Роджер Желязны - Сборник "Хроники Амбера+Амберские рассказы"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сборник "Хроники Амбера+Амберские рассказы""
Описание и краткое содержание "Сборник "Хроники Амбера+Амберские рассказы"" читать бесплатно онлайн.
Содержание:
1. Девять принцев Амбера(Перевод: И Тогоева)
2. Ружья Авалона(Перевод: И Тогоева)
4. Рука Оберона
6. Козыри Рока
7. Кровь Амбера
8. Знак Хаоса
9. Рыцарь Теней
10. Принц Хаоса
11. Сказка торговца(Перевод: Е. Голубева)
12. Синий конь, танцующие горы(Перевод: Т. Сальникова)
13. Окутанка и гизель(Перевод: Е. Голубева)
14. Кстати, о шнурке(Перевод: Т. Сальникова)
15. Зеркальный коридор(Перевод: Т. Сальникова)
Я встретил его взгляд — сердитый или просто растерянный, не знаю. Сведенные брови, прищур глаз можно было истолковать и так и так.
— Сэр? — спросил я.
Он подошел, взял меня под руку, отвернул от провала и повел к двери в соседнюю комнату.
— Виала, я ненадолго воспользуюсь твоей мастерской, — сказал он.
— Конечно.
Рэндом провел меня в комнату и прикрыл за нами дверь. На полу лежал разбитый бюст Джерарда. Дальний конец студии занимала последняя работа Вайол — многорукое морское чудище.
Рэндом круто повернулся и взглянул мне прямо в глаза:
— Ты следишь за событиями в Кашфе и Бегме?
— Более-менее. Недавно Билл мне вкратце все рассказал. Эреньор и прочее.
— Говорил ли он, что мы намерены включить Кашфу в Золотой Круг и признать ее права на Эреньор?
Мне не понравилось, как он это спросил. Чтобы не подводить Билла (похоже, когда мы разговаривали, эти планы были еще засекречены), я ответил:
— Боюсь, что не запомнил таких подробностей.
— Ладно, это, собственно, то, что я предполагал сделать, — сказал Рэндом. — Мы редко даем такие гарантии одной стране-союзнице в ущерб другой. Но Арканс, герцог Шедбурн, вроде как припер нас к стенке. Он — лучший кандидат на трон, и, как только со сцены исчезла рыжая стерва, я начал расчищать дорогу ему. Он понимал, что может меня растрясти, поскольку идет на риск, принимая трон после двух династических смен, поэтому попросил Эреньор. Я согласился.
— Все понятно, — сказал я, — кроме одного: какое это имеет отношение ко мне.
Рэндом повернул голову, искоса взглянул на меня:
— Коронация должна была состояться сегодня. Собственно, я собирался одеться и отправиться туда…
— Ты говоришь в прошедшем времени, — заметил я, чтобы заполнить наступившую паузу.
— Именно. Именно. — Рэндом прошелся по комнате, поставил ногу на разбитую статую, обернулся ко мне: — Добрый герцог убит или в застенке.
— И коронации не будет.
— Au contraire,[104] — отвечал Рэндом, не спуская с меня глаз.
— Сдаюсь, — сказал я. — Объясни, что произошло.
— Сегодня на заре произошел переворот.
— Дворцовый?
— Возможно, и дворцовый тоже. Но поддержали его внешние военные силы.
— А куда смотрел Бенедикт?
— Вчера я велел вывести к моему приходу войска. Все выглядело спокойным, и не хотелось, чтоб коронация проходила в присутствии солдат Амбера.
— Понятно. Значит, едва Бенедикт вывел войска, кто-то ввел свои и сместил будущего короля, а местная полиция не усмотрела в этом ничего дурного?
Рэндом медленно кивнул.
— Примерно так, — сказал он. — Как ты думаешь, почему бы это?
— Может, нынешнее состояние дел устраивает их больше.
Рэндом улыбнулся и щелкнул пальцами.
— В точку! Другой бы решил, что ты все знал заранее.
— И ошибся бы.
— Сегодня твой бывший однокашник Лукас Рейнард станет Ринальдо I, королем Кашфы.
— Черт меня дери! — воскликнул я. — Никогда бы не подумал, что ему по душе такая работенка. И как ты собираешься поступить?
— Пропустить коронацию.
— Я хочу сказать, в дальнейшей перспективе.
Рэндом вздохнул, отвернулся, пхнул ногой обломок.
— То есть, не пошлю ли я Бенедикта, чтобы тот вышвырнул его вон?
— Вкратце, да.
— Это нас, мягко говоря, не украсит. То, что провернул Люк, вполне вписывается в тамошнюю грауштаркианскую политику.[105] Мы ввели войска и положили конец смуте. Мы могли бы ввести их снова, если бы мятеж поднял полоумный генерал или охваченный манией величия придворный. Однако Люк имеет все основания претендовать на трон — даже больше, чем Шедбурн. К тому же он любим. Молод, умеет нравиться. Новое вторжение непросто было бы оправдать. Но я бы согласился стать агрессором, лишь бы убрать с престола этого убийцу, сына стервозной бабы. И тут мой человек в Кашфе сообщает, что Люку покровительствует Виала!.. Я спросил ее. Он сказал, что это правда и что все произошло при тебе. Она не могла отойти от Дворкина — вдруг ему понадобится помощник при операции — и обещала рассказать позже. Только не могу ждать. Объясни, что случилось.
