» » » » Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН


Авторские права

Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН

Здесь можно скачать бесплатно "Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Молодая гвардия, год 1968. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН
Рейтинг:
Название:
САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН
Издательство:
Молодая гвардия
Год:
1968
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН"

Описание и краткое содержание "САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН" читать бесплатно онлайн.



«Самолеты падают в океан» - приключенческий роман латышского русского писателя-фантаста Анатоля Имерманиса.






— Между прочим, вы не знаете, почему Нгуэн всполошился? — обратился он к малайцу.

— Не знаю, — малаец пожал плечами. — Мы болтали о пустяках. Нгуэн хвастался своим знакомством с американцами, рассказывал, что в Сайгоне проходил какие–то курсы, там инструкторами были американцы.

— Не иначе как школа для диверсантов, — предположил Дейли.

— Обслуживающий бой как раз принес рисовое керри, но Нгуэн есть не стал, а заговорил про полицию — Ах да, перед этим он довольно резко сказал, что я мешаю ему слушать радио…

— Он слушал какое–то сообщение? О чем?

— Не могу сказать. Передача велась на английском. Я понял только несколько слов: «самолет», «катастрофа», «Вьетнам».

Мун почти не сомневался, что речь шла об «Оранжевой стреле» и вьетнамской делегации. Судя по реакции Нгуэна, это была именно та информация, которой Свен собирался потрясти мир. Случилось то, чего опасался Мун: телеграф и радио оказались быстрее, чем он сам. Горечь пережитого поражения превратилась в гнев против его косвенного виновника. В эту минуту Мун почти забыл о Нгуэне. У него было одно желание — скорее добраться до Свена, взять за шиворот и вытрясти из него все внутренности.

Весь путь до гостиницы «Европа» Мун громко чертыхался. Дейли, вместо того чтобы морально поддержать его, улыбался мефистофельской улыбкой. Причина выяснилась через несколько минут, когда они вошли к Свену.

Сначала они услышали его голос. Потом увидели телефонный аппарат. Шнур от него тянулся через всю комнату и исчезал в полуоткрытой двери ванной. Свен в одних трусах — тех самых исторических трусах песочного цвета, в которых он после катастрофы выплыл на остров, — стоял в ванне и бросал в телефонную трубку насыщенные драматизмом фразы. Окна в комнате и ванной были плотно занавешены. Под потолком жужжало электрическое опахало. Этого оказалось недостаточно. Два боя, один слева, другой справа, в поте лица орудовали ручными опахалами, навевая прохладу на покрытое испариной разгоряченное тело Свена. Третий ежеминутно подавал ему стакан кока–колы с плавающими в нем кубиками льда. Свен на миг отрывался от трубки, залпом проглатывал ледяной напиток и, словно наверстывая упущенное, в ускоренном темпе продолжал диктовать свой репортаж. Это был настоящий марафон. Свен диктовал уже третий час подряд. Он весь дымился от возбуждения. Не будь четвертого боя, в обязанность которого входило поливать Свена из ручного душа холодной водой, он в конце концов, наверно, вспыхнул бы.

Погруженный в творческий процесс, Свен не сразу заметил Муна и Дейли. Он продолжал кричать в трубку:

— Вдали показывается остров… Я плыву к нему изо всех сил… Остров уже совсем близко… Волшебное зрелище!.. В лунном свете обнаженные туземные девушки, изгибаясь всем телом, танцуют древнеиндийский танец любви… Сколько грации и секса! Несмотря на свое драматическое положение, не могу удержаться от аплодисментов… Любое ревю позавидовало бы такой труппе!.. Однако что это?.. Течение несет меня мимо острова. Я кричу… Но экзотические звуки исступленно рокочущих тамтамов и прочих ударных инструментов заглушают мой отчаянный крик… Еще глухо слышится вдали полная любовного экстаза мелодия, а остров уже исчез, подобно сказочному, но, увы, обманчивому миражу…

— Свен, я собирался сказать вам, что вы… — Мун умолк. Его взгляд упал на валявшуюся рядом с ванной газету. Это был сегодняшний номер «Сингапур ньюс». Статья называлась «Тайна самолета «Молния РО–127».

«Несколько часов назад радио передало сенсационное сообщение. Миллионы телезрителей по ту сторону океана увидели всемирно известную предсказательницу будущего мисс Минерву Зингер. Мисс Минерва согласилась продемонстрировать перед телекамерой сеанс телепатической связи с неким существом отдаленной планеты, обладающим якобы способностью видеть все, что творится на нашей грешной Земле. В течение десяти минут мисс Минерва Зингер погружалась в транс. После получасового перерыва, целиком откупленного рекламным отделом фирмы «Зингер», зрители смогли присутствовать при постепенном возвращении мисс Минервы Зингер из темных глубин транса в реальную жизнь. Когда ведущий поднес к ее губам микрофон, она еле слышным голосом прошептала: «Мистер Пульсомонида видит самолет… На борту самолета находятся известные детективы Мун и Дейли… Самолет пролетает над островом… На острове лежит человек… блондин высокого роста… Водолаз поднимается на самолет РО–127… Мистер Пульсомонида видит в руках у мистера Муна кусок адской машины, при помощи которой была взорвана «Оранжевая стрела»… Самолет РО–127 летит в Сингапур». После своего выступления мисс Минерва Зингер была в бесчувственном состоянии доставлена домой. Это ее дебют перед телезрителями. За выступление она получила гонорар в тысячу долларов, а за каждую минуту рекламы была заплачена вдвое большая сумма. Эта цифра красноречиво свидетельствует о большом коммерческом успехе передачи.

