стать жертвой своей собственной неосторожности и неуверенности.

Другие могли считать ее несгибаемой и бесчувственной — хотя Дейдре ни на йоту не заботило их мнение — или даже эгоистичной, но Дейдре давным-давно решила, что лучшей местью леди Тессе будет завоевать место в обществе, находящееся так высоко над мачехой, что она сможет провести остаток своих дней, удостоверяясь в том, что Тессу будет избегать даже жена самого захудалого сквайра.

Конечно же, это не было основной целью ее жизни, но подобная фантазия поддерживала ее в течение нескольких ужасных лет. Сейчас постановка социального падения Тессы превратилось в своего рода… хобби. Легкое развлечение.

Нет, о чем Дейдре беспокоилась больше всего в настоящий момент — это о том, как узнать все, что она сможет, о мужчине, который прячется за стенами — а потом сделать так, чтобы этот мужчина осознал, что никогда не сможет жить без нее.

Самая лучшая часть, та часть, о которой Дейдре пока не сообщила Брукхейвену, заключалась в том, что как только он станет герцогом Брукмуром, то Дейдре выиграет потрясающее наследство в почти тридцать тысяч фунтов из траста своего прадедушки. С таким неслыханным собственным богатством никто не сможет контролировать ее, даже в самой малой степени, ни силой, ни привязанностью, ни даже шантажом, потому что она вела безупречную жизнь.

Она была во всех отношениях именно той девушкой, какой ее считал Брукхейвен, за исключением того, что скоро сделается богатой как принцесса. С двенадцати лет ее растили для того, чтобы она стала герцогиней, и, хотя методы Тессы были жестокими и непривычными, Дейдре узнала все, что необходимо о том, как управлять огромным поместьем и сложной социальной жизнью такой великолепной пары, как она и ее супруг. Ей определенно не хотелось, чтобы в голове Брукхейвена задерживались мысли о том, что «он заполучил не ту девушку». Новости относительно наследства должны стереть любые подобные идеи из его сознания.

Колдер снова откашлялся.

— Моя дорогая, я должен признаться, что в Брук-Хаусе тебя ждет небольшой сюрприз.

Девушка спокойно улыбнулась ему.

— У меня тоже есть чем удивить вас, милорд.

Он нахмурился и снова открыл рот, надеясь уточнить — но экипаж с толчком остановился перед Брук-Хаусом.

Затем дверь экипажа открылась, и лакей в ливрее оказался рядом, чтобы предложить ей руку и помочь спуститься по изящной железной лесенке.

— Добро пожаловать домой, миледи, — серьезно произнес слуга.

Весь штат прислуги ждал перед домом, выстроившись в линию, от Фортескью до самой последней судомойки. Фортескью низко поклонился.

— Миледи. — Затем он выпрямился, гордый и благородный мужчина с посеребренными висками, выше шести футов ростом. Дворецкий пристально смотрел на нее, хладнокровно оценивая.

Дейдре знала, что первые мгновения в качестве леди Брукхейвен зададут тон всей остальной ее жизни. Она сделала вдох, чтобы произнести правильное, любезное-но-не-забывай-кто-здесь-главный, приветствие.

— Папа!

Так как девушка в этот самый момент смотрела на Брукхейвена, то она не столько услышала этот крик, сколько увидела краткое выражение безобразного ужаса на строгом лице его сиятельства. Он отвернулся от нее, чтобы столкнуться с существом, топающим к нему вниз по ступенькам.

Дейдре тоже повернулась и увидела ужасное зрелище. Это была особа — очень маленькая, очень грязная, чрезвычайно неопрятная особа. Она налетела на Брукхейвена со шквалом порванных чулок, острых локтей и спутанных волос. Удивительно, но Брукхейвен не отодвинулся, а просто стоял неподвижно, принимая пылкое объятие маленького монстра.

— Этого достаточно, леди Маргарет, — наконец произнес он. — Фортескью, мне кажется, вы могли бы поставить меня в известность, что ее сиятельство прибыла на день раньше, чем ожидалось?

