» » » » Кэти Максвелл - Игра в любовь


Авторские права

Кэти Максвелл - Игра в любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Кэти Максвелл - Игра в любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэти Максвелл - Игра в любовь
Рейтинг:
Название:
Игра в любовь
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2010
ISBN:
978-5-9910-1347-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра в любовь"

Описание и краткое содержание "Игра в любовь" читать бесплатно онлайн.



Судьба толкает сироту Анну к мужчине, которого она никогда бы не выбрала сама! Она отдана в жены кровному врагу своей семьи — графу Тайбалду, прозванному Шотландским Безумцем. Но сердце девушки бьется для него с первой же встречи… А что, если их брачный контракт, заключенный без согласия и даже присутствия сторон, подпишет сама любовь?






Дикон хвастливо заявил, что этот поединок был показательным, и молодежь с ним охотно согласилась. Они решили, что раз уж Айден смог победить тренированного офицера, то с остальными англичанами они и подавно справятся.

Только Энн с Айденом хранили молчание.

Она попыталась представить, о чем сейчас думает муж. Но она так и не смогла определить, что у него на уме. Когда они вошли в большой зал, он отпустил ее руку. Норвал встречал Айдена у двери со свежей рубашкой.

— Прекрасный бой, лэрд, — сказал старик с новыми нотками уважения. — Я в жизни ничего подобного не видал.

Айден никак не отреагировал — просто надел через голову рубашку и заправил ее за пояс.

Тем временем зал заполнили остальные члены клана. Кто-то сразу направился к бочонкам с элем. Люди собирались группами, смеялись, разговаривали. В целом атмосфера царила праздничная.

Но Айден к ним не присоединился. Он снял со стены факел и поджег его в пламени камина.

— Я принес тебе эль, Тайболд, — сказал Дикон, протягивая ему кружку с шапкой пены. — А вот и первый тост в твою честь. За лэрда Тайболда, предводителя клана Данблэк! Он вернул клану его былую славу!

В ответ зазвучали одобрительные возгласы, но Айден не обращал на них внимания. Вместо этого он направился к боковой двери, ведущей на кухню. В высоко поднятой руке он держал факел.

— Тайболд, ты куда собрался? — окликнул его Дикон, держа в каждой руке по кружке.

— Уничтожать запасы пороха, — ответил Айден и вышел за порог.

Людям понадобилось несколько секунд, чтобы осмыслить его слова, и когда они это сделали, Дикон отреагировал первым:

— Тайболд, ты что, рехнулся? Ты не можешь так поступить! — прокричал он ему вслед, но ответа не услышал. Айден был уже далеко.

Крепко выругавшись, Дикон отшвырнул кружки в сторону. Он кинулся было вслед за Айденом, но перед этим остановился и бросил долгий взгляд на Энн.

— Это ты во всем виновата, — заявил он ей. — С того самого момента, как я впервые тебя увидел, я знал, что ты сделаешь все, чтобы его сломать.

После чего он выскочил из зала вслед за ее мужем.

Повисла мертвая тишина, все стояли как вкопанные. Кроме Энн. Она все поняла. Она поняла, что собирается сделать Айден, и должна была ему в этом помочь.

Приподняв юбки, она побежала следом за двумя мужчинами, всего на несколько шагов отставая от Дикона. Остальные последовали за ней.

Айден пробирался по тропинке в скалах, двигаясь к пещере. Пламя факела плясало и хлопало на сильном ветру.

Дикон поравнялся с другом, когда тот уже шел по пляжу. Он схватил Айдена за руку и развернул к себе лицом. Энн уже приближалась. Она остановилась поодаль. Вверху, на тропинке находились все остальные — Фанг, Хью, весь клан.

— Тайболд, да что это на тебя нашло? — прокричал Дикон. Айден хотел, чтобы он понял.

— Война — не выход. Она уничтожит всех нас.

— Мы уже практически уничтожены, — возразил Дикон. — В ходе «очисток» люди лишаются своих домов. Законы и налоги сжирают нас заживо. Если мы, горцы, — он ударил себя в грудь, подчеркивая это слово, — хотим выжить, нам нужно дать отпор.

— Так ты не победишь, Дикон. Это не поможет.

— Конечно, мы победим! — воскликнул Дикон, яростно жестикулируя. — Ты только посмотри, что сделал ты один! Ты с голыми руками пробрался в английский лагерь и вытащил оттуда Робби. Если тебе удалось это, то с войском преданных тебе шотландцев за спиной ты можешь одержать победу над всеми англичанами. Ты погонишь их до самого Лондона, как это сделал в свое время легендарный Доннер Блэк! Это у тебя в крови.

— Дикон, Англия — сильнейшая мировая держава. Она раздавит нас так же, как сделала это в битве под Каллоденом[9]. Но на этот раз расплата будет в сотни раз страшнее, чем в сорок шестом. Не останется ровным счетом ничего.

Если он надеялся, что Дикон прислушается к доводам разума, то реакция друга должна была его разочаровать. Глаза Дикона горели праведной гордостью. Краем глаза он заметил Энн и указал на нее:

— Сам бы ты нас не оставил — тут замешан кое-кто еще. Это она подорвала твой боевой дух.

— Нет, — отрезал Айден. — Ты сам говорил, я должен определиться. За последние двадцать четыре часа я убил двух человек. С меня достаточно — больше я никого убивать не намерен.