Это радиосообщение заставило нашего корреспондента немедленно поехать в аэропорт. Самолет «Молния РО–127» действительно приземлился на Сингапурском аэродроме. Экипаж отказался отвечать на вопросы. Самолет окружен атмосферой тайны. Наш корреспондент связался по телефону с Санариско и узнал, что в момент отлета на борту находилось одиннадцать человек. Между тем командир самолета зарегистрировал прибытие двенадцати человек. Напрашивается вывод, что двенадцатый — тот самый пассажир «Оранжевой стрелы», которого согласно заявлению мисс Минервы Зингер должны были подобрать на острове. Поскольку он блондин, речь может идти только о сотруднике шведской газеты «Дагбла–дет» Свене Крагере. Наш корреспондент связался по телефону со Стокгольмом. Главный редактор газеты отказался что–либо сообщить. Он только посоветовал ознакомиться с экстренным выпуском «Дагбладет», выходящим через четыре часа.

Итак, вооружимся терпением!

Если окажется, что полученная мисс Минервой Зингер телепатическая информация соответствует истине, то это положит конец ожесточенным спорам ее заокеанских сторонников и противников. В таком случае и мы готовы признать существование Пульсомониды. Надеемся, что ближайшие дни, а может быть даже часы, внесут ясность в этот вопрос и тайна самолета «Молния РО–172» будет раскрыта».

Мун с проклятьем отшвырнул газету. Радисту было запрещено принимать сообщения от кого–либо, кроме самого Муна. Но Муна и Дейли он, естественно, воспринимал как одно целое. Виноват один Дейли! Чертов коммерсант! Устроил рекламу! Если бы Мун в эту минуту мог добраться до него, весьма вероятно, что дальнейшее существование сыскного агентства прекратилось бы из–за смерти одного из компаньонов. Но Дейли уже не было в комнате.

— 13-

Не дожидаясь лифта, Дейли стремглав мчался вниз по лестнице. Побудило его к этому не только желание отсрочить бурное объяснение с Муном, но и смутная надежда искупить свою вину. Заглянув через плечо Муна в газету, он обратил внимание на краткую информацию. Авиакомпания, обслуживающая линию Сингапур — Бангкок — Сайгон, объявляла на сегодня дополнительный рейс в связи с забастовкой, которая должна была начаться завтра.

Было логично предположить, что Нгуэн, спасаясь от преследования, выберет дорогу именно на Сайгон. У него был выбор — переждать забастовку, прячась в городе и подвергая себя ежеминутному риску быть пойманным, или же сесть на последний улетающий из Сингапура самолет. Риск в этом случае намного больше, но зато, вылетев за пределы Сингапура, Нгуэн будет в безопасности. Дейли взвесил все «за» и «против». Нгуэн, судя по его действиям, обладал решительным характером. Кроме того, он должен был знать, что занятые другими делами подчиненные сэра Брока едва ли примут участие в облаве на него.

Когда Дейли вышел из вертящейся двери гостиницы, до отхода сайгонского самолета оставался ровно час. Свободных такси не было. Прождав пять минут, Дейли остановил частную машину. Владелец спешил по своим делам, но все же не устоял перед предложенной ему заманчивой суммой.

На сиденье лежал номер «Сингапур ньюс» с той самой злополучной статьей. Дейли перечел ее со смешанным чувством. Минерва явно переборщила. План Дейли был несколько иным. Минерва принесет президенту телевизионной компании запечатанный конверт. Как только отпадет необходимость соблюдать тайну, она даст указание вскрыть его. И миллионы телезрителей, перед глазами которых будет извлечено на свет божий содержимое конверта, смогут убедиться в телепатически–спиритическом даровании мисс Минервы Зингер. Очевидно, телекомпания отвергла план Дейли, как лишающий публику непосредственного участия в мистическом акте, и при помощи солидного гонорара сумела внушить Минерве ту же точку зрения.

Газета выпала из рук Дейли. В сплошном потоке велорикш, грузовиков и легковых машин он увидел знакомый «форд». Дейли не мог разглядеть номера — между ним и «фордом» было десятка два машин. Но он был готов поспорить, что это тот самый «форд», с помощью которого Нгуэн сыграл с ними злую шутку. «Форд» завернул за угол. Путь на аэродром лежал прямо. Что делать? Дейли решился. Он дал знак водителю сворачивать. Когда они въехали в боковую улицу, «форд» находился на порядочном расстоянии. Но прежде чем машина снова свернула, он успел заметить номер. Дейли не ошибся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН"

Книги похожие на "САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатоль Имерманис

Анатоль Имерманис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатоль Имерманис - САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН"

Отзывы читателей о книге "САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.