Вирджиния Браун - Изумрудные ночи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Изумрудные ночи"
Описание и краткое содержание "Изумрудные ночи" читать бесплатно онлайн.
Довериться явному авантюристу, привыкшему рисковать и собственной, и чужой жизнью?!
Бетани Брейсфилд никогда не согласилась бы на это… но увы, теперь судьба девушки и ее отца-археолога, путешествующих в джунглях Южной Америки, находится в руках отчаянного Трейса Тейлора!
Контракт заключен…
Отношения между Трейсом и Бетани не выходят за рамки деловых… пока.
Пока циничный искатель приключений и очаровательная гордячка не упадут в объятия друг друга, влекомые властной силой пламенной страсти!..
— Ни за что на свете!
— Ни за что на свете? А как насчет вашей жизни? Мисс Брейсфилд, вы совсем не дорожите ею?
— Я благодарна вам за совет, — ответила она, поджав губы, — но прошу вас уважать мое право самой принимать решения.
Трейс равнодушно пожал плечами и отвернулся.
— Я не собираюсь нести за вас ответственность. Если Бентуорт или ваш отец согласятся взять вас, несмотря на мое предупреждение, пусть это будет на их совести. Но я установлю вам испытательный срок, пока мы будем добираться до Куско. Не ждите какого-то особого отношения. Если не сможете сами заботиться о себе, отошлю вас назад в первый же день.
Сгорая от негодования, Бетани посмотрела на отца, но тот сделал вид, что поглощен рассматриванием мешков и деревянных ящиков. Она перевела взгляд на Бентуорта, но натолкнулась лишь на веселую улыбку.
— Не судите о нем слишком поспешно, мисс Брейсфилд. Уверен, мистер Тейлор считает, что вы не сможете выдержать трудности, так как выглядите слишком хрупкой и женственной. Будь вы более, ну, скажем, солидной, он тут же предложил бы вам нести какой-нибудь груз.
— Кажется, вас все это забавляет? Он не посмел бы так разговаривать со мной, если бы вы, мистер Бентуорт, рассказали ему о том, на что я способна.
— О, мисс Брейсфилд, я не уверен, что достаточно хорошо знаю, на что именно вы способны. Возможно, если вы сегодня отобедаете со мной, я смогу лучше познакомиться с вашими, скажем так, талантами.
Бетани почувствовала, что ее щеки заливаются румянцем, однако смогла ответить довольно спокойным тоном:
— Мне кажется, что вы столь же грубый человек, как и проводник, которого вы наняли.
— Мисс Брейсфилд, вам не следует обижаться на меня! — улыбнулся Бентуорт. — Если хотите путешествовать в обществе мужчин, нужно быть менее чувствительной. Большинство мужчин считает, что женщина не может быть так уверена в своих силах, как вы это нам здесь демонстрируете. Жаль, что ваш отец не подготовил вас к подобным испытаниям.
Бетани сухо улыбнулась:
— Как вы могли заметить, интересы моего отца редко выходят за рамки археологии. Его не волнует мнение других людей, если только оно не касается его работы.
— Да, я это заметил. — Бентуорт внимательно посмотрел на Бетани. — Знаете, мне кажется, вам действительно лучше подождать возвращения экспедиции в Куско. Не хочу думать о том риске, которому вы себя подвергаете.
Бетани насторожила эта попытка запугать ее.
— Мистер Бентуорт, вы предрекаете нам неудачу?
— Нет, нет, что вы! — Он немного замялся, затем продолжил: — Просто я пытаюсь предупредить вас, что всякое может случиться. Сделайте милость, послушайтесь моего совета.
— Мистер Бентуорт, — решительно оборвала его Бетани, — перестаньте разговаривать со мной как с ребенком, которого можно напугать возможными трудностями. Я вполне осознаю, какой риск таят в себе горы и джунгли. И я вовсе не наивная барышня.
— Уверен в этом, — произнес Бентуорт с ноткой сожаления в голосе. — Признаю, вас не упрекнешь в малодушия. Мне остается только восхищаться вашей смелостью, но, увы, не вашей мудростью, мисс Брейсфилд.
— Благодарю вас! — раздраженно бросила она.
— Что ж, — улыбнулся он, — теперь займемся списком необходимых вещей. Если возникнут какие-то вопросы, обращайтесь ко мне.
Бетани взяла протянутый ей лист бумаги и полезла в карман за очками. Водрузив их на переносицу, она быстро просмотрела список.
— Мы все повезем из Лимы? Разве не лучше закупить часть снаряжения и припасов в Куско? — спросила она Бентуорта.
— Дело в том, что здесь все намного дешевле, чем в Куско. Конечно, не совсем удобно вести припасы лишних три сотни миль, но это лучше, чем вообще не иметь их. Кроме того, на этом настоял Тейлор.
Бетани посмотрела на проводника, который был занят беседой с носильщиком-метисом. Кто он такой, этот Трейс Тейлор? Всего лишь наемный работник. Она умела обращаться с прислугой, значит, сумеет и его приструнить, надо только найти нужный подход.