Затем существо повернулось, чтобы посмотреть на Дейдре. Огромные темно-карие глаза уставились на нее сквозь спутанные пряди темных волос.

— Ты! — Оно приблизилось к ней. Дейдре оставалась на месте, не отводя взгляда. — Ты слишком хорошо одета, чтобы быть гувернанткой, — произнесло существо. — Ты выглядишь так, словно думаешь, что выходишь замуж. — Голос источал презрение ко всему настолько глупому.

У Брукхейвена есть дочь. Ребенок.

Ребенок, который знает о ней не больше, чем она знает о нем.

Время повернулось вспять. Старая боль вспыхнула вновь.

Нет, папа! Забери ее обратно! Мне не нужна новая мать! Я не хочу ее здесь.

Это был вовсе не детский голос, а ее собственный, эхом доносящийся из прошедших лет. Потрясение и тревога внутри нее резко оживили ярость.

— Вы ничего не сказали, — резко произнесла девушка, не глядя на своего мужа. — Как вы могли сделать это?

— Я не ожидал ее приезда до завтра. — Брукхейвен старался придать голосу беспечность. — Я полагал, что это не станет для вас проблемой.

— Не станет проблемой? — Дейдре попятилась от взъерошенного маленького чудовища и слишком знакомого чувства предательства в глазах ребенка. Как он мог сделать это? Маркиз превратил ее в Тессу! Она повернулась к нему. — Нет. Это… это не было частью нашего соглашения.

Брукхейвен смотрел на нее почти с тем же выражением, что и его дочь.

— Моя дорогая, это не соглашение. Это брак. Вы — моя жена. Вы будете делать то, что я велю.

Дейдре уставилась на него. На ком, по мнению этого большого увальня, он женился? Она сложила руки на груди.

— Я никогда не делаю то, что мне велят.

Девчонка повернулась и с некоторым удивлением посмотрела на Дейдре.

— Так же, как и я. — Затем повторила свое движение, взглянув на Брукхейвена. — Уволь ее прямо сейчас, папа. Я отказываюсь иметь какое-либо отношение к этому. — Потом тощие маленькие ручки скользнули в стороны. — Жена? Папа, ты женился на гувернантке?

Колдер сделал глубокий вдох, затем еще один, сражаясь с импульсом закричать и сбежать к себе в кабинет, а потом забить гвоздями дверь.

— Леди Маргарет, могу я представить вам новую маркизу Брукхейвен — и вашу новую маму.

Он не рассказал ни Фебе, ни Дейдре о своей дочери. На самом деле ребенок не был секретом. Просто она не слишком часто навещала его. Публика сочла уместным игнорировать ее существование в давнем скандале, и Колдер предположил, что он просто привык держать рот закрытым относительно Мэгги.

Но он также не хотел, чтобы ему отказали из-за нее. Мэгги не сумела удержать подле себя ни одну няню или гувернантку дольше, чем на несколько дней. Глубоко в душе Колдер начал бояться, что его дочь окажется всем, чем в конечном итоге оказалась Мелинда — своевольной, взрывной и склонной к беспокоящим приступам бешенства.

Нисколько не похожей на него.

Нельзя было просить скромную и спокойную молодую леди, подобную мисс Дейдре Кантор, взять на себя материнскую заботу о таком непослушном ребенке. Однако можно было обманом заманить ее в такую ловушку. А пока молчание все длилось, Колдер осознал, что сожалеет о подобном решении.

Мэгги уставилась на него широко раскрытыми от предательства и ярости глазами. Мисс — э-э, Дейдре, — стояла, впиваясь в него взглядом, в котором не было прежнего сбалансированного шарма и приятности. Колдер напомнил себе, что это была женщина, выращенная и воспитанная одной из самых злобных ведьм, с которыми он имел неудовольствие когда-либо сталкиваться. Не стоит позволять ей обнаруживать в нем хотя бы момент слабости.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По соседству с герцогом"

Книги похожие на "По соседству с герцогом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Селеста Брэдли

Селеста Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Селеста Брэдли - По соседству с герцогом"

Отзывы читателей о книге "По соседству с герцогом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.