И он бросился по каменистой дорожке, ведущей к пещере. Слова были напрасны. Пришло время действовать.

Он находился уже на полпути к пещере, когда Дикон снова нагнал его и попытался остановить.

— Я не могу позволить тебе сделать это, Тайболд. Мы с Робби слишком много сил в это вложили.

Он выбил факел из рук Айдена.

Но Айден был выше и сильнее. Он с легкостью оттолкнул Дикона в сторону и метнулся за факелом, который очень удачно вошел в щель между камнями и встал там вертикально. Он поднял его и проделал еще четыре шага, когда раздался крик Дикона:

— Тайболд! Стой, где стоишь, или я перережу твоей жене горло!

Айден замер. Он медленно повернулся. Дикон держал Энн в заложницах, отточенное лезвие его ножа было прижато к нежной коже. Показалась капелька крови.

Жители Кельвина выстроились в ряд на тропинке позади них. Некоторые успели спуститься на пляж. Другие забрались на большие валуны, чтобы лучше видеть то, что происходит.

Но все как один хранили серьезное молчание.

Айден поднял руку ладонью к нему.

— Дикон, нет. Не трогай ее. Она здесь ни причем.

— Пока она не появилась, ты был на нашей стороне, — уверенно заявил Дикон. — Не нужно думать, будто она к этому не причастна. Она сковывает тебя по рукам и ногам. Она забрала твой огонь.

— Она — моя жизнь, — тихо сказал Айден. — Причинить боль ей — все равно, что сделать больно мне.

— Я не хочу делать тебе больно, — сказал Дикон. — Мы друзья, кузены. Но я не могу допустить, чтобы ты уничтожил порох.

Энн перебила его. Ее чистый звонкий голос громко звучал, чтобы слышали все вокруг:

— Айден, уничтожь порох! Уничтожь его весь! Это единственный выход.

— Замолчи! — велел ей Дикон.

Внезапно закричал ребенок. Это была Мэри, племянница Коры, которая вместе с несколькими другими детьми забралась на камни. С широко распахнутыми от страха глазами она прокричала Дикону:

— Не трогай миледи!

Когда он не шелохнулся, девочка повернулась к Коре, которая уже бежала к ней с пляжа, чтобы взять ее на руки.

— Кора, ну сделай же что-нибудь! Он хочет обидеть миледи!

Кора быстро схватила плачущего ребенка.

— Дикон, отпусти леди Тайболд. Пожалуйста! — Он стоял неподвижно, и тогда девушка взмолилась: — Для нас, Дикон! Прошу, сделай это для нас.

— Не могу, — откликнулся, наконец, он. — Если я так поступлю, у нас с Робби и вовсе ничего не останется.

— Если ты убьешь миледи, Дикон, это будет самым настоящим преступлением, и я не пожелаю иметь с тобой ничего общего. Ты сказал, что хочешь стать лучше, а посмотри на себя сейчас!

— Кора, ты не понимаешь! — горестно воскликнул Дикон.

— Я понимаю, что ты хочешь того, чего иметь не можешь. У тебя больше нет твоих земель, Дикон. Нет. Все, что у тебя осталось, — это твоя месть.

— И моя гордость! — запальчиво добавил он.

Кора покачала головой.

— Одной гордостью сыт не будешь.

Айден посмотрел на Кору, потом на Дикона. Затем он встретился взглядом с Энн. Своей смелой, упрямой Энн. Она даже слегка ему улыбнулась.

— Должен быть лучший способ борьбы с несправедливостью, чем война, — сказал он. — Я взорву этот порох.

— Но как же Энн? — спросил Дикон.

— Я удавлю тебя голыми руками, если хоть один волос упадет с ее головы.

— Да, он такой, — подтвердила Энн.

Ее смелое замечание вызвало смех у собравшихся. Айден горделиво ухмыльнулся.

— Если даже ты не создана быть женой лэрда, то я не могу представить, кому такая роль по зубам, — сказал он ей.

— О нет, — шутя, возразила она. — Мне было уготовано судьбой стать графиней. Ну а теперь взрывай этот чертов порох! Эй, Мэри!..

— Да, миледи? — полным слез голосом отозвалась девочка на руках у Коры.

— Крепись. Будь сильной.

— Я люблю тебя, Энн, — сказал Айден.

— И я люблю тебя, Айден Блэк, — ответила она, взглядом провожая его до пещеры.

Он закричал, обращаясь к членам клана, стоявшим на тропинке и на пляже:

— Бегите все! Я не знаю, что случится, когда порох взорвется.

Он развернулся и вбежал в пещеру.

— Тайболд! — закричал Дикон.

Но Айден не останавливался. Внутри пещеры гулко шумел прибой, стенки грота порождали эхо. Он сбил крышку с одного из бочонков с порохом. Ноздри защекотал запах серы и селитры. Он взял поврежденный бочонок и пошел к выходу, оставляя за собой черную дорожку.

И вдруг кто-то вырвал факел у него из рук. Он обернулся. Дикон.

Какое-то время двое мужчин просто стояли, глядя друг на друга. Между ними лежали долгие годы товарищества и братства, ночи веселья, сокровенных желаний, надежд и планов на будущее. Если он и имел брата, то это был Дикон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра в любовь"

Книги похожие на "Игра в любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэти Максвелл

Кэти Максвелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэти Максвелл - Игра в любовь"

Отзывы читателей о книге "Игра в любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.