» » » » Мирна Маккензи - Переполох в Слоунз-Коув


Авторские права

Мирна Маккензи - Переполох в Слоунз-Коув

Здесь можно скачать бесплатно "Мирна Маккензи - Переполох в Слоунз-Коув" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мирна Маккензи - Переполох в Слоунз-Коув
Рейтинг:
Название:
Переполох в Слоунз-Коув
Издательство:
Радуга
Год:
2003
ISBN:
5-05-005723-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Переполох в Слоунз-Коув"

Описание и краткое содержание "Переполох в Слоунз-Коув" читать бесплатно онлайн.



Преуспевающий бизнесмен и известный покоритель женских сердец Тайлер Уэстлейк приезжает в живописный курортный городок, где встречает прелестную Лайлу Остин. Братья Лайлы, искренне желая устроить ее судьбу, постоянно навязывают ей женихов. По просьбе Лайлы Тайлер изображает перед всеми ее поклонника. Но чем лучше он узнает девушку, тем больше сам влюбляется в нее...






– Может быть, она не знает, как выглядит это «больше». У нас маленький городок. Мы все друг друга знаем и привыкли друг к другу. Поэтому некоторых деталей просто не замечаем. Если ты хочешь, чтобы у нее был достойный мужчина, может, стоит показать ей, каким он должен быть?

– Последний раз, когда я пытался что-то кому-то показать, мы с Лайлой притворились любовниками, и вот к чему все это привело.

– Так покажи им нечто другое. Покажи ей. Я на твоей стороне. Я желаю ей самого лучшего. И я согласна, Фил, конечно, забавный, но он сделал бы ее несчастной.

Тайлер заглянул в голубые, немного другого, чем у Лайлы, оттенка глаза и понял, что у него есть верный союзник.

– Никто не сделает Лайлу несчастной, – пообещал он.

– Рада это слышать. Что ты собираешься предпринять?

– Кажется, я собираюсь сделать все возможное, чтобы показать Лайле, чего ей следует искать в мужчине. Собираюсь попытаться преобразиться на время в галантного поклонника.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

На следующий день вечером не успела Лайла переступить порог своего дома, как раздался звонок в дверь. Это был Тайлер. В руках он держал небольшой букет розовых роз. Улыбка его была спокойной и дружеской.

Лайла сразу же заподозрила неладное. Эти зеленые глаза могут быть смешливыми, заинтересованными, даже сердитыми, но они всегда напоминают женщине о страсти. Сегодня же он был просто рад ее видеть, как был бы рад старый друг.

– Я подумал, не согласишься ли ты пообедать со мной, если, конечно, свободна, – сказал он, протягивая букет. – Сочту за честь.

Ее бросило в жар. Она робко посмотрела на него, и на мгновенье ей показалось, что в его взгляде мелькнул след прежней сексуальности, так ему присущей. Но взглянула еще раз и решила, что ошиблась. Он спокойно улыбался в ожидании ответа.

Она взяла букет.

– Спасибо. Да, с удовольствием.

– Еще я хочу попросить тебя почитать мне. В прошлый раз твое чтение произвело на меня неотразимое впечатление.

– Тайлер, ты в порядке? Хорошо себя чувствуешь? – Лайла потрогала его лоб.

– Что, нельзя похвалить твое чтение?

– Конечно, я благодарна, но... но ты сегодня какой-то не такой.

– Я просто пользуюсь случаем, чтобы еще раз насладиться нашей дружбой. В последнее время мы оба были заняты и не имели возможности почаще встречаться.

Она кивнула.

– Да, конечно. Пойду переоденусь.

Он коснулся ее руки и покачал головой.

– Не надо. Пожалуйста. Ты и так красива.

Он галантно предложил ей руку. О таких манерах она читала только в книгах. Разумеется, Тайлер делал подобное не раз, но она не могла припомнить, чтобы он вот так предлагал руку ей. Он всегда брал ее за руку, а иногда даже обнимал за талию.

Но тогда они ведь играли, напомнила она себе. А теперь уже нет. Теперь они просто... друзья.

– Я возьму книгу, – предложила она, но он вытащил свою из кармана пиджака. Она кивнула и взяла его под руку. Ну что ж, прекрасно. Сегодня они будут вместе как друзья. Пообедают и почитают. Это будет даже лучше, чем прежде. Наконец-то она сможет расслабиться в его присутствии.

Два часа спустя она уже так не думала. Какое там расслабиться! Тайлер вел себя идеально. Никаких взглядов исподволь, никаких ласковых поглаживаний щеки, никаких нежных жестов.

Она была в отчаянии.

– Прочти еще один параграф, – попросил он, – а потом я дам тебе отдохнуть. Такое удовольствие слушать тебя.

Он откинулся на спинку стула, играя ножкой бокала. Она вспомнила день, когда он пробовал вино с ее губ.

Лайла глубоко вздохнула.

– «Полевые цветы завидовали ей, – начала она немного охрипшим голосом и прокашлялась. – Нарциссы и тюльпаны красовались в желто-белых нарядах. Они были прелестны, но не прелестнее, чем она...»

Внезапно она остановилась и нахмурилась.

– Ты уверен, что эта книга в твоем вкусе, Тайлер?

Он выпрямился.

– А почему ты спрашиваешь?

Наконец-то она нарушила его безмятежное спокойствие. Любезное выражение исчезло. Она улыбнулась, увидев прежнего Тайлера.

– Ну, ты же знаешь, – начала она, – я провела много времени за книгами. И научилась хорошо разбираться, какая литература кому нравится.

Его улыбка стала шире.

