Гэлен Фоули - Ее тайные фантазии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ее тайные фантазии"
Описание и краткое содержание "Ее тайные фантазии" читать бесплатно онлайн.
Род Балфуров словно прокляли. Эта семья, некогда не только знатная, но и богатая, разорена. Остается только надеяться на выгодное замужество юной Лили, одной из самых очаровательных дебютанток сезона. Однако девушка внезапно влюбляется в недавно вернувшегося из Индии майора Дерека Найта, главное богатство которого — молодость, красота и обаяние.
Лили старается бороться с охватившей ее страстью. Найт — неподходящая партия, и краткая ночь наслаждения с ним разрушит все надежды на успешный брак. Но как же трудно противостоять всесильной любви…
Только тогда она снова пустилась в путь: прошла на цыпочках мимо холла, где еще две горничные о чем-то болтали, стирая пыль, пересекла сверкающую позолотой столовую, свернула за угол и зашагала по безлюдному коридору.
Кабинет Эдварда находился впереди. Лили уже видела закрытую дверь, как вдруг услышала шаги. Она тихо охнула и метнулась в нишу. Один из головорезов Эдварда прошел по пересечению коридоров. Кажется, это мистер Бейтс…
Лили прижалась к стене. Сердце ее бешено стучало. Может, то, что она делает, — безумие, но отступать поздно. Ее цель была рядом. Всего в нескольких ярдах.
Осторожно выглянув в коридор, она удостоверилась, что Бейтс ушел, и быстро прошла в гостиную, где Дерек так сладостно ласкал ее.
Невольная дрожь воспоминаний пронизала ее, но она сделала все возможное, чтобы держать себя в руках и сосредоточиться на своей миссии.
Бесшумно скользя по натертым полам, она добралась до кабинета, осторожно приоткрыла дверь и заглянула внутрь.
Пусто.
Лили поспешно влетела в комнату, заперла дверь и, прижав руку к груди, облегченно вздохнула.
Единственный, кто заметил что-то неладное, был Брут, свирепый бойцовый пес Эдварда. Она слышала, как злобное создание яростно лает в своей клетке рядом с конюшней.
Впрочем, этот дьявольский непрерывный лай не был чем-то необычным. Лили порадовалась, что Брута никогда не выпускают из клетки. Если он может за несколько минут разорвать своего противника на ринге, страшно подумать, во что способен превратить человека!
Она обвела взглядом пыльный, обшитый дубовыми панелями кабинет.
В застекленном шкафу стояли красные кожаные папки с черными завязками, где хранились бумаги Эдварда: деловая переписка, отчеты и тому подобное. Папки стояли в алфавитном порядке, у каждой на корешке была вытиснена позолоченная буква.
Ее взгляд упал на большой металлический сейф у стены. Именно тут Эдвард наверняка хранил самые важные документы.
Она поспешила к сейфу, но тот, разумеется, оказался закрыт.
В поисках ключа Лили принялась обыскивать массивный письменный стол, заваленный всякими нужными вещами. Здесь были маленькие песочные часы, связка незаточенных перьев, пузырьки синих и черных чернил, пластины воска для печатей, бювар, серебряный поднос с песком, нож для вскрытия писем, стопка чистой бумаги, свечи и большая керосиновая лампа.
Пока каминные часы неустанно тикали, отсчитывая секунды, ее поиски становились все более настойчивыми.
Вот оно!
Она увидела маленький ключик, спрятанный под подносом с песком, схватила его, подбежала к сейфу, но ключик оказался маловат.
Что же это за ключ? Должен же он открывать что-то!
Она снова осмотрела кабинет и неожиданно увидела сложенный листок бумаги, выглядывавший из-под кожаного бювара. Это оказалось нежное прощальное письмо «Эдди» от любящей матери.
Миссис Ланди оставила гору материнских советов своему мальчику, объясняя, каким образом тот должен о себе заботиться. Отдыхать. Есть побольше овощей.
Лили невольно вскинула брови.
Устрашающий Эдвард Ланди, похоже, всего лишь маменькин сынок-переросток.
Вертя в пальцах таинственный ключик, Лили дочитала до абзаца, содержание которого немало ее удивило.
«Ты должен верить и быть сильным, пока я не вернусь. Старайся не слишком волноваться и находи утешение в том, что я, единственная из окружающих, никогда тебя не предам. Когда этот хорек поверенный услышит, что я еду, дабы лично разобраться в этом деле, он не посмеет больше обманывать нас! Не открывай своих карт, дорогой, и старайся отвлечь своих лондонских врагов. Я вернусь, как только все продам, и тогда Синклер может идти к дьяволу. Обещаю, все будет хорошо…»
Лили озадаченно нахмурилась. Миссис Ланди всем говорила, что едет на Ямайку из-за подагры, но, похоже, отправилась она в совершенно другое место.
Остальная часть письма не содержала ничего существенного.
Закончив читать, Лили поспешно сунула письмо под бювар. Убедившись, что на столе все осталось в том же порядке, как до ее прихода, она огляделась и решила, что неплохо бы проверить счетные книги Эдварда.
Нелегкая задача.