— Скажи мне прежде еще одну вещь.
— Какую?
— Что за воинские силы привели Люка к власти?
— Наемники.
— Далт?
— Да.
— Ясно. Люк прекратил вражду с Домом Амбера, — сказал я. — По доброй воле, после разговора с Виалой, пару дней назад. Тогда она и дала ему кольцо. Мы собирались в Арден, и я счел, что она хотела защитить Люка от Джулиана.
— Это был ответ на так называемый ультиматум Далта Люку и Ясре?
— Ага. Мне и в голову не приходило, что все подстроено, чтобы Далту с Люком объединиться и нанести удар. Вероятно, и само сражение было разыграно. Теперь я думаю, что Люк с Далтом успели переговорить заранее.
Рэндом поднял руку.
— Погоди! Расскажи-ка мне все с самого начала.
— Хорошо.
Я рассказал. К тому времени как я закончил, мы успели бессчетное количество раз пересечь мастерскую из угла в угол.
— Знаешь, — промолвил Рэндом наконец, — сдается мне, Ясра все это подстроила еще до того, как превратиться в мебель.
— Мне тоже так кажется, — сказал я, надеясь, что Рэндом не спросит, где она сейчас. Чем больше я размышлял, вспоминая нашу беседу после нападения на Цитадель Четырех Миров, тем больше убеждался: она не только знала, что с Люком, но и общалась с ним уже после меня.
— Ловко они все провернули, — заметил Рэндом. — Далт, похоже, действовал в соответствии со старым приказом. Он не знал наверняка, как выйти на Люка или на Ясру за новыми указаниями, и поэтому рискнул повести ложную атаку на Амбер. Бенедикт, с его умением и превосходящими силами, вполне мог снова стереть Далта в порошок.
— Верно. В смелости негодяю не откажешь. К тому же это означает, что Люк успел закрутить интригу и договориться о «сражении» во время их недолгой встречи в Ардене. Получается, он владел ситуацией и сумел внушить нам, будто находится в плену, а значит — Кашфе не грозит никакая беда. Если, конечно, считать его бедой.
— А чем же его еще считать?
— Ну, по твоим же словам, он не вполне самозванец. Что ты намерен делать?
Рэндом потер виски.
— Если я не позволю ему короноваться, то выставлю нас в довольно неприглядном свете, — сказал он. — Но прежде я хотел спросить… Говоришь, он — великий мастеp морочить людям головы. Ты был при его разговоре с Виалой. Как он заручился ее покровительством? Не обманом ли?
— Нет, — отвечал я. — Он, похоже, удивился не меньше моего. Люк отрекся от вражды, потому что видел: честь удовлетворена, а он во многом был игрушкой своей матери, и еще из дружбы ко мне. Отрекся честно, без дураков. Я и сейчас думаю: она дала ему кольцо, чтобы положить конец распре и чтобы никто из нас его не преследовал.
— Очень на нее похоже, — сказал Рэндом. — Если б я думал, что он обманул Виалу, я бы с ним сам разделался. Значит, мои планы пошли прахом — что ж, такое я переживу. Я готовлю Арканса в короли — и в последнюю минуту его смещает протеже моей жены! Может возникнуть впечатление, что здесь, в центре, нет полного согласия — а мне бы не хотелось, чтоб такое впечатление возникло.
— Сдается мне, Люка удастся убедить. Я отлично его знаю — он способен понять такие нюансы. Думаю, Амберу будет очень легко вести с ним дела на любом уровне. Вряд ли он упрется.
— Еще бы. С чего бы ему упираться?
— Решительно не с чего, — сказал я. — Что теперь будет с договором?
Рэндом улыбнулся:
— Я свободен от всяких обязательств. Передача Эреньора всегда меня смущала. Теперь, если договор и будет заключен, мы возвращаемся к нему ab initio.[106] И вообще, не уверен, что нам это нужно. Ну их к чертям собачьим.
— Готов ручаться, Арканс еще жив.
— Думаешь, Люк держит его в заложниках, чтоб я не дал ему статуса внутри Золотого Круга?
Я пожал плечами:
— Насколько Арканс тебе дорог?
— Ну, я бедолагу в это втянул и считаю себя ответственным. Не настолько, впрочем, чтоб ломать из-за него копья.
— Вполне понятно.
— В такое время обращаться ко второсортной державе вроде Кашфы напрямую — только ронять наше достоинство.
— Верно, — кивнул я. — К тому же Люк пока еще не официальный глава государства.
— Если б не я, Арканс по-прежнему жил бы в своей усадьбе, а Люк, насколько я понимаю, твой товарищ — коварный, конечно, но все же товарищ.
— Упомянуть ему об этом на предстоящем обсуждении атомной скульптуры Тони Прайса?
Рэндом кивнул:
— Чувствую, такая возможность представится очень скоро. И вообще, тебе вполне прилично побывать у друга на коронации — как частному лицу, разумеется. Твое двойное наследие придется как нельзя кстати, а с другой стороны, мы окажем ему честь.
— И все равно я уверен, что ему нужен договор.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сборник "Хроники Амбера+Амберские рассказы""
Книги похожие на "Сборник "Хроники Амбера+Амберские рассказы"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роджер Желязны - Сборник "Хроники Амбера+Амберские рассказы""
Отзывы читателей о книге "Сборник "Хроники Амбера+Амберские рассказы"", комментарии и мнения людей о произведении.