– А что бы ты мне предложила? Поделись со мной своим опытом, Лайла. – Оттенок прежней сексуальности почудился ей в его словах. Она заглянула в его глаза, но он заморгал, и все следы чувственности исчезли, уступив место простому любопытству.

– Тебе? – задумчиво произнесла она. – Определенно что-то связанное с историей. А если говорить о художественной литературе, что-нибудь о морских приключениях с налетом юмора.

Он кивнул.

– Ты очень хорошо знаешь вкусы своих покупателей, Лайла. Ты мастер своего дела. Эту книгу я выбрал в основном потому, что описания напоминают мне тебя, и потому, что подумал, что она будет подходящим фоном для этого ресторана и мягкой тональности твоего голоса. Но я не хотел обидеть тебя. Я бы никогда этого не сделал, так как слишком тебя уважаю.

– Я тоже тебя уважаю, – отозвалась она с улыбкой. – Тебе когда-нибудь говорила это женщина?

Он засмеялся.

– Никогда. И теперь, поскольку мы оба так уважаем друг друга, я отвезу тебя домой. Последние дни ты много работала. Тебе надо отдохнуть.

На нее нахлынуло чувство разочарования. Она хотела возразить, но не смогла. Он появился с цветами и книгой и предложением пообедать. Как же она могла быть менее любезной?

Не могла. Но так хотела.

Больше всего ей хотелось прижаться губами к его губам и посмотреть, сможет ли она вновь возродить к жизни того чувственного мужчину, которого знала.

Но это было бы нечестно. Игра окончена. Несколько дней ей удалось побыть неукротимой и опасной, но теперь она снова обычная Лайла Остин.

В скором времени она остановит свой выбор на каком-нибудь приятном, спокойном мужчине, которому будет нравиться такой, какая есть. Они вместе станут строить будущее. Это будет спокойное будущее, без неожиданностей и страстей.

И она будет счастлива. Ей-богу, будет. Ведь, в конце концов, именно этого она всегда желала.


Это оказалось гораздо труднее, чем он предполагал, думал Тайлер два дня спустя, собираясь на встречу с Лайлой. Он не привык быть образцовым поклонником. Он не привык быть поклонником вообще, даже притворным, а рядом с тихой, нежной Лайлой отнюдь не чувствовал себя вежливым и очаровательным. Он чувствовал себя как вулкан на пороге извержения. Попытки изображать полное самообладание отнимали у него уйму сил. Сегодня он намерен всеми средствами убедить ее дождаться достойного мужчину. Он не пожалеет для этого усилий.

Тайлер надеялся, у него получится. Скоро состоится ее свидание с банкиром. А сегодня он докажет Лайле и всем в Слоунз-Коув, что она заслуживает самого достойного отношения со стороны мужчин. А потом уже подумает о своем отъезде. Если потребуется, пошлет одного из братьев закончить здесь работу. Он никогда раньше так не делал, но, с другой стороны, никогда раньше он не вел себя так с женщиной. Пора возвращаться к прежним привычкам. Пожил несколько недель на острове – и счастливо оставаться. Он выбросит ее из головы. Она заживет своей прежней жизнью.

От мысли, что она выйдет замуж за кого-то другого, родит ему детей, будет стариться рядом с ним, у него разрывалось сердце. Но это не имеет значения. Он хочет ее, но не может иметь.

– А что, если я уеду, а старина Айвери убедит ее, что он и есть наилучший вариант? – прошептал Тайлер.

Этого не произойдет, если он сделает все как положено. К концу вечера она будет знать, чего может и должна ожидать от мужчины. Уважения, восхищения, обожания с легким налетом будущей страсти. Слава богу, что ему предстоит демонстрировать это только один вечер. Еще немного, и он был бы не лучше Фила Эддисойа, пытающегося заманить ее в постель.

От одной мысли об этом у него поплыли перед глазами красно-белые огненные круги. Он припарковался у ее дома, поднялся по ступенькам и постучал чересчур энергично.

Лайла подошла к двери, одетая в светло-голубое платье с V-образным вырезом. Тайлер заставил себя смотреть на ее глаза. Он сунул руку в карман и вытащил шарф.

– Добрый вечер, солнышко, – сказал он. – Ты готова к сегодняшнему сюрпризу? Она улыбнулась.

– Ты сделал еще что-то в доме?

– Мы там уже многое сделали, но речь сейчас не об этом.

Лайла покачала годовой.

– Значит, ты отыскал какой-нибудь исторический шлюп, который хочешь восстановить.

– Гм, прекрасный план, но боюсь, что дело не в этом.

– Тогда в чем же сюрприз?

– Ничего особенного. Просто вечер с тобой. – Он протянул ей шарф. – Я подумал, что мы могли бы посвятить вечер тебе как читателю.

Она улыбнулась и наклонилась вперед, разглядывая шарф.

– Зачем это?

– Он волшебный. Понимаешь, – сказал он тихим голосом, – я подумал, что ты, как деловая женщина, проводишь много времени, читая по лицам людей. Ты наблюдаешь за ними, изучаешь их вкусы и потребности, стараешься сделать людей счастливее. Но сегодня никакой работы. Этот вечер полностью посвящается тебе. Только тебе. Если ты не сможешь видеть, то будешь полагаться на другие свои чувства, которые так хорошо в себе воспитала. – Кроме того, если он не будет видеть ее глаз, может быть, не станет испытывать этого дьявольского соблазна?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Переполох в Слоунз-Коув"

Книги похожие на "Переполох в Слоунз-Коув" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мирна Маккензи

Мирна Маккензи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мирна Маккензи - Переполох в Слоунз-Коув"

Отзывы читателей о книге "Переполох в Слоунз-Коув", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.