» » » » Джулия Куин - Первый поцелуй


Авторские права

Джулия Куин - Первый поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Куин - Первый поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Куин - Первый поцелуй
Рейтинг:
Название:
Первый поцелуй
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-071265-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первый поцелуй"

Описание и краткое содержание "Первый поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Всезнающая леди Уислдаун продолжает рассказ о самых забавных и скандальных любовных историях в высшем свете!

Дерзкий охотник за богатыми невестами пленен юной леди, которая только начала выезжать в свет, но уже покорила его. Он должен доказать, что стремится завладеть ее сердцем, а не приданым.






— Конечно, нет, но это вовсе не означает, что я хочу, чтобы кто-нибудь отпугнул их от меня.

Питер взглянул на нее как на идиотку. Или как на истинную женщину. Тилли знала, что для большинства мужчин эти два понятия совпадают.

— Чем больше мужчин вьются вокруг меня, тем лучше, — набравшись терпения, попыталась объяснить Тилли своему гостю простую истину. — Большое количество воздыхателей гарантирует постоянный рост их числа.

— Простите, не понял…

— Вы все, или, по крайней мере, большинство из вас, — стадо баранов. Вас привлекают только те женщины, которые кажутся привлекательными другим.

— Значит, цель вашей жизни — постоянно увеличивать число джентльменов, толпящихся в вашей гостиной?

Это было произнесено покровительственным тоном, который оскорблял Тилли, и ей захотелось выставить Питера за дверь. Ее удерживало лишь сознание того, что Питер был лучшим другом Гарри. Память о брате помешала ей немедленно позвать дворецкого и приказать ему выпроводить наглого гостя.

— Моей целью является брак, — сказала Тилли, взяв себя в руки, — я хочу найти себе достойного мужа. Не заманить в ловушку, не поймать в расставленные сети, не принудить пойти со мной к алтарю, а именно найти! Найти человека, с которым я могла бы прожить всю жизнь, долгую и насыщенную событиями. И поскольку я практичная девушка, мне кажется, вполне разумным стремление познакомиться и пообщаться с максимально большим количеством претендентов на мою руку и сердце. Это даст мне возможность расширить зону поиска. В отличие от многих моих сверстниц я не парю в облаках, не тешу себя фантазиями, а действую. — Тилли откинулась на спинку кресла и, скрестив руки на груди, в упор взглянула на собеседника. — У вас есть еще вопросы?

Питер некоторое время с озадаченным видом молчал, а затем спросил:

— Вы хотите, чтобы я привел их всех обратно сюда?

— Конечно, нет! — воскликнула Тилли и тут же заметила в его глазах лукавое выражение. — Вы смеетесь надо мной!

— Ну, если только совсем чуть-чуть, — не стал отрицать Питер.

Если бы на его месте был Гарри, Тилли швырнула бы сейчас в него диванную подушку. А потом посмеялась бы вместе с ним. Но Питер не был Гарри. Когда он улыбался, у Тилли все замирало внутри. Когда он говорил, взгляд Тилли был прикован к его губам и по ее коже бежал холодок.

Больше всего в этой ситуации Тилли огорчало то, что Питер Томпсон, похоже, испытывал к ней всего лишь братские чувства. Во всяком случае, он вел себя так, как если бы был ее старшим братом. Он дал Гарри обещание присматривать за Тилли, и его внимание к ней исходило из чувства долга.

Нравилась ли она ему как девушка? Находил ли он ее привлекательной, интересной? Или, может быть, он терпел общество Тилли только потому, что она была сестрой Гарри?

Тилли не могла ответить на эти вопросы. Сейчас ей хотелось только одного — чтобы Питер ушел. Но указать ему на дверь Тилли не могла, это было бы проявлением трусости с ее стороны, а Тилли не хотела быть трусихой. Она считала своим долгом перед Гарри всегда быть отважной и целеустремленной. Именно такой хотел видеть ее брат.

— На этот раз я вас прощаю, — заявила она.

— А разве я просил у вас прощения? — растягивая слова, промолвил Питер, и на его губах снова появилась ленивая улыбка, будоражившая душу Тилли.

— Нет, но вам следовало бы это сделать. — Тилли мило улыбнулась ему в ответ. — Меня с детства учили быть милосердной, поэтому я прощаю вас, хотя вы не просили меня об этом.

Питер вдруг рассмеялся, и эта реакция застала Тилли врасплох. Она на мгновение растерялась.

— Хорошо, — успокоившись, сказал Питер. — Вы победили. Я приношу вам свои извинения.

Тилли облегченно вздохнула.

— Никогда вкус победы не был для меня так сладок, — сказала она.

— Учтите, меня очень трудно заставить просить прощение.

— Да еще при этом и смеяться, не так ли?

— Вот именно.

Тилли лихорадочно пыталась придумать какую-нибудь остроумную фразу, но в это время дворецкий подал чай. Тилли поняла, что он это сделал по распоряжению ее матери, а это означало, что леди Канби скоро вернется в гостиную.

