Мирна Маккензи - Переполох в Слоунз-Коув

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Переполох в Слоунз-Коув"
Описание и краткое содержание "Переполох в Слоунз-Коув" читать бесплатно онлайн.
Преуспевающий бизнесмен и известный покоритель женских сердец Тайлер Уэстлейк приезжает в живописный курортный городок, где встречает прелестную Лайлу Остин. Братья Лайлы, искренне желая устроить ее судьбу, постоянно навязывают ей женихов. По просьбе Лайлы Тайлер изображает перед всеми ее поклонника. Но чем лучше он узнает девушку, тем больше сам влюбляется в нее...
Он расправил шарф.
Глаза Лайлы расширились.
– Я не уверена, стоит ли.
– Элемент риска тут, несомненно, есть, не стану отрицать, – согласился он. – Но ты должна довериться мне и позволить завязать тебе глаза Она кивнула и шагнула вперед.
Он чуть не выругался. Идет прямо к нему в объятья. Разве не понимает, что ему требуется вся сила воли, чтобы не попросить ее заняться с ним любовью? Что, будь обстоятельства иными, он сделал бы все возможное, чтобы похитить ее невинность?
– Я тебе доверяю, – сказала она, так смотря на него, что этот взгляд едва не доконал его. Он мягко закрыл шарфом ей глаза.
– Сегодняшний вечер исключительно для тебя, – сказал он ей, но на самом деле напоминал об этом себе.
Положив руку девушки на свой рукав, он повел ее к машине. Тайлер направился к «Морскому стражу». Там он подвел ее к столику, стоявшему под деревьями. У их ног лежал океан, позади были горы, но Лайла ничего этого не видела.
– Где мы? – спросил он. Лайла подняла лицо и вдохнула.
– Мы возле воды. Я чувствую запах соли и океанский бриз. Слышу плеск волн о – берег. – Потом она улыбнулась. – И еще слышу отдаленный стук молотков. Мы, должно быть, у дома твоей матери.
Он усмехнулся.
– Лайла, ты чудо. Мы действительно у «Морского стража», но на довольно приличном расстоянии от дома. Стук молотков едва слышен даже мне, а ведь мне об этом известно.
Лайла рассмеялась.
– Я провела много времени в подсобке, прислушиваясь к разговорам покупателей. Кроме того, я ведь живу одна. Скрип досок в доме – единственный разговор, который я слышу по ночам.
Но в данный момент Лайлу волновали лишь ее сомнения. Почему Тайлер продолжает быть столь внимательным к ней? Конечно, таким он был всегда, с самой первой их встречи этим летом. Но ведь тогда у них был договор. Теперь мужчины появляются у ее дверей не потому, что их послали ее братья. Они сами проявляют инициативу.
Тайлер свою миссию выполнил. У него нет больше причин встречаться с ней. Тем более когда красивые женщины ходят за ним по пятам. Эта мысль испортила ей настроение.
Она подняла руку, чтобы снять повязку.
– Еще нет, – сказал он, и она замерла. Ей пришло в голову, что в недавнем прошлом он остановил бы ее прикосновением, а не просто словами.
Но то было вчера, а сегодня совсем другое. Теперь они уже не заговорщики в волнующем безумном розыгрыше, а просто друзья.
Жизнь возвращается в свое русло.
Очень скоро он уедет, подумала Лайла, как случалось раньше. Она вспомнила, как впервые увидела его, худого, длинноногого, с убийственной улыбкой, всегда заботливого по отношению к матери, несмотря на то что та часто его отчитывала. Она вспомнила его вежливость, его галантность. Тогда он показался ей одиноким. Что-то в нем взывало к ней.
Не было смысла продолжать об этом думать, Тайлер не одинок. Женщины бросаются к нему по первому зову. Он богат, удачлив. А все остальное – просто романтическая чепуха, которая лезет в го-лову, заставляя воображать, будто что-то в его душе взывает к ней. Кроме того, мечты о Тайлере – это прямой путь к разбитому сердцу, потому что любить Уэстлейка – значит в конце концов потерпеть поражение в любви.
Вдруг словно неоновый знак вспыхнул перед ней. Да она уже полюбила Тайлера, Но ведь еще не слишком поздно поступить разумно и остановиться.
Она выйдет за кого-нибудь из своих, местных парней. Он вернется к той жизни, которую избрал для себя, – жизни свободы и страстей.
Эта мысль не давала ей покоя. Ее губы дрожали.
– Что случилось? – спросил Тайлер, но не могла же она ему сказать. Он будет чувствовать себя виноватым. Он ц так уже винит себя за неудачный брак. Ни за что не позволит она ему думать, будто он в чем-то обманул ее ожидания. Это не так.
– Ничего. Просто я... принюхиваюсь, – попыталась она улыбнуться. – Ты собираешься угощать меня? Мне кажется, я чувствую запах пищи.
– Лайла, – с нарочитой медлительностью произнес он, – неужели ты могла подумать, что я оставлю тебя голодной? Никогда. Уэстлейки – в ресторанном бизнесе, и, кроме того, я только что привез нового шеф-повара. Приготовься. Откинься назад и расслабься, моя дорогая мисс Остин.
Лайла откинулась на спинку стула. Она почувствовала некоторое раздражение оттого, что ее назвали «мисс Остин», тогда как она привыкла к «милой» и «ангелу», ыо зацикливаться на этом не стала.
