Шеннон Дрейк - Приди, рассвет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Приди, рассвет"
Описание и краткое содержание "Приди, рассвет" читать бесплатно онлайн.
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Меллиора спрашивала сэра Перси о цели его приезда, но он дипломатично ушел от ответа. Если Уорика намерены вновь призвать на службу, он не может позволить себе неповиновения королю, поэтому глупо, что никто не хочет сказать ей о том, что же вокруг происходит.
Может быть, ей удастся что-либо узнать, выйдя на поле, где мужчины упражняются в применении различных видов оружия. Приняв решение, Меллиора направилась в свою комнату, чтобы одеться потеплее, но, проходя по коридору, услышала негромкие голоса за дверью и остановилась. Игранна и Джиллиан занимались уборкой комнаты и беседовали.
– А другие знают? – спросила Игранна.
– Сейчас? Ну, сэр Перси, разумеется, знает. Он приехал с этой новостью. Вероятно, это известно Ангусу, потому что Ангус знает все. И Эвану, потому что он будет руководить обороной здесь.
– Наверное, Меллиора не знает...
– Ну, тут уж ничего не поделаешь.
Этого было достаточно. Меллиора толкнула дверь и вошла в комнату.
– Не знаю чего? – ошарашила она Игранну вопросом. Игранна побледнела, но ничего не ответила. Меллиора повернулась к Джиллиан.
– Ради Бога, Джиллиан, в чем дело? Я никогда тебе этого не прощу! Очевидно, что-то затевается, и я не хочу оставаться слепой идиоткой! И если так, то я...
– Уорик должен уехать, – перебила ее Джиллиан.
– Понятно! – резко сказала Меллиора. – Его призвал король?
Джиллиан откашлялась.
– Давид собирается вторгнуться в Англию.
– Это неудивительно.
– Он послал сэра Перси к Уорику, потому что они оба в дружеских отношениях с английским землевладельцем в приграничной полосе – Питером из Тайна. Они должны нанести ему вместе с отрядом воинов визит и предложить признать своим сюзереном короля Шотландии Давида.
Меллиора почувствовала спазм в желудке. Она испытала приступ ревности уже в тот момент, когда узнала о существовании Элинор из Тайна, хотя в то время презирала Уорика. Она была глупа. Она жила в безжалостном, беспощадном мире. Король отдал ее человеку, который любил свою любовницу. Она приняла этого человека не по приказу короля и позволила ему соблазнить ее. Она привыкла к его улыбке, смеху, привыкла ощущать тепло его объятий по ночам...
А теперь он собирается к любовнице.
Меллиора повернулась к двери. Джиллиан бросилась к ней.
– Меллиора, он должен ехать! Это ничего не значит! Ведь он тоже думал, что ты любила Эвана, и боялся...
– Я любила Эвана, – коротко сказала Меллиора. – Но Уорик приехал сюда со мной и пригрозил лишить Эвана жизни. Я могу сделать то же самое!
– Меллиора, пожалуйста...
– Оставь меня в покое! – воскликнула Меллиора, оттолкнула руку Джиллиан и бросилась бежать по коридору. Сейчас ее никто и ничто не могло остановить.
Она добежала до конюшен и хотела было попросить оседлать свою серебристую лошадь, но затем вдруг решила взять Дэбни – одного из самых крупных боевых коней. Меллиора велела побыстрее оседлать коня, вскочила на него и, помахав стражнику, выехала в поле. Приблизившись к месту учений, Меллиора остановилась. Воины выстроились в шеренги возле холма, а восседающий на Меркурии Уорик говорил речь.
– Мне доводилось видеть много хорошо обученных, но потерявших бдительность людей, которые пали от мотыги крестьянина. Вы должны иметь глаза повсюду и помнить, что в любой броне есть уязвимые места. Вы должны хорошо знать свои слабые места и хорошо их защищать. Во время боя, в свою очередь, нужно найти слабости в защите противника, чтобы затем поразить его. Нельзя недооценивать противника, но и не следует его переоценивать. Многие бои были проиграны не из-за отсутствия вооружения или защиты, а из-за страха. Будьте внимательны, когда действуете против превосходящих сил противника. Лучше грамотно отступить, чем продолжать безнадежный бой.
Меллиора подъехала сзади. Внимание Уорика было направлено на стоящих перед ним людей, и только после того как Эван и Ангус ее поприветствовали, он обернулся и увидел жену. Похоже, он был не слишком рад видеть ее на учебном поле.
– Познакомьтесь с моей женой, добрые люди. Будучи дочерью викинга, она хорошо обучена, о чем, я уверен, многие из вас знают. Она верит, что способна сражаться с воинами, действуя мечом.
– Да, сэр, потому что она действительно может сражаться. Я не раз защищала себя в критических ситуациях и уверена, что смогу защитить и впредь.
– Дорогая моя супруга, если бы ты осталась в пределах крепостных стен, никакая опасность тебе не угрожала бы, – многозначительно проговорил Уорик.
