Ким Харрисон - Демон отверженный
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Демон отверженный"
Описание и краткое содержание "Демон отверженный" читать бесплатно онлайн.
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы. Оборотни, подстерегающие жертв на тропинках ночных парков. Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов. Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом».
Значит, здесь начинается работа для стрелка Рейчел Морган — «охотницы за наградами» в лучших традициях вестерна и достойной соперницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!
Когда-то Рейчел совершила ошибку: чтобы спасти своих друзей, она заключила союз с демоном. И теперь придется платить по счетам. Демон вырвался из тюрьмы — и идет по ее следу, чтобы получить принадлежащее ему по праву. Если Рейчел хочет освободиться — ей предстоит поставить на карту не только свою жизнь и душу, но и много, много большее.
Сердитая на себя саму, я подхватила пустую тарелку из-под крекеров и пошла на кухню. Может, мне самой нужна полуночная пробежка, чтобы очистить голову от всех вампирских феромонов.
— Кошка в доме! — донесся голос Айви, а потом другой, от которого я застыла как вкопанная.
— Привет! Я Маршал.
Если бы я не застыла от этого медоточивого, соблазнительного голоса, то застыла бы, услышав имя. Я резко повернулась.
— Вы, очевидно, Айви, — добавил пришедший. — А Рэйчел дома?
Глава четвертая
— Маршал? — воскликнула я. Мысли снова встали на рельсы, я и поняла, кто там у порога. — Что ты тут делаешь? — добавила я, выходя в вестибюль.
Он пожал плечами и улыбнулся. Пустая тарелка выпала у меня из руки, я протиснулась мимо настороженной Айви и обняла его одной рукой, потом отступила на шаг и покраснела. Но черт побери, я была рада его видеть. Этой весной я с чувством вины смотрела, как он добирается до своей лодки вплавь. Потом до меня доходили слухи, что он доплыл на ней обратно и что макинакские вервольфы его не трогали. Но самым лучшим способом гарантировать его безопасность было не выходить с ним на контакт.
А высокий и широкоплечий гость улыбался во весь рот:
— Дженкс оставил у меня в лодке свою шапку, — сказал он, протягивая мне красную кожаную кепочку.
— И ты весь этот путь проделал, чтобы ее привезти, — сказала я недоверчиво, принимая ее, а потом, присмотревшись, увидела у него на лице тень возникающей бороды. — У тебя же волосы! Когда ты успел их отрастить?
Он снял вязаную шапочку и наклонил голову, демонстрируя пробивающиеся волосы.
— Уже неделю отращиваю. Лодку поставил на зиму, а когда не надеваю гидрокостюма, могу себе позволить. — Он прищурился, изображая страдание: — Чешусь как бешеный. Везде.
Айви отступила на шаг, а я, поставив тарелку на стол у двери, схватила Маршала за руку и втащила внутрь. От короткого суконного пальто шел сильный аромат, и я вдохнула его, определив как смесь бензиновых паров с красным деревом — запахом колдуна.
— Заходи давай, — велела я, ожидая, чтобы он кончил вытирать ноги о половик и пошел за мной в святилище. — Айви, это Маршал, — представила я его. Айви стояла, скрестив на груди руки и держа шляпу Дэвида. — Тот самый, который вывез меня с острова в Макино и разрешил удрать со своим водолазным снаряжением, помнишь?
Это звучало глупо, но она еще ни слова не проронила, и я занервничала.
У Айви дернулось веко.
— Да, конечно, но мы с Дженксом не видели его, когда подбросили в школьный бассейн его снаряжение. Поэтому я его не узнала. Очень рада познакомиться.
Она бросила шляпу Дэвида на стол, протянула руку, и Маршал ее принял — все еще улыбаясь, но уже совсем не так широко.
— Ну, вот оно и есть, — сказала я, показывая на святилище и остальную часть церкви, отсюда не видную. — Доказательство, что я не сошла с ума. Присядешь? Ты же не должен уходит прямо сейчас, еще Дженкс захочет с тобой поздороваться.
Я лепетала какую-то чушь, но Айви вела себя неприветливо, и уже сегодня одного мужика фактически прогнала из церкви.
— Да конечно, минута у меня есть.
Маршал снял пальто и пошел за мной к заставленному мебелью углу. Я посмотрела, как он втянул в себя воздух, насыщенный ароматом чили, и подумала, останется ли он, если я его приглашу. Плюхнувшись в кресло, я быстрым взглядом окинула его фигуру пловца, когда он опускался на край дивана. Явно не в своей тарелке, он сел, положив руки на колени.
Он был одет в джинсы и темно-зеленый пуловер деревенского вида, но цвет очень подходил к медовой коже. Он отлично смотрелся, хотя брови у него еще не отросли, и он порезался, когда брился. Я помню, каким хозяином он выглядел у себя в лодке, в плавках и в расстегнутой красной ветровке, открывавшей гладкую до блеска кожу и идеальный брюшной пресс. Ну просто великолепный — наверное, развился от плавания.