Через секунду Тайдер поднялся со своего стула.
Послышался тихий щелчок, и мягкая музыка полилась в ночи, сливаясь с хором волн и морских чаек.
– Отдыхай, – сказал Тайлер. – У тебя была трудная неделя, полная событий и людей. Тебе нужно время на размышления. Я хочу, чтобы у тебя было его столько, сколько требуется. Твои желания – вот что важно.
Его низкий, глубокий голос успокаивал, и ей захотелось, чтобы он подошел ближе, но он не сделал этого. Когда ее ушей достиг звук шагов по траве, за которым последовало звяканье фарфора, Лайла выпрямилась. Аромат тимьяна и базилика защекотал ноздри.
Тайлер поблагодарил того, кто принес еду.
– Не возражаешь, если я покормлю тебя? – спросил он после того, как человек ушел. У нее внезапно перехватило горло.
– Я... я полагаю, это было бы неплохо. Он усмехнулся.
– Судя по голосу, ты не очень в этом уверена. Доверься мне, Лайла.
Она доверялась, поэтому позволила покормить себя. Он поднес вилку к ее рту. Она раскрыла губы, и на какую-то долю секунды ей почудилось, что он вздохнул чуть глубже, но, должно быть, она ошиблась, потому что в следующую секунду он заговорил абсолютно спокойно.
– Я не смущаю тебя, нет? – спросил он.
Лайла дала пище растаять во рту. Она проглотила, смакуя вкус, и поняла, что, если бы это был кто-то другой, она бы смутилась. Но при этом она испытывала и чувство неудовлетворенности. Тайлер сделал вое, чтобы она наслаждалась звуками, запахами, прекрасно приготовленными блюдами, но... не прикасался к ней. Он словно нарочно держал свои руки подальше от нее.
Почувствовав себя глубоко несчастной, она осознала, как жаждет его рук на своем теле и губ на своих губах. Она хотела, чтобы он прикасался к ней. Ужасно хотела. Она едва сдержалась, чтобы не отыскать его руку и не прижать к своей щеке.
– Лайла! – позвал он. – Я смущаю тебя? – спросил он снова, и она поняла, что не ответила на его вопрос.
Она энергично покачала головой.
– Нет, – сказала она тихо, стараясь скрыть боль и разочарование. Она теряет его. Она в отчаянии. Но он не должен об этом знать. – Ты не можешь смутить меня, – сказала она искренне. – Для того, кому не часто доводится кормить кого-то с ложечки, ты делаешь это очень хорошо. Из тебя получилась бы замечательная мама.
Он усмехнулся.
– Я буду иметь это в виду и включу в свое реноме.
– Тайлер?
– Да? . .. .
– Ты скоро уезжаешь? Последовало долгое молчание.
– Думаю, да, – наконец ответил он. – А почему ты спрашиваешь?
– Это похоже на прощание.
– Да, действительно. Но у нас еще есть немного времени.
Повисло молчание; единственным звуком, нарушавшим тишину, был плеск волн о скалы.
Потом она почувствовала его руку под своим локтем. Он помог ей встать и тут же отпустил.
– Идем, – сказал он, кладя ее ладонь на свою руку.
Она слепо пошла за ним.
Они достигли места, где особенно силен был запах роз.
– Сад уже завершен? – взволнованно спросила она.
– Да, почти все уже завершено. – Его слова были отголоском того, что она сказала раньше. С завершением реконструкции ресторана завершатся и их с Тайлером отношения – странные и такие необъяснимые.
Она почувствовала, как он осторожно снимает повязку с ее глаз. На секунду гаснущий солнечный свет ослепил ее, потом мир опять обрел четкие очертания. Лайма огляделась, залюбовавшись красотой гор, моря и цветущих растений.
Тайлер словно намеренно избегал смотреть на нее, сосредоточившись на удалении шипов со стебля сорванной им красной розы.
С грустной улыбкой он отвесил ей церемонный поклон и украсил розой ее прическу.
– Не изволите ли совершить прогулку, миледи? – сказал он и сделал приглашающий жест. Она увидела направляющееся к ним открытое черное ландо, запряженное белой лошадью. Кучер натянул вожжи и остановился.
Тайлер протянул руку, чтобы помочь ей зайти в ландо. Она вложила свою ладонь в его и тут же почувствовала... безопасность.
– Куда мы едем?
Тайлер взглянул на нее. Его губы улыбались, но глаза были темными, напряженными и непроницаемыми.
– Просто прогулка по городу. Я доставлю тебя домой прежде, чем кучер превратится в крысу, – пообещал он.
Он сидел рядом, соблюдая дистанцию. Они ехали в город. Она любовалась люпинами, окаймляющими поля, и думала о том, что в августе, когда златоцвет предстанет во всем своем пышном великолепии, а ягоды лесной голубики усеют горные склоны, Тайлера здесь уже не будет. Как бы ей хотелось повести его в Песчаную бухту во время отлива, где по песчаному наносу можно дойти до Песчаного острова. Ей бы хотелось вместе с ним побывать в этих живописных местах, куда когда-то он приезжал на лето, но она понимала, что это невозможно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Переполох в Слоунз-Коув"
Книги похожие на "Переполох в Слоунз-Коув" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мирна Маккензи - Переполох в Слоунз-Коув"
Отзывы читателей о книге "Переполох в Слоунз-Коув", комментарии и мнения людей о произведении.