– Иногда не знаешь, нет ли опасности в пределах этих стен, – парировала Меллиора.
– Но у вас всегда должен быть щит! – крикнул Брет Маккинни, родственник Эвана. – Вопрос только в том, какого размера.
– Вопрос о размере не так уж прост, – ответила Меллиора и подъехала к Эвану. – Дай мне твой щит, Эван.
Он подчинился и передал ей щит, после чего она протянула руку за копьем, которое Эван собирался использовать при выполнении следующего упражнения. Он вначале сопротивлялся, но затем отпустил его, и длинное копье оказалось в руках у Меллиоры.
– Твой муж проткнет меня за это моим же копьем! – шепотом сказал Эван.
Она бросила на него испепеляющий взгляд и поехала рядом, проверив копье и убедившись, что оно, будучи предназначено для сегодняшних упражнений, затуплено на конце. Подъехав к Брету, она крикнула:
– Ну-ка выходи, посмотрим, насколько размер влияет на исход поединка.
– Нет, леди, я не могу... – запротестовал Брет.
– В таком случае, сэр, у меня преимущество, поскольку ты не защищаешься!
– Меллиора! – предупреждающим тоном произнес Уорик, однако она словно не слышала его.
Другие воины отошли в сторону, и Меллиора, отъехав на необходимое расстояние от Брета, пришпорила коня и пустила его вперед. Дэбни был хорошо обучен и бесстрашен. В момент столкновения конь Брета подвел своего всадника, и хотя Меллиору изрядно тряхнуло, она все же удержалась в седле, в то время как Брет оказался на земле.
Раздались возгласы одобрения в ее честь, но были слышны и крики в защиту Брета.
– Ну да, леди. Брет весьма деликатный парень, и он действовал не в полную силу! – выкрикнул Ангус.
– В таком случае пусть защищается! – решительно заявила Меллиора. Спешившись, она отбросила копье и выхватила меч из груды оружия, доставленного на поле. Левой рукой прижав щит к телу, она стремительным шагом двинулась на Брета. Ее взгляд выражал непреклонную решимость поразить противника. Она знала, что Уорик отличный учитель, но у него было недостаточно времени, чтобы обучить Брета всем тонкостям владения мечом. – Сегодня я помогу вашему учителю – лэрду Лайэну.
Брет потерял меч после четвертого выпада Меллиоры. Он опустился на колено и поднял щит, чтобы защититься от сокрушительного удара.
– Миледи, – начал он, но она уже повернулась кругом, почувствовав, что за спиной ее оказался Уорик. Она ожидала его.
– Еще один урок, – жестко сказал Уорик, устремив на нее сердитый взгляд. – На поле боя редко бывает лишь один противник. В тот момент, когда ты уже готов торжествовать победу, возникает другой, который готов пронзить тебя насквозь!
– Такова жизнь, не правда ли? В самом деле, всегда найдется кто-то, готовый пронзить тебя насквозь. Поэтому надо всегда заботиться об обороне и нельзя недооценивать противника.
– Да, миледи, нельзя недооценивать, – негромко подтвердил Уорик.
– И не следует принимать меня за дурочку! – воскликнула Меллиора.
Она гневно бросилась на него в атаку и поняла, что Уорик именно этого и ждал. Он нанес ряд мощных ударов, и она вынуждена была, как до этого Брет, поднять щит, чтобы отвести удар меча. Но когда Уорик занес свой клеймор, чтобы сокрушительным ударом выбить меч у нее из рук, Меллиора внезапно поднялась, увернулась, и клеймор с огромной силой врезался в землю. Меллиора отскочила назад, готовясь ударить, но он успел выдернуть из земли свое грозное оружие раньше и встретил ее удар, в который она вложила немалую силу. Споткнувшись, она отступила, чтобы собраться с новыми силами, не обращая внимания на резкую боль в плече.
Уорик двинулся на Меллиору. Упрямо и угрюмо. Она отступала. Он преследовал ее. Меллиора следила за каждым еле заметным движением его руки. Наткнувшись на скалу, она потеряла равновесие. Она не ушиблась, однако вскрикнула.
– Миледи...
Он опустил меч и сделал шаг в ее сторону.
Меч Меллиоры блеснул на солнце, и его острие оказалось у горла Уорика. Он застыл в неуклюжей позе, глядя на Меллиору и яростно сверкая глазами.
– Вероломная ведьма, – тихо проговорил он.
– Нужно использовать любую возможность, – возразила она.
– Любую возможность... – Он схватил ее меч, и не обращая внимания на то, что порезал ладонь, вырвал его из рук Меллиоры. Оружие отлетело в сторону.
– Вот, леди. Использовал возможность.
– Ты был бы уже мертвецом, если бы я захотела этого.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Приди, рассвет"
Книги похожие на "Приди, рассвет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шеннон Дрейк - Приди, рассвет"
Отзывы читателей о книге "Приди, рассвет", комментарии и мнения людей о произведении.