» » » » Теодора Снэйк - По праву рождения


Авторские права

Теодора Снэйк - По праву рождения

Здесь можно скачать бесплатно "Теодора Снэйк - По праву рождения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Теодора Снэйк - По праву рождения
Рейтинг:
Название:
По праву рождения
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1154-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По праву рождения"

Описание и краткое содержание "По праву рождения" читать бесплатно онлайн.



Убежавшая из дома Рия Беллоуз неожиданно получает не только наследство, но и опекуна, который очень старается поначалу быть строгим и не поддаваться влечению к своей юной подопечной. Однако обстоятельства происхождения девушки и грозящие ей из-за этого опасности вынуждают их заключить фиктивный брак. Фрэнк Лоу уверен, что сможет держать свои чувства под контролем, но жизнь очень скоро показывает, как сильно он заблуждался.






Пока девушка занималась принесенными букетами, друзья еще немного поговорили об общих знакомых. Вскоре Рия заметила, что Фрэнк утомился, и решительно сказала:

— Нам пора идти, впереди столько дел. А тебе надо отдохнуть. Завтра я непременно проведаю тебя. Принести чего-нибудь?

Она нагнулась и поцеловала Фрэнка прямо в губы. Он невольно подался к ней, но спохватился и принял безразличный вид.

— Ничего не нужно, спасибо. Рик, как считаешь, твой дядя обидится, если я не приглашу его на свадьбу?

— Полагаю, что нет. Но на всякий случай уточню. Ну пока!

Выйдя из палаты, молодые люди направились в ординаторскую. Лечащий Фрэнка врач оказался на месте. Он подробно рассказал Рии о состоянии ее жениха и предположил, что через три-четыре дня снимет повязку с ушибленной руки. Поскольку мистер Лоу чувствовал себя неплохо и прямо-таки рвался домой, врач не видел необходимости удерживать его в больнице после этого срока.

Поблагодарив врача, Рикардо и Рия вышли из больницы и немного, подумав, решили не откладывать в долгий ящик приобретение обручальных колец.


Рикардо открыл тяжелую стеклянную дверь ювелирного магазина и вежливо пропустил спутницу вперед. Навстречу им вышел мужчина средних лет в солидном серо-голубом костюме. Его благообразное лицо осветила приветливая улыбка. Он вежливо поинтересовался, что именно молодые люди хотели бы приобрести.

Услышав ответ, мужчина направился к одной из стеклянных витрин и извлек из нее квадратную подставку, обтянутую черным бархатом, на которой в углублениях лежали золотые кольца. Они различались размерами и формой. Одни выглядели очень незатейливо — простые узкие или широкие золотые ободки. Другие представляли собой сложные композиции из сцепленных между собой сердечек или сплетенных двух золотых и одной платиновой полосок. Именно такое кольцо Рия выбрала для себя, а Фрэнку решила купить самое обыкновенное, справедливо полагая, что он не одобрит никаких выкрутасов. Да и будет ли он вообще носить его?

Пока Рикардо расплачивался, Рия побродила по магазину, рассматривая выставленные в витринах украшения. В своем пристрастии к дорогим безделушкам она ничем не отличалась от большинства женщин. Вот только раньше ей и думать о них не приходилось. Зато теперь все было по-другому, И она обязательно купит себе что-нибудь. Скорее всего, это будут серьги с жемчугом. Она даже приложила к еще не проколотым ушам пару, наиболее понравившихся ей, серег.

Выбирала украшения Рия с упоением первооткрывателя и не замечала пристального взгляда Рикардо, давно уже ожидавшего ее у выхода из магазина. Вспомнив о спутнике, девушка обернулась к нему с виноватым видом и поспешила вернуть серьги продавщице.

После покупки колец Рия собиралась отправиться на поиски платья. Оставалось только решить, уместно ли будет выглядеть в больничной палате свадебное платье до пят? Наверное, нет. Она хотела было посоветоваться с Рикардо, но потом решила сделать сюрприз не только жениху, но и его другу.

Рикардо подвез Рию к указанному ею магазину женской одежды и поехал в мэрию, надеясь сегодня же решить вопрос с датой бракосочетания. Он считал, что взялся за довольно простую задачу. Но не тут-то было. Оказалось, что очень многие молодые пары загорелись желанием сочетаться узами законного брака именно на этой неделе и позаботились об этом заранее. Чертыхающийся с досады Рикардо безуспешно испробовал все методы убеждения, имеющиеся в его арсенале.

Спустя полчаса он, проклиная все на свете, набирал на мобильном телефоне хорошо знакомый номер. Его попросили перезвонить через четверть часа. Это время он провел, сидя в низком кресле в холле мэрии. Удобно устроившись и покуривая сигарету, Рикардо Тоскарено взглядом знатока окидывал проходящих мимо девушек.

В назначенное время он снова набрал тот же номер и с огромным облегчением узнал, что в расписании церемоний появилось небольшое окно. Одна из пар, которая должна была регистрировать брак на следующий день, внезапно перенесла торжество на более поздний срок. Рикардо ухмыльнулся, представив, какими методами его дядя добился такого решения от молодых.

Итак, завтра в час дня Фрэнк Лоу, не сходя с больничной койки, пополнит ряды женатых мужчин. Любопытно будет посмотреть на это представление, подумал Рикардо.