Лили подавила тоскливый вздох, положила ключик на угол стола и подошла к шкафу. Взялась за маленькую деревянную ручку, потянула… и ручка осталась в нее в руке. Сломала?
Она пробормотала проклятие, когда на пол упал крошечный металлический винтик, которым была прикручена ручка.
Лили нагнулась за ним, но винтик укатился к соседнему книжному шкафу.
Она опасливо посмотрела на дверь. Что, если кто-то услышал шум?
Случайно бросив взгляд на дверцу шкафа, Лили увидела, что там стоят книги на латыни. Что это, как не верх притворства? Эдвард вряд ли прочел в жизни хотя бы одну книгу!
И тут она неожиданно нахмурилась. Было в этих книгах нечто странное. Уж слишком они… одинаковы.
Протянув руку, Лили обнаружила, что это вовсе не книги, а нечто вроде тайника, искусно отлитого из гипса.
Едва она потянула за фальшивые книги, как целый ряд отъехал вперед, открыв металлический сейф.
Ну и дьявол же этот Эдвард!
Лили фыркнула, встала и снова шагнула к столу за крошечным ключиком.
На этот раз он идеально подошел.
Внутри тоже оказались папки. Видимо, настоящие бухгалтерские книги.
Она вытащила первую папку, обозначенную «А — Б», и стала наспех перебирать бумаги и письма. Лили и сама не знала, что ищет. Дойдя до конца «А», она перешла к «Б» и оцепенела.
«Балфур Лили».
Боже, Эдвард нанял частного сыщика, чтобы тот разнюхал все о ней и ее семье!
Лили принялась перелистывать стопку бумаг. Господи, здесь были даты и детали не только ее жизни, но и жизни деда. Список его владений. Дата смерти. Дата свадьбы ее родителей. Церковь, где ее крестили. Даже имя ее первой гувернантки!
Лили пришла в ужас.
Она слышала, что многие богачи и сильные мира сего нанимают сыщиков для проверки будущих супругов, побыть объектом подобного расследования… это настоящий кошмар для женщины, у которой есть что скрывать.
Но постепенно ее сердце забилось ровнее. Каким-то чудом сыщик в своем отчете ничего не упомянул о лорде Оуэне Мастерсе. Семейный кодекс, диктующий необходимость ледяного молчания, должно быть, уберег ее репутацию даже от профессиональной ищейки.
Достаточно плохо уже и то, что сыщик Эдварда узнал о пьяной дуэли, на которой ее вспыльчивый кузен Дэвид, младший брат Памелы, потерял жизнь. Если бы несчастный Дэви не был таким сорвиголовой, то унаследовал бы титул после деда. Но, как и его горячие предки Балфуры, он стремился к саморазрушению.
И тут ее осенила новая мысль.
Она сложила бумаги в папку, завязала черные ленточки и, поспешно поставив папку на место, потянулась к другой, обозначенной «К — Л».
Что, если Эдвард в очередном приступе безумия заказал подобное же досье на Дерека?
Открыв папку, она принялась листать документы.
Кейн Филипп.
Первое досье было толстым, изобиловавшим какими-то финансовыми документам.
Она не стала ничего читать и перешла ко второму досье.
Кингсли Элизабет.
Похоже, Эдвард действительно подумывал о женитьбе на Бесс.
Найт Дерек, майор.
Набравшись храбрости, Лили вздохнула и открыла досье. Она сама не знала, каких ужасов ожидать, но нашла лишь отчеты о его блестящей военной карьере и биографии родственников. Ее глаза постепенно наполнялись слезами.
Потому что он не сказал ей ни слова лжи.
Даже история схватки братьев Найт со стражниками махараджи тоже была изложена здесь. Он не рассказал ей только, как невелики были их шансы выжить в драке с бесчисленными воинами махараджи. И это служило лишним подтверждением того, каким храбрым воином он может быть, оказавшись в своей стихии.
Лили вытерла мокрые щеки.
Прежде чем поставить папку на место, она вернулась к первому досье и стала аккуратно разглаживать страницы, чтобы не возбудить излишних подозрений. И тут в глаза ей бросился документ, на котором была проставлены какие то цифры.
Что это?!
Она стала внимательнее просматривать досье и, не веря собственным глазам, поняла, что Эдвард отправлял огромные деньги на счет фирмы «Уорикшир кэналз и К°».
Общая сумма составляла триста тысяч фунтов.
Несколько писем от мистера Филиппа Кейна, президента, во всех утомительных подробностях описывали постепенный прогресс этого дорогого и, очевидно, злосчастного проекта. Злосчастного, судя по бесконечному списку проблем, возникающих в процессе строительства каналов: наводнения, повышение цен на лес, смерть главного инженера от сердечного приступа…
Лили покачала головой, пораженная тем, что Эдвард ввязался в такую авантюру.
Сама она в финансах не разбиралась, но представить сложно, почему Ланди вложил целое состояние в столь сомнительное предприятие.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ее тайные фантазии"
Книги похожие на "Ее тайные фантазии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гэлен Фоули - Ее тайные фантазии"
Отзывы читателей о книге "Ее тайные фантазии", комментарии и мнения людей о произведении.