Словно почувствовав, что она думает о нем, Трейс обернулся и посмотрел на Бетани. Та замерла, испугавшись, что он прочитал ее мысли. Однако уже через мгновение Тейлор продолжил общение с носильщиком. Они вели разговор на каком-то неизвестном Бетани языке.
— Местный диалект, — пояснил Бентуорт, заметив ее растерянное выражение лица. — Большинство здешних индейцев говорят на нем.
— Но я думала, что основной язык Перу испанский! — удивилась Бетани. — На пути из Калифорнии я только и делала, что учила новые слова.
Бентуорт покачал головой:
— Испанцы оставили здесь многое, включая архитектуру и язык, но индейцы очень упрямы. Они до сих пор предпочитают говорить на своем языке. Тейлор в совершенстве владеет парой наречий.
— Понятно.
Бетани бросила быстрый взгляд в сторону Трейса. Конечно, она предпочла бы иметь проводника столь же опытного, но с лучшей репутацией. Тейлор казался таким опасным, таким непредсказуемым! Неужели он действительно бросил экспедицию в джунглях? Или, как сказал Бентуорт, все произошло в результате трагического стечения обстоятельств? Вряд ли она когда-нибудь узнает правду, но ей не нравилось, что ее жизнь окажется в руках человека, виновного в гибели многих людей.
Бетани решила, что нужно, все-таки попытаться наладить отношения с этим мистером Тейлором. Если им предстоит провести вместе несколько недель, необходимо по крайней мере научиться разговаривать друг с другом, не испытывая постоянного раздражения.
Пытаясь успокоить внезапно возникшую внутреннюю дрожь, Бетани решительно направилась прямо к проводнику.
— Мистер Тейлор, — обратилась она к Трейсу, когда тот закончил разговор с индейцем, — могу я поговорить с вами?
Тейлор посмотрел на нее и приподнял одну бровь, заметив, как она нервно поправляет на переносице свои очки.
— Все зависит от того, о чем вы собираетесь говорить, мисс Брейсфилд.
— Я понимаю, — начала она, — что вы против участия женщины в экспедиции. Но мне хочется заверить вас, что я не из тех, кто будет, как вы говорите, ныть у вас за спиной. Я вполне способна справляться с трудностями.
Его губы изобразили подобие улыбки.
— Мисс Брейсфилд, я понял, что вы достаточно настойчивы, и готов дать вам шанс. Что-то еще?
Чувствуя, как ее горло сжимает спазм, Бетани немного помолчала, а затем ответила, стараясь быть вежливой:
— Нет, мистер Тейлор. Просто я бы предпочла, чтобы между нами была полная ясность. Не хотелось бы отправляться в дальний путь в обществе человека, который только и будет ждать, когда я оступлюсь.
— О, об этом можете не беспокоиться. — Тейлор сделал знак одному из индейских носильщиков и добавил: — Я ценю вашу попытку развеять непонимание между нами, но, повторяю, мне вся эта затея не нравится. Бентуорт не возражает против вашего участия, значит, вы можете ехать. Только не ждите, что я буду делать вам поблажки.
— Мне и в голову не приходило рассчитывать на поблажки, — возмутилась Бетани. — Можете не волноваться, я вполне независимая женщина и могу обойтись без вашей помощи!
— Буду вам весьма признателен, — ответил Тейлор и тут же рассмеялся, потому что Бетани развернулась так резко, что запуталась в веревках, разбросанных по полу, и едва сумела удержать равновесие. Ее очки упали на пол, прямо к ногам Тейлора.
Он поднял их и тихо спросил:
— Ваша независимость не помешает вам принять мою помощь в данной ситуации?
— Пошли вы к черту! — в сердцах бросила Бетани, выхватывая очки из его руки.
Она быстро отошла, стараясь держаться как можно более прямо. Надо же было ей споткнуться сразу после того, как она сказала ему, что сама может позаботиться о себе!
— Мне не нравится этот человек, — сообщила она отцу, но профессор Брейсфилд увлеченно перебирал новые скребки и совочки для раскопок и лишь промычал в ответ нечто невнятное.
— Конечно, никому нет до этого дела, — продолжала Бетани, — но я всерьез подумываю о том, чтобы сбежать на Амазонку и присоединиться к воинственным племенам женщин, которые вооружены мечами, скачут верхом с обнаженной грудью и берут в плен всех встречающихся на их пути мужчин.
— Да, конечно, — не поднимая головы, ответил ей профессор. — Это очень мило.
— А потом, — воодушевленно вещала Бетани, — я переплавлю в слитки все золотые находки, которые ты обнаружишь, и не оставлю ни одного свидетельства культуры инков!
— А? Что ты сказала? — тут же посмотрел на нее профессор. — Что-то об инках и золотых находках?
Бетани ужасно хотелось изо всех сил топнуть ногой, но она не сделала этого, посчитав подобное проявление эмоций не соответствующим ее возрасту.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Изумрудные ночи"
Книги похожие на "Изумрудные ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вирджиния Браун - Изумрудные ночи"
Отзывы читателей о книге "Изумрудные ночи", комментарии и мнения людей о произведении.