В то время как Рикардо маялся в холле мэрии, счастливая невеста, не ведающая о том, что ожидаемое ею с нетерпением событие приблизилось почти вплотную, примеряла одно платье за другим. Посетив несколько магазинов и доведя примерно с полдюжины продавщиц до полуобморочного состояния, она выбрала то, что сочла подходящим.

Первоначальный план предстать перед женихом в образе молодой элегантной дамы и тем самым несказанно поразить его, претерпел некоторые изменения. Напрасно Рия крутилась перед зеркалами в белоснежных платьях разных фасонов и длины. Они прекрасно облегали фигуру, выгодно подчеркивая все ее достоинства. Но в сочетании с белой кожей, которой так и не коснулся загар, делали невесту похожей на привидение.

Она было совсем отчаялась, как одна из утомленных капризной покупательницей продавщиц, предложила ей отказаться от белого цвета и выбрать что-нибудь бледно-желтое или нежно-абрикосовое. Это была гениальная идея. И Рии быстро удалось найти изумительно сидящее и необычайно идущее к ее коже и волосам платье длиной до колен. Только оно создавало совсем не тот образ, который задумала Рия. В нем невеста выглядела нежной, хрупкой и удивительно юной. Бедняга Фрэнк лишний раз нахмурится, увидев, какое дитя берет в жены.

Но Рия уже не могла отказаться от платья. Вместе с продавщицей она подобрала туфли лодочки и все, что было нужно, вплоть до нижнего белья и изящного носового платка. Вполне удовлетворенная покупательница хотела было дать щедрые чаевые своей спасительнице, но не оказалось наличных денег. Поэтому она купила у угодившей ей продавщицы еще несколько милых вещиц. За все было заплачено кредитной карточкой жениха. Аккуратно упакованные покупки Рия уложила на заднее сиденье такси и отправилась домой.

Там, сбросив туфли и свалив пакеты на постель, Рия прямиком прошла в ванную. Из нескольких стоящих на полке флаконов девушка выбрала пену с запахом лимона. Пока сильная струя взбивала пышные шапки душистой пены, Рия торопливо раздевалась. Затем она минут пятнадцать нежилась в ванне, шевеля пальцами уставших ног, и мысленно подводила итоги прошедшего дня. Хотелось думать, что и Рикардо с Маршей так же удачно справились со своими задачами.

Рия томно вздохнула. Пройдет совсем немного времени, и она станет миссис Фрэнк Лоу. Она провела рукой по покрытым пеной грудям, соски которых внезапно отвердели. Интересно, что ощутит она, когда их ласково коснется рука мужа? Будет ли он внимателен к ней, позаботится ли о том, чтобы не причинить боли, непременно сопровождающей первый любовный опыт девушки? Из рассказов подруг Рия знала, как эгоистичны и грубы порой бывают мужчины, когда стремятся получить наслаждение и не думают о чувствах партнерши. Может быть, поэтому до встречи с Фрэнком ей никогда не хотелось самой испытать, каково это — принадлежать мужчине.

Рия сомневалась, что чувство, которое она испытывает к жениху, можно было назвать любовью. Ей вообще плохо верилось в любовь с первого взгляда, но одно было несомненно: она доверяла Фрэнку с самого начала их знакомства. И если бы пришлось искать себе пару, то именно Фрэнка она бы выбрала среди множества других мужчин.

И потом, ведь никто и никогда не мог дать точного определения любви. Куда уж ей, не имеющей никакого опыта в делах сердечных, разобраться, любит ли она Фрэнка или только придумала себе это светлое чувство! Пусть даже голову Рии кружит обыкновенная юношеская влюбленность, она была согласна на брак с этим человеком, поскольку уже не представляла жизни вдали от него. Все еще переживая в душе предательство родителей, Рия нуждалась в ком-то, кому можно было бы верить, кого можно было бы любить преданно и безоглядно. Так пусть им станет муж!

Рия знала, что не отдаст Фрэнка никакой другой женщине. А потому сделает все возможное, чтобы превратить их фиктивный брак в самый что ни на есть настоящий!

Поднявшись из воды, Рия отжала волосы и потянулась за полотенцем. Она обернула им голову наподобие восточного тюрбана. Затем взяла второе полотенце побольше размером, завязала его на талии, подошла к зеркалу и критически посмотрела на свое отражение.

И почему ее кожа всегда такая бледная? В благословенном солнечном краю, наверное, никто другой не загорал так плохо, как Рия. Любую из прогуливающихся по улицам Лос-Анджелеса девушек можно смело выставлять на конкурс «Мисс Загар». А она заняла бы на нем последнее место.

Однако ей грех жаловаться на судьбу. Например, мало кто из тех же загорелых красавиц мог похвастать такой гривой волос, как у нее. И ноги ее достаточно длинны и стройны, а талия и глаза выше всяческих похвал. Но, видимо, всего этого недостаточно, чтобы сразить наповал Фрэнка Лоу. Жаль, ну да ладно, отчаиваться пока рано.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По праву рождения"

Книги похожие на "По праву рождения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Теодора Снэйк

Теодора Снэйк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Теодора Снэйк - По праву рождения"

Отзывы читателей о книге "По праву рождения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.