Им с Питером недолго осталось быть наедине. Тилли почувствовала, как при мысли об этом у нее сжалось сердце. Она трепетала каждый раз, когда поднимала глаза на него. Когда Тилли подавала гостю чашку с чаем, их пальцы случайно соприкоснулись, взгляды встретились, и Тилли почувствовала, что летит в пропасть. Ее бросило в жар, дыхание пресеклось, сердце бешено забилось.

Странно, что она при этом ничего не разбила. Тилли плохо владела собой. Потупив взор, она попыталась взять себя в руки. Тилли не знала, заметил ли Питер произошедшую с ней перемену. Сосредоточив все внимание на своей чашке, она налила в нее немного молока, а потом горячего чая. Эти простые привычные действия несколько успокоили ее. Тилли старательно избегала думать о том, что сейчас произошло. О том, что она вдруг отчетливо поняла. О постигшей ее беде, о личной катастрофе. О том, что она влюбилась.

У Тилли не было опыта общения с мужчинами. В тот год, когда она начала выезжать в свет, погиб Гарри, и Тилли сразу же покинула Лондон. Она уехала в поместье отца и там, в сельской глуши и уединении, погрузилась в траур по брату.

— Что случилось? — спросил Питер. Тилли подняла на него глаза и слабо улыбнулась.

— Ничего, — солгала она. — А почему вы задали этот вопрос?

— Вы не пьете чай.

— Я хочу, чтобы он остыл. Я люблю, чтобы чай был не горячим, а чуть теплым. — Она поднесла чашку к губам и сделала глоток. — Ну вот, теперь он намного вкуснее.

Питер внимательно наблюдал за ней. Тилли проклинала свою судьбу. Надо же было влюбиться в мужчину, наделенного умом и проницательностью! Ей казалось, что он видит ее насквозь. Это было ужасно.

— Вы поедете в пятницу на бал к леди Харгривз? — спросила Тилли, решив сменить тему разговора.

Питер кивнул:

— Полагаю, вы тоже будете там?

— Конечно. Там соберется весь Лондон. Я уверена, что леди Нили появится на балу в своем знаменитом браслете.

— Она нашла его? — с удивлением спросил Питер.

— Еще нет, но я не сомневаюсь, что найдет. Трудно представить, что его украли во время ужина. Скорее всего, браслет упал за придвинутый к стене столик, и за него до сих пор никто не додумался заглянуть.

— Думаю, вы правы, это наиболее вероятная версия того, что в действительности произошло, — согласился с ней Питер, однако его голосу не хватало уверенности.

— И все же вы допускаете и другие версии? Питер ответил ей после некоторого колебания: — В жизни нередко происходят странные вещи, леди Матильда. Это трудно понять, но отчаяние порой способно толкнуть мужчину на кражу.

Тилли не нравилось, когда Питер называл ее леди Матильдой. Это звучало слишком официально и отдаляло их друг от друга.

— И все же я не могу представить, что кто-то поступил столь дерзко и стащил браслет прямо из-под носа хозяйки, — сказала она.

Питер вдруг замер, устремив на Тилли пристальный взгляд, который показался ей странным. Она подумала, что ее слова прозвучали очень наивно, выдавая в ней провинциалку. Питер наверняка решил, что перед ним дурочка. Тилли была неприятна эта мысль.

Она открывала душу перед этим человеком. Не следовало этого делать. Однако Тилли привыкла доверять друзьям и соседям, она считала их честными людьми.

Когда Питер снова заговорил, Тилли, к своей радости, поняла, что неправильно истолковала выражение его лица.

— Наверное, вы правы, — сказал он, и у Тилли отлегло от сердца. — Я давно заметил, что большинство тайн и загадок имеют очень простые объяснения. Не пройдет и недели, как леди Нили будет вынуждена принести нам всем свои извинения за излишнюю подозрительность.

— Значит, вы не считаете, меня глупой и излишне доверчивой? — вырвалось у Тилли.

Она не смогла удержаться и задала этот вопрос, потому что мнение Питера имело для нее огромное значение.

Питер улыбнулся:

— Разумеется, нет. Я не всегда согласен с вами, но мне приятно пить чай с человеком, безнадежно верящим в добрые качества ближних.

У Тилли стало тяжело на душе. Возможно, Питера ожесточила война. Неужели Гарри тоже стал похожим на своего приятеля? Мысль о том, что ее брат сильно изменился за последние годы не в лучшую сторону, не раз приходила в голову Тилли, однако она всегда гнала ее прочь. В ее памяти запечатлелся прежний Гарри — улыбчивый, сыплющий остротами, веселый.

Тилли сразу заметила, что во взгляде Питера Томпсона горит мрачный огонек, который не исчезает, даже когда Питер улыбается.

Гарри всю войну сражался бок о бок с Питером. На его глазах гибли товарищи, и это не могло пройти для него бесследно. Наверное, во взгляде Гарри тоже часто зажигался мрачный огонь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первый поцелуй"

Книги похожие на "Первый поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Куин

Джулия Куин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Куин - Первый поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Первый поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.