Я вдруг замерла, пораженная виной и стыдом, кожа похолодела, и я вжалась в стул. Там, где только что был энтузиазм, забурлила сердечная боль. Я любила когда-то Кистена, я любила его и сейчас, и то, что я забыла это хоть на секунду, вызвало и удивление, и стыд. Я достаточно давно слушала Айви и Дженкса и знала, что есть у меня такая привычка: после душевной травмы найти кого-нибудь другого, чтобы скрывать вместе с ним свою боль, — но больше я такой быть не хочу. И не могу себе позволить. А раз я это сама вижу, то смогу и прекратить.
Но видеть Маршала было и вправду приятно — как доказательство, что не всех я привожу к смерти, с кем общаюсь. Очень приятно, что это не так.
— Э-гм, — забормотала я, сообразив, что никто не говорит ни слова. — У меня такое чувство, что мой бывший бойфренд что-то украл из твоего имущества перед тем, как свалиться с моста. Ты уж прости.
Рассеянное внимание Маршала на секунду остановилось на синяке у меня на шее, потом он посмотрел мне в глаза. Кажется, он понял, что между нами что-то изменилось, но спрашивать не стал.
— Фэвебешники нашли мое барахло на берегу через неделю. Все нормально.
— Я понятия не имела, что он это задумал, — сказала я. — От всей души прошу прощения.
Он едва заметно улыбнулся:
— Я знаю, в новостях видел. Тебе идут наручники.
Айви прислонилась в коридоре к стене так, чтобы видеть нас обоих. У нее был такой вид, будто ее исключили из беседы, но сама виновата — могла с нами сесть. Я глянула на нее со значением, но она никак не отреагировала и обратилась к Маршалу:
— Вы же не для того всю ночь ехали, чтобы передать Дженксу шапку?
— Да нет… — Маршал опустил голову. — Я тут приехал на собеседование в университете, и хотел посмотреть, то ли вы мне лапшу на уши вешали, то ли у вас тут и вправду работа, позволяющая в одиночку идти на стаю вервольфов.
— Я не в одиночку! — возмутилась я. — Со мной был Дженкс.
Айви расплела ноги, оттолкнулась от стены, и тут же влетел Дженкс, треща крыльями.
— Маршал! — завопил бурный пикси, рассыпая пыльцу, оставившую на полу солнечные пятна. — Черт побери, это ты! Каким ветром?
У Маршала отвисла челюсть. Секунду я думала, что он сейчас встанет, но он снова рухнул на диван.
— Дженкс? — произнес он, чуть ли не заикаясь, посмотрел на меня дикими глазами, и я кивнула. — Я думал, ты шутишь, что он пикси.
— Не-а, — ответила я, наслаждаясь его недоуменной физиономией.
— Ты чего тут делаешь, старый ты пес? — продолжал пикси, мечась перед ним из стороны в сторону.
Маршал беспомощно развел руками:
— Да не знаю я, что делать. Ты был шесть футов ростом, а как тебе сейчас руку пожать?
— Вы ее просто протяните, — сухо сказала Айви. — И он на нее сядет.
— Да что угодно, только бы перестал мотаться кругами, — громко произнесла я, и Дженкс опустился на стол, так быстро шевеля крыльями, что ощущалось дуновение ветерка.
— До чего же я рад тебя видеть! — не унимался Дженкс, и я задумалась, откуда такая радость. Может быть, потому, что Маршал нам помог, когда реально было надо, и с риском для себя, хотя не был нам ничем обязан. — Компост на мои ромашки! — Дженкс подлетал и опускался обратно. — Айви, видела бы ты его рожу, когда мы с Рэйчел ему сказали, что едем выручать ее бывшего бойфренда с острова, где тренируются вервольфы из военизированных объединений. До сих пор сам себе не верю, что нам это удалось!
— Да и я тоже не могу поверить. Но вид у нее был такой, будто помощь ей не помешает.
Айви посмотрела на меня вопросительно, и я пожала плечами. Может, конечно, на его решение повлиял мой вид в обтягивающем гидрокостюме, но ведь я же не для того так оделась, чтобы его склонить к помощи.
Глаза Маршала метнулись к Айви — она двинулась с места, грациозная, хищная, опустилась рядом с ним на диван, выгнулась, опираясь спиной на подлокотник, подтянув колено к подбородку, а другое перебросив через край дивана. Журнал соскользнул на пол, и Айви подчеркнуто положила его на стол между нами так, чтобы видны были заголовки. Повела себя, как ревнивая подружка, и мне это не понравилось.
— Ха! — сказал Дженкс, ухмыляясь и глядя, как я сижу, чинно сложив руки на коленях, оставив между собой и Маршалом необычно много места. — А ведь молодого колдуна можно научить новым штукам.
— Дженкс! — рявкнула я, понимая, что он говорит о том, что я отодвинулась от Маршала, но бедняга-колдун этого не знал. Ну и слава богу. Разозлившись, я попыталась его схватить, и этот четырехдюймовый человечек засмеялся и перелетел на плечо Маршала. Тот не шевельнулся, только чуть наклонил голову, стараясь рассмотреть Дженкса.
— Вы сказали, что приехали на собеседование? — любезно спросила Айви, но я ее любезности верю не больше, чем на то расстояние, на которое могу ее бросить. То есть фута три при самом удачном раскладе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Демон отверженный"
Книги похожие на "Демон отверженный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Харрисон - Демон отверженный"
Отзывы читателей о книге "Демон отверженный", комментарии и мнения людей о произведении.